diff options
Diffstat (limited to 'es/preparing/nondeb-part')
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/alpha.xml | 89 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/i386.xml | 129 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/m68k.xml | 140 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml | 50 | ||||
-rw-r--r-- | es/preparing/nondeb-part/sparc.xml | 48 |
5 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/es/preparing/nondeb-part/alpha.xml new file mode 100644 index 000000000..a60def6ac --- /dev/null +++ b/es/preparing/nondeb-part/alpha.xml @@ -0,0 +1,89 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 23681 --> +<!-- revisado por Steve Langasek --> + + <sect2 arch="alpha"><title>Particionado en Tru64 UNIX</title> +<para> + +Tru64 UNIX, anteriormente conocido como Digital UNIX, que a su vez +fue conocido en su como OSF/1, usa el esquema de particionado similar +al las etiquetas de disco («disk label», N. del T.) de BSD. Este sistema +permite hasta ocho particiones por unidad de disco. +Las particiones se numeran desde «1» hasta «8» en Linux y +se nombran desde la «a» hasta la «h» en UNIX. A partir de la versión 2.2 +del núcleo de Linux siempre se asocia el número «1» a la letra «a», el «2» a +la «b» y así sucesivamente. +Por ejemplo, la unidad llamada en UNIX Tru64 <filename>rz0e</filename> +es muy probable que se llame <filename>sda5</filename> en Linux. + +</para><para> + +Las particiones en una etiqueta de disco de Tru64 se pueden solapar. +Es más, si el disco se va utilizar en Tru64, es necesario una +partición «c» que albergue el disco entero (solapándose con +las demás particiones no vacías). Para Linux esto +hace que <filename>sda3</filename> sea idéntico a <filename>sda</filename> +(si existe, <filename>sdb3</filename> será igual a +<filename>sdb</filename>, y así sucesivamente). +La herramienta de particionado «partman» que utiliza &d-i;, sin +embargo, no puede gestionar actualmente particiones +solapadas. Consecuentemente, no es recomendable compartir discos entre +Tru64 y Debian. Sí se pueden montar particiones disponibles en discos +Tru64 en Debian una vez se haya finalizado con la instalación. + +</para><para> + +Otro requisito habitual es que la partición «a» debe empezar +en el principio del disco, de modo que siempre incluya el bloque de +arranque con la etiqueta del disco. Si pretende arrancar Debian desde +este disco, necesita definirlo con un tamaño de por lo menos 2 MB para +que pueda caber «aboot» y tal vez un núcleo. Tenga en cuenta que esta +partición sólo es necesaria por razones de compatibilidad, no debe +crear ningún sistema de ficheros en ésta o perderá datos. + +</para><para> + +Es posible, y de hecho razonable, compartir una partición de intercambio +entre UNIX y Linux. En este caso deberá ejecutar +<command>mkswap</command> en esta partición cada vez que se reinicie el +sistema de UNIX a Linux, puesto que UNIX dañará la firma de la partición de +intercambio. Seguramente querrá ejecutar el programa +<command>mkswap</command> en los guiones de arranque de Linux antes +de añadir espacio de intercambio con <command>swapon -a</command>. + +</para><para> + +Tenga en cuenta, si desea montar particiones UNIX bajo Linux, que Digital UNIX +puede usar dos tipos de sistemas de ficheros, UFS y AdvFS. Linux sólo +entiende el sistema de ficheros UFS. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="alpha"><title>Particionado en Windows NT</title> + +<para> + +Windows NT usa el estilo de tabla de particiones PC. +Se recomienda que use las herramientas nativas de Windows NT si está +manipulando particiones FAT o NTFS. También +puede reparticionar su disco desde el menú de configuración de +AlphaBIOS. Si no va a hacer esto, no es necesario particionar desde Windows, +las herramientas de particionado de Linux generalmente harán un mejor +trabajo. Tenga en cuenta que cuando ejecute NT, el Administrador de disco puede +ofrecerle escribir una «firma inocua» en discos no Windows si tiene +alguno. <emphasis>Nunca</emphasis> permita que lo haga, puesto +que esta firma destruirá la información de la partición. + +</para><para> + +Si planea arrancar Linux desde una consola