summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/cs/post-install/kernel-baking.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'cs/post-install/kernel-baking.xml')
-rw-r--r--cs/post-install/kernel-baking.xml187
1 files changed, 91 insertions, 96 deletions
diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml
index b8361c73e..3d6aab8f3 100644
--- a/cs/post-install/kernel-baking.xml
+++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml
@@ -1,200 +1,195 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<!-- $Id$ -->
-<!-- original version: 33725 -->
+<!-- original version: 36730 -->
- <sect1 id="kernel-baking"><title>Kompilace nového jádra</title>
+ <sect1 id="kernel-baking"><title>Kompilace novĂŠho jĂĄdra</title>
<para>
-Proč byste si chtěli sestavit nové jádro? Obvykle nejde o
-nutnost, poněvadž jádro dodávané s Debianem funguje ve většině
-počítačů. V Debianu také bývají dostupná alternativní jádra, která
-mohou odpovídat vašemu hardwaru lépe než jádro výchozí, takže byste se
-na ně určitě měli podívat. Nicméně nové jádro může být užitečné
-v následujících situacích:
+Proč byste si chtěli sestavit nové jádro? Obvykle nejde o
+nutnost, poněvadž jádro dodávané s Debianem funguje ve většině
+počítačů. V Debianu také bývají dostupná alternativní jádra, která
+mohou odpovídat vaťemu hardwaru lÊpe neŞ jådro výchozí, takŞe byste se
+na ně určitě měli podívat. Nicméně nové jádro může být užitečné
+v nĂĄsledujĂ­cĂ­ch situacĂ­ch:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-Potřebujete vyřešit hardwarový konflikt zařízení nebo speciální nároky
-hardwaru, které dodávané jádro nezvládne.
+Potřebujete vyřešit hardwarový konflikt zařízení nebo speciální nároky
+hardwaru, kterĂŠ dodĂĄvanĂŠ jĂĄdro nezvlĂĄdne.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Ve standardním jádře postrádáte podporu zařízení nebo nějakou službu
-(např. podporu vysoké paměti).
+Ve standardním jádře postrádáte podporu zařízení nebo nějakou službu
+(např. podporu vysoké paměti).
</para></listitem>
<listitem><para>
-Chcete menší jádro bez ovladačů, které nepoužíváte. Urychlíte start
-systému a ušetříte paměť.
+Chcete menší jádro bez ovladačů, které nepoužíváte. Urychlíte start
+systému a ušetříte paměť.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Chcete monolitické jádro místo modulárního.
+Chcete monolitickĂŠ jĂĄdro mĂ­sto modulĂĄrnĂ­ho.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Chcete jádro z vývojové řady.
+Chcete jádro z vývojové řady.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Chcete se o jádře dozvědět něco víc.
+Chcete se o jádře dozvědět něco víc.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
- <sect2><title>Správa jader</title>
+ <sect2><title>SprĂĄva jader</title>
<para>
-Nebojte se kompilace jádra, je to zábava a budete z ní mít užitek.
+Nebojte se kompilace jĂĄdra, je to zĂĄbava a budete z nĂ­ mĂ­t uĹžitek.
</para><para>
-Doporučený způsob kompilace jádra v Debianu vyžaduje tyto balíky:
+Doporučený způsob kompilace jádra v Debianu vyžaduje tyto balíky:
<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>,
<phrase condition="classic-kpkg">
-<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (aktuální verze
-v době vzniku dokumentu)</phrase> <phrase condition="common-kpkg">
-<classname>linux-source-2.6</classname> </phrase> a další, které
-již máte patrně nainstalované (úplný seznam je v souboru
+<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (aktuĂĄlnĂ­ verze
+v době vzniku dokumentu)</phrase> <phrase condition="common-kpkg">
+<classname>linux-source-2.6</classname> </phrase> a dalĹĄĂ­, kterĂŠ
+již máte patrně nainstalované (úplný seznam je v souboru
<filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename>).
</para><para>
-Tato metoda vytvoří ze zdrojových textů jádra .deb balíček, a jestliže
-používáte nestandardní moduly, taktéž z nich vyrobí aktuální balíčky.
-Při instalaci balíčku se do adresáře <filename>/boot</filename> uloží
-pěkně pohromadě jádro, mapa symbolů <filename>System.map</filename> a
-aktuální konfigurace.
+Tato metoda vytvoří ze zdrojových textů jádra .deb balíček, a jestliže
+používáte nestandardní moduly, taktéž z nich vyrobí aktuální balíčky.
+Při instalaci balíčku se do adresáře <filename>/boot</filename> uloží
+pěkně pohromadě jádro, mapa symbolů <filename>System.map</filename> a
+aktuĂĄlnĂ­ konfigurace.
