diff options
Diffstat (limited to 'ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml')
-rw-r--r-- | ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml | 235 |
1 files changed, 225 insertions, 10 deletions
diff --git a/ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml b/ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml index a55a28316..8b9f8bc58 100644 --- a/ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml +++ b/ja/using-d-i/modules/apt-setup.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43573 --> +<!-- original version: 49871 --> <sect3 id="apt-setup"> <!-- @@ -20,7 +20,6 @@ a program called <command>apt-get</command>, from the <command>apt-get</command> プログラムがあります<footnote> <para> - <!-- Note that the program which actually installs the packages is called <command>dpkg</command>. However, this program is more of a low-level @@ -39,7 +38,6 @@ package you're trying to install work correctly. パッケージをどのように取得するかも知っています。 さらに、インストール作業が正しく行えるように、 パッケージが必要とする他のパッケージも自動的にインストールできます。 - </para> </footnote>。 @@ -62,18 +60,235 @@ recommended utility for package management. </para><para> <!-- -<command>apt</command> must be configured so that it knows where to retrieve -packages from. The installer largely takes care of this automatically based on -what it knows about your installation medium. The results of this configuration -are written to the file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>, and you can -examine and edit it to your liking after the install is complete. +<command>apt</command> must be configured so that it knows from where to +retrieve packages. The results of this configuration are written to the +file <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. You can examine and edit +this file to your liking after the installation is complete. --> パッケージをどこから取得するか、 <command>apt</command> を設定しておかなくてはなりません。 -インストーラは、自動的にインストールメディアにある設定を元にして扱います。 この設定の結果は、<filename>/etc/apt/sources.list</filename> ファイルに書き込まれます。 -またインストール完了後に、お好みに合わせて検査・編集できます。 +インストール完了後に、お好みに合わせて検査・編集できます。 + +</para><para> + +<!-- +If you are installing at default priority, the installer will largely +take care of the configuration automatically, based on the installation +method you are using and possibly using choices made earlier in the +installation. In most cases the installer will automatically add a security +mirror and, if you are installing the stable distribution, a mirror for the +<quote>volatile</quote> update service. +--> +デフォルトの優先度でインストールしている場合、インストール方法と、 +可能であればインストールのはじめに選択した内容から、 +大部分の設定を自動で面倒みてくれます。 +ほとんどの場合、インストーラは自動でセキュリティミラーを追加します。 +また、安定版をインストールしている場合、 +<quote>volatile</quote> 更新サービスのミラーを追加します。 + +</para><para> + +<!-- +If you are installing at a lower priority (e.g. in expert mode), you will +be able to make more decisions yourself. You can choose whether or not to +use the security and/or volatile update services, and you can choose to +add packages from the <quote>contrib</quote> and <quote>non-free</quote> +sections of the archive. +--> +低い優先度でインストールしている場合 (例: エキスパートモード)、 +もっと多くのことを自分で決定できます。 +セキュリティや volatile 更新サービスの有無や、 +アーカイブの <quote>contrib</quote> や +<quote>non-free</quote> からのパッケージ追加の有無を選べます。 + +</para> + + <sect4 id="apt-setup-mirror"> +<!-- + <title>Using a network mirror</title> +--> + <title>ネットワークミラーの利用</title> + +<para> + +<!-- +One question that will be asked in most cases is whether or not to use a +network mirror as a source for packages. In most cases the default answer +should be fine, but there are some exceptions. +--> +よくある質問に、 +パッケージの取得元にネットワークミラーを使用するかどうかがあります。 +ほとんどの場合、デフォルトの回答でうまくいきますが、中には例外もあります。 + +</para><para> + +<!-- +If you are <emphasis>not</emphasis> installing from a full CD or DVD or +using a full CD/DVD image, you really should use a network mirror as +otherwise you will end up with only a very minimal system. However, if you +have a limited Internet connection it is best <emphasis>not</emphasis> +to select the <literal>desktop</literal> task in the next step of the +installation. +--> +完全な CD や DVD からインストール<emphasis>しない</emphasis>か、 +完全な CD/DVD イメージを使用して<emphasis>いない</emphasis>場合、 +非常に最小限のシステムのみで完了するなら、ネットワークミラーを使用するべきです。 +しかし、インターネット接続に制限がある場合、インストールの次のステップで、 +<literal>desktop</literal> タスクを選択<emphasis>しない</emphasis>のが最善でしょう + +</para><para> + +<!