ARC/AlphaBIOS/ARCSBIOS, +necesitará una (pequeña) partición FAT para MILO. Será suficiente con +5 MB para esta partición. Puede utilizar la partición de arranque de +6 MB de Windows NT para este propósito, si lo tiene instalado. +No es posible instalar MILO con Debian &releasename;. Sin embargo, +si ya ha instalado MILO en su sistema, o puede instalarlo de alguna otra +forma, podrá arrancar Debian desde ARC. + +</para> + </sect2> diff --git a/es/preparing/nondeb-part/i386.xml b/es/preparing/nondeb-part/i386.xml new file mode 100644 index 000000000..285576fa2 --- /dev/null +++ b/es/preparing/nondeb-part/i386.xml @@ -0,0 +1,129 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 24663 --> +<!-- revisado por nahoo, 23 octubre 2004 --> +<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 --> + + <sect2 arch="i386"><title>Particionado desde DOS o Windows</title> +<para> + +Es recomendable que use o bien el esquema mostrado a continuación o +bien las herramientas nativas de Windows o DOS si está manipulando +particiones FAT o NTFS ya existentes. No es necesario particionar +desde DOS o Windows si no tiene estas particiones, generalmente las +herramientas de particionado de Linux harán mejor esta tarea. + +</para><para> + +Debe ubicar su partición de arranque del sistema Debian cuidadosamente +si tiene un disco IDE grande y no está usando ya sea direccionamiento +LBA, controladores sobrepuestos (N. de t. «overlay») (a veces proporcionados por +fabricantes de discos duros) o una BIOS nueva (fabricada después de 1998) que +soporta acceso a extensiones de discos grandes. En +este caso tendrá que ubicar la partición de arranque dentro de los +primeros 1024 cilindros de su disco duro (usualmente cerca de los 524 +megabytes, sin traducción de la BIOS). Esto puede hacer necesario +que mueva una partición FAT o NTFS existente. + +</para> + + <sect3 id="lossless"> + <title>Reparticionado sin pérdidas cuando se inicia desde DOS, Win-32 u OS/2 + </title> + +<para> + +Una de las instalaciones más comunes es la que se produce en sistemas que ya +tienen DOS (incluyendo Windows 3.1), Win32 (como Windows 95, 98, Me, +NT, 2000, XP) o OS/2 y en los que desea instalar Debian en el mismo disco sin +destruir el sistema anterior. Tenga en cuenta que el instalador es capaz de +redimensionar sistemas de ficheros FAT y NTFS usados por DOS y Windows. +Sólo debe iniciar el instalador, seleccionar la opción <menuchoice> +<guimenuitem>Editar manualmente la tabla de particiones</guimenuitem></menuchoice>, +seleccionar la partición a redimensionar e indicar su nuevo tamaño. +Así, en la mayoría de los casos no necesita usar el método descrito a +continuación. + +</para><para> + +Antes de proseguir, deberá decidir cómo dividir el +disco. El método de esta sección solamente dividirá la partición en +dos. Una contendrá el sistema operativo original y Debian utilizará +la otra. Durante la instalación de Debian, se le +dará la oportunidad de usar la parte del disco correspondiente a +Debian como mejor le parezca, esto es, como partición de intercambio +o como sistema de ficheros. + +</para><para> + +La idea es mover toda la información de la partición al inicio +antes de cambiar la información de la partición, de modo que nada +se perderá. Es importante que haga lo menos posible entre el +movimiento de la información y el reparticionado, de forma que se minimicen las +posibilidades de escribir un fichero cerca del final de la +partición, ya que esto reduciría la cantidad de espacio +de la partición que podría utilizar. + +</para><para> + +Lo primero que se necesita es una copia de <command>fips</command>, +disponible en el directorio <filename>tools/</filename> +dentro de la réplica de Debian más cercana. Desempaquete el archivo y +copie los ficheros <filename>RESTORRB.EXE</filename>, +<filename>FIPS.EXE</filename> y <filename>ERRORS.TXT</filename> a un +disquete arrancable. Puede crear un disquete arrancable usando la +orden <filename>sys a:</filename> en DOS. <command>fips</command> +viene acompañado de una documentación muy buena que debería leer. Definitivamente +necesitará leer la documentación si usa compresión de disco o un +gestor de disco. Cree el disco y lea la