diff options
Diffstat (limited to 'cs/boot-installer')
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/i386.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/m68k.xml | 41 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/parameters.xml | 5 | ||||
-rw-r--r-- | cs/boot-installer/trouble.xml | 37 |
4 files changed, 53 insertions, 34 deletions
diff --git a/cs/boot-installer/i386.xml b/cs/boot-installer/i386.xml index 820d209ce..9c7e96770 100644 --- a/cs/boot-installer/i386.xml +++ b/cs/boot-installer/i386.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 31616 --> <sect2 arch="i386"><title>Zavedení z CD-ROM</title> @@ -112,7 +112,7 @@ END FIXME --> <para> Pro zavedení instalátoru z pevného disku musíte nejprve stáhnout -potřebné soubory a umístit je podle kapitoly<xref +potřebné soubory a umístit je podle kapitoly <xref linkend="boot-drive-files"/>. </para><para> diff --git a/cs/boot-installer/m68k.xml b/cs/boot-installer/m68k.xml index 6a9528240..68d390d6f 100644 --- a/cs/boot-installer/m68k.xml +++ b/cs/boot-installer/m68k.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 30283 --> <sect2 arch="m68k"><title>Výběr instalace</title> <para> @@ -12,13 +12,17 @@ s jádrem 2.4 by měla být méně náročná na paměť, protože používá <firstterm>tmpfs</firstterm>, zatímco řada 2.2 vyžaduje ramdisk s pevně danou velikostí. -</para><para> +</para><para condition="etch"> + +Jestliže používáte linuxové jádro řady 2.2, musíte použít parametr +jádra &ramdisksize;. + +</para><para condition="sarge"> Jestliže používáte linuxové jádro řady 2.2, ujistěte se, používáte odpovídající ramdisk (obvykle <filename>initrd22.gz</filename>, viz <ulink -url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink> -a že jste jádru zadali parametr &ramdisksize;. +url="&disturl;/main/installer-&architecture;/current/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink>. </para><para> @@ -41,7 +45,7 @@ url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; &d-i; FAQ</ulink>. <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> </itemizedlist> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> + <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> <para> Jediný způsob instalace na Amigách je zavedením z pevného disku (viz @@ -57,7 +61,7 @@ pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte parametr jádra </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> + <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> <para> Instalační program pro Atari můžete spustit buď z pevného disku (viz @@ -74,7 +78,7 @@ pokud uvidíte chyby týkající se boglu, použijte parametr jádra </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> + <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> <para> Instalaci na BVME6000 můžete spustit z cdrom (viz <xref @@ -85,7 +89,7 @@ linkend="boot-tftp"/>). </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> + <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> <para> Jediný způsob instalace na Macintoshích je zavedením z pevného disku @@ -96,14 +100,17 @@ nedá zavádět.</emphasis> Macintoshe nemají funkční jádro řady 2.4. Pokud máte SCSI sběrnici založenou na 53c9x, pravděpodobně budete muset použít zaváděcí parametr -<userinput>mac53c9x=1</userinput>. Počítače se dvěma takovými +<userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Počítače se dvěma takovými sběrnicemi (např. Quadra 950) by měly použít -<userinput>mac53c9x=2</userinput>. +<userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Alternativně můžete též použít +parametr <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, což ponechá zapnuté +automatické rozpoznávání, ale zakáže SCSI odpojení. Tento parametr je +nutný pouze v případě více disků. Bez něj totiž poběží systém rychleji. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 a MVME16x</title> + <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 a MVME16x</title> <para> Instalaci na MVME147 a MVME16x můžete spustit buď z disket (viz <xref @@ -114,7 +121,7 @@ zavádět.</emphasis> </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> + <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> <para> Jediný způsob instalace na Q40/Q60 je zavedením z pevného disku (viz @@ -125,7 +132,7 @@ zavádět.