</para><para>
-Jádro <emphasis>nemusíte</emphasis> připravovat touto cestou, ale
-domníváme se, že s využitím balíčkovacího softwaru se proces
-zjednoduší a je také bezpečnější. Místo balíku
+Jádro <emphasis>nemusíte</emphasis> připravovat touto cestou, ale
+domníváme se, že s využitím balíčkovacího softwaru se proces
+zjednoduší a je také bezpečnější. Místo balíku
<phrase condition="classic-kpkg">
<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname>
</phrase> <phrase condition="common-kpkg">
<classname>linux-source-2.6</classname>
</phrase>
-si klidně můžete stáhnout poslední zdrojové texty jádra přímo od
+si klidně můžete stáhnout poslední zdrojové texty jádra přímo od
Linuse.
</para><para>
-Popis balíku <classname>kernel-package</classname> se nachází v
-adresáři <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>.
-V následujících odstavcích najdete jen stručný úvod k jeho použití.
+Popis balĂ­ku <classname>kernel-package</classname> se nachĂĄzĂ­ v
+adresáři <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>.
+V následujících odstavcích najdete jen stručný úvod k jeho použití.
</para><para>
-V dalším budeme předpokládat, že zdrojové texty jádra verze
-&kernelversion; uložíte někam do svého domovského adresáře.<footnote>
+V dalším budeme předpokládat, že zdrojové texty jádra verze
+&kernelversion; uložíte někam do svého domovského adresáře.<footnote>
<para>
-Existují i jiná místa, kam můžete zdrojové texty jádra rozbalit, ale
-použitá možnost je nejjednodušší a nevyžaduje žádná speciální práva.
+ExistujĂ­ i jinĂĄ mĂ­sta, kam mĹŻĹžete zdrojovĂŠ texty jĂĄdra rozbalit, ale
+pouŞitå moŞnost je nejjednoduťťí a nevyŞaduje Şådnå speciålní pråva.
</para></footnote>
-Přejděte do adresáře, kde chcete mít zdrojové texty jádra
+Přejděte do adresáře, kde chcete mít zdrojové texty jádra
(<userinput>cd <replaceable>~/build</replaceable></userinput>),
rozbalte archiv
<phrase condition="classic-kpkg">
(<userinput>tar xjf
-/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte
-do vzniklého adresáře (<userinput>cd
+/usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte
+do vzniklého adresáře (<userinput>cd
kernel-source-&kernelversion;/</userinput>).
</phrase><phrase condition="common-kpkg">
(<userinput>tar xjf
-/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte
-do vzniklého adresáře (<userinput>cd
+/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte
+do vzniklého adresáře (<userinput>cd
linux-source-&kernelversion;/</userinput>).
</phrase>
</para><para>
-V prostředí X11 nakonfigurujte jádro příkazem <userinput>make
-xconfig</userinput>, nebo v terminálu příkazem <userinput>make
-menuconfig</userinput> (musíte mít nainstalovaný balíček
-<classname>ncurses-dev</classname>). Pročtěte si nápovědu a pozorně
-vybírejte z nabízených možností. Pokud si v některém bodu nebudete
-vědět rady, je většinou lepší zařízení do jádra vložit. Volby, kterým
-nerozumíte a které se nevztahují k hardwaru, raději nechte na
-přednastavených hodnotách. Nezapomeňte do jádra zahrnout <quote>Kernel
-module loader</quote> (tj. automatické vkládání modulů) v sekci
-<quote>Loadable module support</quote>, které přednastavené nebývá,
-avšak Debian tuto službu předpokládá.
+V prostředí X11 nakonfigurujte jádro příkazem <userinput>make
+xconfig</userinput>, nebo v terminálu příkazem <userinput>make
+menuconfig</userinput> (musíte mít nainstalovaný balíček
+<classname>ncurses-dev</classname>). Pročtěte si nápovědu a pozorně
+vybírejte z nabízených možností. Pokud si v některém bodu nebudete
+vědět rady, je většinou lepší zařízení do jádra vložit. Volby, kterým
+nerozumíte a které se nevztahují k hardwaru, raději nechte na
+přednastavených hodnotách. Nezapomeňte do jádra zahrnout <quote>Kernel
+module loader</quote> (tj. automatickĂŠ vklĂĄdĂĄnĂ­ modulĹŻ) v sekci
+<quote>Loadable module support</quote>, které přednastavené nebývá,
+avšak Debian tuto službu předpokládá.
</para><para>
-Příkazem <userinput>make-kpkg clean</userinput> pročistíte strom
-zdrojových textů a vynulujete předchozí nastavení balíku
+Příkazem <userinput>make-kpkg clean</userinput> pročistíte strom
+zdrojových textů a vynulujete předchozí nastavení balíku
<classname>kernel-package</classname>.