documentación +<emphasis>antes</emphasis> de defragmentar el disco. + +</para><para> + +A continuación necesitará mover todos los datos al inicio de la +partición. Puede realizar ésta tarea fácilmente con el programa <command>defrag</command>, que viene incluido con DOS 6.0 y +versiones posteriores. Vea la documentación de +<command>fips</command> para una lista de otros programas que puedan ayudarlo. +Note que si tiene Windows 9x, debe ejecutar <command>defrag</command> +desde éste, puesto que DOS no reconoce el sistema de ficheros VFAT, +necesario para el soporte de ficheros con nombres largos, y que utiliza +Windows 95 y versiones posteriores. + +</para><para> + +Una vez haya ejecutado el defragmentador (su tarea puede tomar un cierto +tiempo en un disco grande), debe reiniciar con el disquete que creó para +<command>fips</command>. Simplemente escriba +<filename>a:\fips</filename> y siga las instrucciones. + +</para><para> + +Tenga en cuenta que existen muchos otros gestores de particiones, en caso de que +<command>fips</command> no pueda ayudarlo. + +</para> + </sect3> + + <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Particionado para DOS</title> + +<para> + +Si está particionando para discos DOS, o modificando el tamaño de +las particiones DOS, con herramientas de Linux, debe saber que muchas personas +experimentan problemas al trabajar con las particiones FAT resultantes. +De hecho, algunos han informado de bajo rendimiento, problemas de consistencia +con <command>scandisk</command> u otros fallos extraños en DOS o Windows. + +</para><para> + +Aparentemente, cada vez que cree o modifique una partición para +uso de DOS es una buena idea llenar los primeros sectores con ceros. +Haga esto antes de ejecutar la orden <command>format</command> de +DOS, puede ejecutar lo siguiente desde Linux: + +<informalexample><screen> +# dd if=/dev/zero of=/dev/hdXX bs=512 count=4 +</screen></informalexample> + +</para> + </sect3> + </sect2> diff --git a/es/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/es/preparing/nondeb-part/m68k.xml new file mode 100644 index 000000000..a96fd93c1 --- /dev/null +++ b/es/preparing/nondeb-part/m68k.xml @@ -0,0 +1,140 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 11648 --> +<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> + + <sect2 arch="m68k"><title>Particionado en AmigaOS</title> +<para> + +Si está ejecutando AmigaOS, puede usar el programa +<command>HDToolBox</command> para ajustar sus particiones nativas +antes de la instalación. + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="m68k"><title>Particionado en Atari TOS</title> +<para> + +Los identificadores («IDs», N. del T.) de partición en Atari tienen tres caracteres. +Debe usar los siguientes identificadores: «LNX» para +datos y «SWP» para particiones de intercambio. +Necesita también una pequeña partición Minix (de cerca de 2 MB) +si usa el método de instalación para máquinas con poca memoria, +el identificador para esta partición deberá ser «MNX». +Si comete un fallo al definir en la definición de los identificadores +de partición no sólo impedirá que la instalación de Debian reconozca +las particiones, sino también puede hacer que el sistema operativo +TOS intente usar las particiones de Linux, lo cual confunde al controlador +del disco duro y hace que todo el disco duro quede inaccesible. + +</para><para> + +Existe un multitud de herramientas de particionado de otros +disponible (la herramienta <command>harddisk</command> de Atari no +permite cambiar los identificadores de las particiones). No se puede +dar una descripción detallada para todos estas herramientas en este +manual. La descripción mostrada a continuación trata de +<command>SCSITool</command> (de Hard+Soft GmBH). + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Inicie <command>SCSITool</command> y elija el disco que desea particionar. +(menú <guimenu>Disk</guimenu>, opción <guimenuitem>select</guimenuitem>). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Desde el menú <guimenu>Partition</guimenu>, elija ya sea +<guimenuitem>New</guimenuitem> para añadir nuevas particiones +o cambiar el tamaño de las existentes, o <guimenuitem>Change</guimenuitem> +para cambiar una partición en concreto. +Probablemente <guimenuitem>New</guimenuitem> sea la mejor opción +a no ser que ya haya creado las particiones con los tamaños correctos y +solamente quiera cambiar el identificador de la partición. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Para la opción <guimenuitem>New</guimenuitem>, elija a continuación +<guilabel>existing</guilabel> en la caja que diálogo que solicita la +configuración inicial. La ventana siguiente muestra una lista de las +particiones existentes que puede ajustar usando los botones de +desplazamiento, o pulsando en las barras con el ratón. La primera +columna en la lista de particiones es el tipo de partición, +simplemente pulse en el campo de texto para editarlo. Guarde los +valores actuales cuando haya terminado de cambiar la configuración de +particiones, pulsando el botón <guibutton>OK</guibutton> para salir de +la ventana. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Para la opción <guimenuitem>Change</guimenuitem>, elija la +partición a cambiar en la lista mostrada y elija <guilabel>other +systems</guilabel> en la caja de diálogo. La siguiente ventana le mostrará +información detallada sobre la ubicación de la partición y también le permite +cambiar el identificador de ésta partición. Guarde los cambios +pulsando el botón <guibutton>OK</guibutton> para salir de la ventana. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Escriba en un papel los nombres de las particiones que haya creado o +modificado y que vaya a utilizar con Linux — vea <xref +linkend="device-names"/>. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Cierre <command>SCSITool</command> usando la opción +<guimenuitem>Quit</guimenuitem> desde el menú <guimenu>File</guimenu>. +Su ordenador se reiniciará para asegurarse de que TOS utiliza la tabla de particiones +modificada. Si cambió cualquier partición TOS/GEM, +estas serán invalidadas y tendrán que ser reinstaladas (le advertimos +que tenía que hacer copias de seguridad ¿verdad?). + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para><para> + +El sistema de instalación dispone de una herramienta de particionado para Linux/m68k llamada +<command>atari-fdisk</command>, pero por +ahora le recomendamos particionar su disco usando el editor de particiones +de TOS o alguna herramienta de disco. Si su editor de particiones no tiene +una opción para editar el tipo de partición, puede efectuar este +paso crucial más adelante (desde un disco de instalación usando RAMdisk). +<command>SCSITool</command> es sólo uno de los editores de partición +que conocemos, que soporta la selección arbitraria de tipos de partición. +Puede haber otros, por eso le recomendamos que +elija la herramienta que mejor se adapte a sus necesidades. + +</para> +</sect2> + + <sect2 arch="m68k"><title>Particionado en MacOS</title> +<para> + +Se han probado las siguientes herramientas de particionado para Macintosh: +<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple), +<command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie) +y <command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). +Es necesario utilizar las versiones con todas las funcionalidades en el caso +de <command>HDT</command> y +<command>SilverLining</command>. La herramienta de Apple requiere un +parche para que pueda reconocer discos de terceros (puede encontrar +una descripción de como aplicar el parche a <command>HD SC Setup</command> en +<ulink url="http://www.euronet.nl/users/ernstoud/patch.html"></ulink>). + +</para><para> + +Tendrá que usar <command>Apple Driver Setup</command> en sistemas +Macintosh basados en IDE para crear el espacio libre para las +particiones Linux y completar el particionado en Linux. +También puede utilizar la versión de «pdisk» disponible para MacOS +del servidor de FTP de MkLinux. + +</para> +</sect2> + diff --git a/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml new file mode 100644 index 000000000..715455c84 --- /dev/null +++ b/es/preparing/nondeb-part/powerpc.xml @@ -0,0 +1,50 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 11648 --> +<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2004 --> + + <sect2 