diff options
Diffstat (limited to 'es/preparing/pre-install-bios-setup.xml')
-rw-r--r-- | es/preparing/pre-install-bios-setup.xml | 163 |
1 files changed, 163 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml new file mode 100644 index 000000000..d7c8f4378 --- /dev/null +++ b/es/preparing/pre-install-bios-setup.xml @@ -0,0 +1,163 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 25496 --> +<!-- revisado por nahoo, 22 octubre 2004 --> +<!-- revisado por jfs, 4 diciembre 2004 --> + + <sect1 id="pre-install-bios-setup"> + <title>Preinstalación de hardware y configuración del sistema operativo</title> +<para> + +Esta sección le guiará a través de la preinstalación de hardware, en +caso de ser necesaria, previa a la instalación de Debian. +Generalmente, involucra verificar y posiblemente cambiar la configuración +del «firmware» de su sistema. El «firmware» es el software base usado por el +hardware, y es fundamental durante el proceso de arranque (después +del encendido). También se reseñan los problemas de hardware conocidos que +afecten a la fiabilidad de &debian; en su sistema. + +</para> + +&bios-setup-i386.xml; +&bios-setup-m68k.xml; +&bios-setup-powerpc.xml; +&bios-setup-sparc.xml; +&bios-setup-s390.xml; + + <sect2><title>Problemas de hardware a tener en cuenta</title> +<para arch="not-s390"> + +Muchas personas han intentado hacer funcionar su sistema de 90 MHz a 100 MHz, +etc. Habitualmente esto funciona, pero es sensible a la temperatura y otros +factores y de hecho podría dañar su sistema. Uno de los autores de +este documento forzó la velocidad de su sistema durante un año y luego +el sistema empezó a abortar el programa <command>gcc</command> con una +señal inesperada mientras estaba compilando el núcleo del sistema operativo. +Cambiar la velocidad del procesador a su valor original solucionó +el problema. + +</para><para arch="not-s390"> + +Frecuentemente lo primero que falla debido a módulos de memoria +defectuosos (u otros problemas de hardware relacionados que pueden cambiar +la información impredeciblemente) es el compilador <command>gcc</command>, +ya que este construye grandes estructuras de datos que +analiza repetidamente. Un error en estas estructuras +de datos causará una ejecución de una instrucción ilegal o acceso +a una dirección inexistente. El síntoma de esto es un fallo del programa +<command>gcc</command> con una señal inesperada. + +</para><para arch="m68k"> + +Las placas de RAM de Atari TT son notables por los problemas de RAM +en Linux, si encuentra cualquier problema extraño intente ejecutar +al menos el núcleo en ST-RAM. Los usuarios de Amiga podrían necesitar +excluir la RAM usando un fichero de memoria de arranque. + +<phrase condition="FIXME"><emphasis> + +ARREGLAME: es necesaria más información sobre éste problema. + +</emphasis></phrase> + +</para><para arch="i386"> + +Las mejores placas base soportan RAM con paridad y le avisarán si se produce +un fallo de bit simple en la RAM de su sistema. Desafortunadamente, no +disponen de un método de corrección del fallo y, generalmente, dejan de +funcionar inmediatamente después de la notificación del mismo. Aún así, es +mejor ser notificado acerca de la memoria defectuosa que tenerla +inadvertidamente insertando errores en sus datos. Por eso los +mejores sistemas tienen placas base que soportan módulos con paridad y +con paridad real; consulte <xref linkend="Parity-RAM"/>. + +</para><para arch="i386"> + +Asegúrese de habilitar cualquier configuración del BIOS que pueda causar +la interrupción de la placa base al producirse errores de paridad de +memoria si tiene RAM de paridad real y su placa base puede manejarla. + +</para> + + <sect3 arch="i386"><title>El interruptor turbo</title> +<para> + +Muchos sistemas tienen un interruptor <emphasis>turbo</emphasis> que +controla la velocidad de la CPU. Elija la configuración de alta +velocidad. Si su BIOS le permite deshabilitar el control de interruptor +turbo mediante software (o controlar mediante software de la +velocidad del procesador), hágalo y bloquee el sistema en el modo +de alta velocidad. Existe al menos un informe de un sistema en particular, +en el que Linux accidentalmente modificó el control software del +interruptor turbo mientras estaba sondeando automáticamente (buscando +dispositivos hardware). + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386"><title>Procesadores Cyrix y errores de disquete</title> +<para> + +Muchos usuarios de procesadores Cyrix han tenido que deshabilitar la caché +de sus sistemas durante la instalación, puesto que los disquetes producen +fallos en caso no estar deshabilitada. Si tiene que hacerlo, asegúrese de +rehabilitar su caché cuando haya completado la instalación, puesto que el +sistema funcionará <emphasis>mucho</emphasis> más despacio con la caché +deshabilitada. + +</para><para> + +No creemos que el fallo esté necesariamente en el procesador Cyrix. Puede +ser algo que Linux pueda evitar. Continuaremos trabajando en el problema. +Para los interesados en cuestiones técnicas, sospechamos que es un problema +con la caché al pasar de código de 16 a 32 bits. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386"><title>Configuración de hardware periférico</title> +<para> + +Podría necesitar cambiar la configuración o los conectores («jumpers», +N. del T.) en las tarjetas de los periféricos de su ordenador. Algunas +tarjetas tienen menús de configuración, mientras que otras deben +ajustarse a través de conectores. Este documento no puede pretender +proveer información completa sobre cada dispositivo de hardware, lo +que sí espera es dar consejos útiles al respecto. + +</para><para> + +Si su tarjeta tiene memoria mapeada («mapped memory», n. del t.), debe ser +mapeada en algún lugar entre 0xA0000 y 0xFFFF (desde 640 K hasta +1 megabyte) o en alguna dirección de al menos 1 megabyte +superior al total de la RAM instalada en su sistema. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="i386" id="usb-keyboard-config"><title>Soporte de USB en la BIOS y teclados USB</title> +<para> + +Si no tiene teclados de estilo AT sino solamente un modelo USB, +necesitará habilitar la emulación de compatibilidad de teclado en la +configuración de la BIOS. Haga esto solamente si el sistema de +instalación falla al usar el teclado en modo USB. Igualmente, en +algunos sistemas (especialmente en portátiles) deberá deshabilitar el +soporte de versiones anteriores de USB si su teclado no responde. +Consulte el manual de su placa base y busque las opciones +«Emulación de compatibilidad de teclado» o «Soporte de teclado USB». + + +</para> + </sect3> + + <sect3><title>Más de 64 MB de RAM</title> +<para> + +El núcleo Linux no siempre puede detectar el tamaño total de la RAM +instalada en su sistema. Si es su caso, por favor revise +<xref linkend="boot-parms"/>. + +</para> + </sect3> + </sect2> + </sect1> |