</emphasis> </sect3> </sect2> - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"> + <sect2 id="m68k-boot-hd"> <title>Zavedení z pevného disku</title> &boot-installer-intro-hd.xml; @@ -158,7 +165,7 @@ síť. </itemizedlist> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-amiga"> + <sect3 id="m68k-boothd-amiga"> <title>Zavedení z AmigaOS</title> <para> @@ -179,7 +186,7 @@ můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-atari"> + <sect3 id="m68k-boothd-atari"> <title>Zavedení z Atari TOS</title> <para> @@ -201,7 +208,7 @@ můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-mac"> + <sect3 id="m68k-boothd-mac"> <title>Zavedení z 68k MacOS</title> <para> @@ -262,7 +269,7 @@ program, takže můžete přeskočit na <xref linkend="d-i-intro"/>. </para> </sect3> - <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-q40"> + <sect3 id="m68k-boothd-q40"> <title>Zavedení na Q40/Q60</title> <para> diff --git a/cs/boot-installer/parameters.xml b/cs/boot-installer/parameters.xml index cd30e4040..d8ab5a4f3 100644 --- a/cs/boot-installer/parameters.xml +++ b/cs/boot-installer/parameters.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 29270 --> +<!-- original version: 30084 --> <sect1 id="boot-parms"><title>Zaváděcí parametry</title> <para> @@ -75,7 +75,8 @@ Instalační systém rozpoznává několik užitečných parametrů.<footnote><para> Jádro akceptuje nejvýše 8 parametrů a 8 proměnných prostředí (včetně standardních voleb pro instalační program). Pokud tento limit překročíte, jádra řady 2.4 přebývající parametry zahodí, jádra 2.6 -zpanikaří. +zpanikaří. <phrase condition="etch">Od jádra verze 2.6.9 lze použít +až 32 parametrů a 32 proměnných prostředí.</phrase> </para></footnote> diff --git a/cs/boot-installer/trouble.xml b/cs/boot-installer/trouble.xml index 1792ef3ad..09065a2c5 100644 --- a/cs/boot-installer/trouble.xml +++ b/cs/boot-installer/trouble.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28997 --> +<!-- original version: 32427 --> <sect1 id="boot-troubleshooting"> <title>Problémy s instalačním systémem</title> @@ -199,10 +199,12 @@ vlastní jádro (viz <xref linkend="kernel-baking"/>). Jestliže se dostanete přes úvodní fázi zavedení systému, ale nemůžete instalaci dokončit, můžete použít menu <quote>Report a Problem</quote> -(nahlášení chyby). Tato volba zkopíruje na disketu chybové hlášky, -stav systému a jiné užitečné informace, které vám mohou naznačit, -v čem je problém a jak ho vyřešit. Tyto údaje nám také můžete poslat -spolu s hlášením o chybě. +(nahlášení chyby). Tato volba <phrase condition="sarge">zkopíruje na +disketu</phrase> <phrase>vám umožní uložit na disketu nebo zpřístupnit +přes webové rozhraní</phrase> chybové hlášky, stav systému a jiné +užitečné informace, které vám mohou naznačit, v čem je problém a jak +ho vyřešit. Tyto údaje nám také můžete poslat spolu s hlášením +o chybě. </para><para> @@ -220,7 +222,19 @@ Další užitečné informace můžete najít během instalace v adresáři Pokud problém přetrvává, prosíme vás o zaslání zprávy o průběhu instalace. Zprávu o instalaci můžete zaslat i v případě, že vše proběhlo bez problémů — získáme tak přehled o nejrůznějších -hardwarových konfiguracích. Při psaní, prosím, použijte následující +hardwarových konfiguracích. + +</para><para condition="etch"> + +Máte-li funkční systém s Debianem, je nejjednodušší zaslat zprávu +pomocí balíčku <classname>reportbug</classname>. Nainstalujte si +potřebné balíčky (<command>apt-get install installation-report +reportbug</command>) a spusťte příkaz <command>reportbug +installation-report</command>. + +</para><para> + +Při psaní, prosím, použijte následující šablonu, kterou pak zašlete jako hlášení o chybě vůči pseudobalíku <classname>installation-report</classname> na adresu <email>submit@bugs.debian.org</email>. @@ -228,18 +242,15 @@ hardwarových konfiguracích. Při psaní, prosím, použijte následující <informalexample><screen> Package: installation-reports -Debian-installer-version: <replaceable><Kdy a odkud jste stáhli obraz(y)></replaceable> -uname -a: <replaceable><Výstup příkazu uname -a></replaceable> +Boot method: <replaceable><Jak jste zavedli instalaci? CD? Disketa? Síť?></replaceable> +Image version: <replaceable><Kdy a odkud jste stáhli obraz(y)></replaceable> Date: <replaceable><Datum a čas instalace></replaceable> -Method: <replaceable><Jak jste instalovali? Z čeho jste zaváděli? Které zrcadlo - jste použili při síťové instalaci? Přes proxy?></replaceable> Machine: <replaceable><Popis počítače (např. IBM Thinkpad T41)></replaceable> Processor: Memory: -Root Device: <replaceable><IDE? SCSI? Jméno zařízení?></replaceable> -Root Size/partition table: <replaceable><Sem vložte celou tabulku rozdělení - disku s poznámkami, kam jsou oblasti připojeny.></replaceable> +Partitions: <replaceable><Výstup příkazu df -Tl;></replaceable> + Output of lspci and lspci -n: Base System Installation Checklist: |