summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'es/preparing/pre-install-bios-setup.xml')
-rw-r--r--es/preparing/pre-install-bios-setup.xml163
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml
new file mode 100644
index 000000000..d7c8f4378
--- /dev/null
+++ b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -0,0 +1,163 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 25496 -->
+<!-- revisado por nahoo, 22 octubre 2004 -->
+<!-- revisado por jfs, 4 diciembre 2004 -->
+
+ <sect1 id="pre-install-bios-setup">
+ <title>Preinstalación de hardware y configuración del sistema operativo</title>
+<para>
+
+Esta sección le guiará a través de la preinstalación de hardware, en
+caso de ser necesaria, previa a la instalación de Debian.
+Generalmente, involucra verificar y posiblemente cambiar la configuración
+del «firmware» de su sistema. El «firmware» es el software base usado por el
+hardware, y es fundamental durante el proceso de arranque (después
+del encendido). También se reseñan los problemas de hardware conocidos que
+afecten a la fiabilidad de &debian; en su sistema.
+
+</para>
+
+&bios-setup-i386.xml;
+&bios-setup-m68k.xml;
+&bios-setup-powerpc.xml;
+&bios-setup-sparc.xml;
+&bios-setup-s390.xml;
+
+ <sect2><title>Problemas de hardware a tener en cuenta</title>
+<para arch="not-s390">
+
+Muchas personas han intentado hacer funcionar su sistema de 90 MHz a 100 MHz,
+etc. Habitualmente esto funciona, pero es sensible a la temperatura y otros
+factores y de hecho podría dañar su sistema. Uno de los autores de
+este documento forzó la velocidad de su sistema durante un año y luego
+el sistema empezó a abortar el programa <command>gcc</command> con una
+señal inesperada mientras estaba compilando el núcleo del sistema operativo.
+Cambiar la velocidad del procesador a su valor original solucionó
+el problema.
+
+</para><para arch="not-s390">
+
+Frecuentemente lo primero que falla debido a módulos de memoria
+defectuosos (u otros problemas de hardware relacionados que pueden cambiar
+la información impredeciblemente) es el compilador <command>gcc</command>,
+ya que este construye grandes estructuras de datos que
+analiza repetidamente. Un error en estas estructuras
+de datos causará una ejecución de una instrucción ilegal o acceso
+a una dirección inexistente. El síntoma de esto es un fallo del programa
+<command>gcc</command> con una señal inesperada.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Las placas de RAM de Atari TT son notables por los problemas de RAM
+en Linux, si encuentra cualquier problema extraño intente ejecutar
+al menos el núcleo en ST-RAM. Los usuarios de Amiga podrían necesitar
+excluir la RAM usando un fichero de memoria de arranque.
+
+<phrase condition="FIXME"><emphasis>
+
+ARREGLAME: es necesaria más información sobre éste problema.
+
+</emphasis></phrase>
+
+</para><para arch="i386">
+
+Las mejores placas base soportan RAM con paridad y le avisarán si se produce
+un fallo de bit simple en la RAM de su sistema. Desafortunadamente, no
+disponen de un método de corrección del fallo y, generalmente, dejan de
+funcionar inmediatamente después de la notificación del mismo. Aún así, es
+mejor ser notificado acerca de la memoria defectuosa que tenerla
+inadvertidamente insertando errores en sus datos. Por eso los
+mejores sistemas tienen placas base que soportan módulos con paridad y
+con paridad real; consulte <xref linkend="Parity-RAM"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Asegúrese de habilitar cualquier configuración del BIOS que pueda causar
+la interrupción de la placa base al producirse errores de paridad de
+memoria si tiene RAM de paridad real y su placa base puede manejarla.
+
+</para>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>El interruptor turbo</title>
+<para>
+
+Muchos sistemas tienen un interruptor <emphasis>turbo</emphasis> que
+controla la velocidad de la CPU. Elija la configuración de alta
+velocidad. Si su BIOS le permite deshabilitar el control de interruptor
+turbo mediante software (o controlar mediante software de la
+velocidad del procesador), hágalo y bloquee el sistema en el modo
+de alta velocidad. Existe al menos un informe de un sistema en particular,
+en el que Linux accidentalmente modificó el control software del
+interruptor turbo mientras estaba sondeando automáticamente (buscando
+dispositivos hardware).
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Procesadores Cyrix y errores de disquete</title>
+<para>
+
+Muchos usuarios de procesadores Cyrix han tenido que deshabilitar la caché
+de sus sistemas durante la instalación, puesto que los disquetes producen
+fallos en caso no estar deshabilitada. Si tiene que hacerlo, asegúrese de
+rehabilitar su caché cuando haya completado la instalación, puesto que el
+sistema funcionará <emphasis>mucho</emphasis> más despacio con la caché
+deshabilitada.
+
+</para><para>
+
+No creemos que el fallo esté necesariamente en el procesador Cyrix. Puede
+ser algo que Linux pueda evitar. Continuaremos trabajando en el problema.
+Para los interesados en cuestiones técnicas, sospechamos que es un problema
+con la caché al pasar de código de 16 a 32 bits.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386"><title>Configuración de hardware periférico</title>
+<para>
+
+Podría necesitar cambiar la configuración o los conectores («jumpers»,
+N. del T.) en las tarjetas de los periféricos de su ordenador. Algunas
+tarjetas tienen menús de configuración, mientras que otras deben
+ajustarse a través de conectores. Este documento no puede pretender
+proveer información completa sobre cada dispositivo de hardware, lo
+que sí espera es dar consejos útiles al respecto.
+
+</para><para>
+
+Si su tarjeta tiene memoria mapeada («mapped memory», n. del t.), debe ser
+mapeada en algún lugar entre 0xA0000 y 0xFFFF (desde 640 K hasta
+1 megabyte) o en alguna dirección de al menos 1 megabyte
+superior al total de la RAM instalada en su sistema.
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config"><title>Soporte de USB en la BIOS y teclados USB</title>
+<para>
+
+Si no tiene teclados de estilo AT sino solamente un modelo USB,
+necesitará habilitar la emulación de compatibilidad de teclado en la
+configuración de la BIOS. Haga esto solamente si el sistema de
+instalación falla al usar el teclado en modo USB. Igualmente, en
+algunos sistemas (especialmente en portátiles) deberá deshabilitar el
+soporte de versiones anteriores de USB si su teclado no responde.
+Consulte el manual de su placa base y busque las opciones
+«Emulación de compatibilidad de teclado» o «Soporte de teclado USB».
+
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3><title>Más de 64 MB de RAM</title>
+<para>
+
+El núcleo Linux no siempre puede detectar el tamaño total de la RAM
+instalada en su sistema. Si es su caso, por favor revise
+<xref linkend="boot-parms"/>.
+
+</para>
+ </sect3>
+ </sect2>
+ </sect1>