</para><para>
-Kompilaci jádra provedete příkazem <userinput>fakeroot make-kpkg
---revision=jadro.1.0 kernel_image</userinput>. Číslo verze si můžete
-zvolit podle vlastní úvahy, slouží pouze k vaší orientaci v
-připravených balících. Kompilace zabere chvíli času, záleží na
-výpočetním výkonu vašeho počítače.
-
-</para><para condition="supports-pcmcia">
-
-Pokud využíváte zařízení PCMCIA, nainstalujte také balík
-<classname>pcmcia-source</classname>, který do
-<filename>/usr/src</filename> nakopíruje komprimovaný soubor se
-zdrojovými texty. Tento archiv rozbalte v adresáři
-<filename>/usr/src</filename>, protože programy předpokládají, že
-najdou moduly v adresáři <filename>/usr/src/modules</filename>. Balík
-s PCMCIA moduly připravíte příkazem <userinput>make-kpkg
-modules_image</userinput>. Pro oba úkony musíte mít rootovská práva.
+Kompilaci jádra provedete příkazem <userinput>fakeroot
+make-kpkg --initrd --revision=jadro.1.0
+kernel_image</userinput>. Číslo verze si můžete zvolit podle vlastní
+úvahy, slouží pouze k vaší orientaci v připravených
+balících. Kompilace zabere chvíli času, záleží na výpočetním výkonu
+vašeho počítače.
</para><para>
-Až kompilace skončí, jádro nainstalujete jako každý jiný balík. Jako
-root napište <userinput>dpkg -i
+Až kompilace skončí, jádro nainstalujete jako každý jiný balík. Jako
+root napiĹĄte
+
+<phrase condition="classic-kpkg">
+<userinput>dpkg -i
../kernel-image-&kernelversion;-<replaceable>podarchitektura</replaceable>_jadro.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
-<replaceable>podarchitektura</replaceable> je volitelné upřesnění
-architektury,
-<phrase arch="i386"> např. <quote>i586</quote>, </phrase> které jste zadali při
-konfiguraci jádra. <userinput>dpkg -i kernel-image...</userinput>
-nainstaluje jádro spolu s doprovodnými soubory. Jedná se třeba
-o soubory
-<filename>System.map</filename>, který je užitečný při dohledávání
-problémů v jádře, a <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename>
-obsahující konfigurační soubor jádra. Balík s jádrem je dostatečně
-chytrý, aby během instalace spustil zavaděč (příslušný k vaší
-platformě) a obnovil zaváděcí záznamu na disku. Pokud jste vytvořili
-balík s moduly (třeba PCMCIA nebo lm-sensors), je nanejvýš vhodné ho
-také nainstalovat.
+</phrase><phrase condition="common-kpkg">
+<userinput>dpkg -i
+../linux-image-&kernelversion;-<replaceable>podarchitektura</replaceable>_jadro.1.0_&architecture;.deb</userinput>.
+</phrase>
+
+<replaceable>podarchitektura</replaceable> je volitelné upřesnění
+architektury, <phrase arch="i386"> např. <quote>i586</quote>,
+</phrase> které jste zadali při konfiguraci
+jĂĄdra. <userinput>dpkg -i</userinput> nainstaluje jĂĄdro spolu
+s doprovodnými soubory. Jedná se třeba o soubory
+<filename>System.map</filename>, který je užitečný při dohledávání
+problémů v jádře, a <filename>/boot/config-&kernelversion;</filename>
+obsahující konfigurační soubor jádra. Balík s jádrem je dostatečně
+chytrý, takže během instalace upraví zavaděč tak, aby implicitně
+používal nové jádro. Pokud jste vytvořili balík s moduly (třeba PCMCIA
+nebo lm-sensors), je nanejvýť vhodnÊ ho takÊ nainstalovat.
</para><para>
-Nyní je čas spustit systém s novým jádrem. Projděte si chybové hlášky,
-které se mohly při instalaci jádra vyskytnout, a pokud vše vypadá
-dobře, restartujte příkazem <userinput>shutdown -r now</userinput>.
+Nyní je čas spustit systém s novým jádrem. Projděte si chybové hlášky,
+které se mohly při instalaci jádra vyskytnout, a pokud vše vypadá
+dobře, restartujte příkazem <userinput>shutdown -r now</userinput>.
</para><para>
-Více informací o debianích jádrech a o kompilaci jader si můžete
-přečíst v <ulink
+VĂ­ce informacĂ­ o debianĂ­ch jĂĄdrech a o kompilaci jader si mĹŻĹžete
+přečíst v <ulink
url="&url-kernel-handbook;">Debian Linux Kernel Handbook</ulink>.
-Popis balíku <classname>kernel-package</classname> najdete v adresáři
+Popis balíku <classname>kernel-package</classname> najdete v adresáři
<filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>.
</para>