arch="powerpc"><title>Particionado en MacOS/OSX</title> + +<para> + +Puede encontrar la aplicación <application>Apple Drive Setup</application> +en el directorio <filename>Utilities</filename> del CD de MacOS. +Este programa no ajustará las particiones existentes, está limitado a +particionar el disco entero a la vez. No se muestran l +as particiones del controlador del disco en <application>Drive Setup</application>. + +</para><para> + +Recuerde crear una partición provisional para GNU/Linux, preferiblemente +ubicada en primer lugar en la estructura del disco. No importa de qué tipo sea, +será borrada y reemplazada después por el instalador de &debian;. + +</para><para> + +Es mejor crear particiones separadas para OS 9 y OS X +Si planea instalar tanto MacOS 9 com OS X. +Debe usar <application>Startup Disk</application> (y reiniciar) +para elegir entre ambos si éstos están instalados en la misma +partición. No podrá seleccionar uno de los dos sistemas +en el momento del arranque. Aparecerán +opciones separadas para OS 9 y OS X al mantener presionada la tecla +<keycap>option</keycap> en el momento del arranque si dispone +de particiones separadas. También podrá instalar distintas opciones +en el menú de arranque de +<application>yaboot</application>. Además, «Statup Disk» puede desmarcar todas +las otras particiones, lo que puede afectar el arranque de GNU/Linux. +Las particiones de OS 9 y OS X serán accesibles tanto desde OS 9 como +desde OS X. + +</para><para> + +GNU/Linux no es capaz de acceder a la información en particiones HFS+ (también +conocida como MacOS Extendida) o UFS. OS X exige uno de +estos dos tipos para su partición de arranque. Puede instalar +MacOS 9 tanto en HFS (también conocida como MacOS Estándar) como en +HFS+. Generalmente s útil disponer de una partición intermedia con la que poder +intercambiar información entre los sistemas MacOS y GNU/Linux +una partición para intercambio. Tanto MacOS como Linux puede acceder a +particiones HFS y MS-DOS FAT. + +</para> + </sect2> diff --git a/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml new file mode 100644 index 000000000..d7fc61259 --- /dev/null +++ b/es/preparing/nondeb-part/sparc.xml @@ -0,0 +1,48 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 11648 --> +<!-- revisado jfs, 3 noviembre 2003 --> + + + <sect2 arch="sparc"><title>Particionado desde SunOS</title> + +<para> + +No hay ningún problema con que haga el particionado desde +SunOS, es más, es recomendable que utilice SunOS para particionar +antes de realizar la instalación de Debian si +pretende ejecutar tanto SunOS como Debian en la misma máquina. +El núcleo de Linux entiende las etiquetas de disco de Sun, +así que no tendrá problemas con éstas. Sólo asegúrese de que +deja disponible espacio para la partición raíz de Debian en el primer área +de 1 GB del disco de arranque. También puede ubicar la imagen del núcleo en una +partición UFS si es más sencillo que ubicar la partición raíz +allí. SILO soporta el arranque Linux y SunOS tanto desde +particiones EXT2 (Linux), como UFS (SunOS), romfs e iso9660 (CDROM). + +</para> + </sect2> + + <sect2 arch="sparc"><title>Particionado desde Linux u otro SO</title> + +<para> + +Cualquiera que sea el sistema que use para particionar, asegúrese de crear +una etiqueta de disco Sun («Sun disk label», N. del T.) en el disco de arranque. +Ésta es el único esquema de partición que entiende el PROM +OpenBoot, así que es el único esquema desde el que puede arrancar. En +<command>fdisk</command> la tecla <keycap>s</keycap> se usa para +crear etiquetas de disco Sun. Sólo tiene que hacer esto si el disco +aún no tiene una. Si está usando un disco que ha sido formateado previamente +usando un PC (o cualquier otra arquitectura) debe crear primero una nueva +etiqueta de disco. Si no lo hace, es bastante probable que +tenga problema con la geometría del disco. + +</para><para> + +Es probable que use <command>SILO</command> como gestor de arranque +(el pequeño programa que ejecuta el núcleo del sistema operativo). +Existen ciertos requisitos de tamaño y ubicación de las particiones +impuestos por <command>SILO</command>, consulte <xref linkend="partitioning"/>. + +</para> + </sect2> |