-- +If you are installing from a full CD or using a CD image (not DVD), using a +network mirror is not required, but is still strongly recommended because a +single CD contains only a fairly limited number of packages. The installer +currently does not support using multiple CD or DVD images during the +installation<footnote> + +<para> +Adding that option is planned. +</para> + +</footnote>. If you have a limited Internet connection it may still be best +to <emphasis>not</emphasis> select a network mirror here, but to finish the +installation using only what's available on the CD and install additional +packages after the installation (i.e. after you have rebooted into the new +system). +--> +(DVD ではなく) 完全な CD でインストールしていたり、 +完全な CD イメージを使用している場合、 +ネットワークミラーを使用する必要はありませんが、 +1 枚の CD には非常に限られた数のパッケージしか含まれていないため、 +ミラーを使用するのを強くお奨めします。 +現在インストーラは、複数の CD や DVD イメージを、 +インストールに使う方法はサポートしていません<footnote> + +<para> +そのオプションの追加を計画中です。 +</para> + +</footnote>。インターネット接続に制限がある場合は、まだここでネットワークミラーを設定しない方がよいでしょう。 +CD でできる限りのインストールを行い、追加パッケージのインストールは、 +(新しいシステムで起動した後など) 後で行うのがよいでしょう。 + + +</para><para> + +<!-- +If you are installing from a DVD or using a DVD image, the need to use a +network mirror is a lot smaller, but there is still a chance that some +packages that are part of the tasks you select in the next step will not +be included on the first DVD. This is especially true if you are installing +in another language than English: a number of font and localization packages +are known to be on the second DVD. So, if you have a reasonable Internet +connection it is still advisable to use a network mirror. +--> +DVDからインストールしたり、DVD イメージを使用している場合、 +ネットワークミラーの必要性はかなり低いです。 +しかし、次のステップで選択するタスクの一部が、 +1 枚目の DVD に含まれていない可能性があります。 +英語以外の言語でインストールしている場合は、特にその傾向があります。 +たくさんのフォントや地域化のパッケージが、 +DVD の 2 枚目に含まれていることが知られています。 +そのため、手頃なインターネット接続があるなら、 +ネットワークミラーを使用する方が賢明です。 + + +</para><para> + +<!-- This should probably be documented a bit more extensively in + post-install instead. --> +<!-- +To install additional packages after the installation you have two options: +--> +インストール後に追加パッケージをインストールするには、 +以下の 2 通りの方法があります。 + +<orderedlist> +<listitem><para> + +<!-- +if you have additional CD/DVD images available (from same set as the +installation CD/DVD you are using), you can add those to the +<filename>sources.list</filename> using <command>apt-cdrom</command>; +--> +(インストールに使用した CD/DVD と同じセットの) 追加CD/DVDイメージが利用できる場合、 +<command>apt-cdrom</command> を使用して、 +<filename>sources.list</filename> に追加できます。 + +</para></listitem> +<listitem><para> + +<!-- +manually add a mirror to the <filename>sources.list</filename> using an +editor. +--> +エディタを使用して、 +<filename>sources.list</filename> にミラーを手で追加してください。 + +</para></listitem> +</orderedlist> + +<!-- +You can then use one of the package management front-ends to select and +install additional packages<footnote> + +<para> +It is possible to add both additional CDs or DVDs <emphasis>and</emphasis> +a network mirror in <filename>/etc/apt/sources.list</filename>. Also adding +a network mirror has the advantage that it will make updates of packages in +point releases of the distribution available for installation. +</para> + +</footnote>. +--> +それから、パッケージ管理フロントエンドのいずれかを使用して、 +追加するパッケージを選択・インストールしてください<footnote> + +<para> +<filename>/etc/apt/sources.list</filename> への CD や DVD の追加<emphasis>と</emphasis>、 +ネットワークミラーの追加は同時に行えます。 +また、ネットワークミラーを追加するのには、インストール時に利用できる、 +そのディストリビューションのポイントリリースしたパッケージの更新を、 +取り込めるという利点があります。 +</para> + +</footnote>。 + +</para><para> + +<!-- +In summary: selecting a network mirror is generally a good idea, except +if you do not have a good Internet connection. If the current version of +a package is available on the CD/DVD, the installer will always use that. +The amount of data that will be downloaded if you do select a mirror thus +depends on a) the tasks you select in the next step of the installation, b) +which packages are needed for those tasks, and c) which of those packages +are present on the CD/DVD. +--> +以下にまとめます。ネットワークミラーを選択するのは、 +質の良いインターネット接続がない場合を除き、一般的によい考えです。 +パッケージの最新版が CD/DVD で利用できる場合には、 +インストーラは常にそちらを使用します。 +従って、ミラーを選択した場合のダウンロードするデータ量は、 +a) インストールの次のステップで選択するタスク、 +b) どのパッケージがそのタスクに必要か、 +c) そのパッケージが CD/DVD に収録されているかどうか、に依存します。 + +</para><para> + +<!-- +Note that even if you choose not to use a network mirror, some packages +may still be downloaded from the Internet if there is a security or +volatile update available for them and those services have been configured. +--> +ネットワークミラーを使用しないように選択したとしても、 +セキュリティや volatile に更新があり、 +そのサービスを使用するように設定している場合は、 +パッケージをダウンロードする可能性が残っていることに注意してください。 </para> +</sect4> </sect3> |