summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/preparing
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/preparing')
-rw-r--r--ca/preparing/backup.xml2
-rw-r--r--ca/preparing/bios-setup/m68k.xml10
-rw-r--r--ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml2
-rw-r--r--ca/preparing/install-overview.xml2
-rw-r--r--ca/preparing/non-debian-partitioning.xml38
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml10
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml12
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml4
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml25
-rw-r--r--ca/preparing/nondeb-part/x86.xml12
-rw-r--r--ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml16
11 files changed, 67 insertions, 66 deletions
diff --git a/ca/preparing/backup.xml b/ca/preparing/backup.xml
index b960cbc0e..78dab437b 100644
--- a/ca/preparing/backup.xml
+++ b/ca/preparing/backup.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Abans de començar, assegureu-vos de fer còpia de tots els fitxers del
vostre sistema. Si és la primera vegada que instal·leu un sistema operatiu
-no natiu al vostre ordinador, és molt probable que necessiteu reparticionar
+no natiu al vostre ordinador, és molt probable que necessiteu tornar a partir
el vostre disc per fer espai per &debian;. Cada vegada que particioneu el
vostre disc, us arrisqueu a perdre tot el que hi ha al disc, independentment
del programa que utilitzeu. Els programes utilitzats a la instal·lació són
diff --git a/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml b/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml
index 966b79ebc..b24909a62 100644
--- a/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml
+++ b/ca/preparing/bios-setup/m68k.xml
@@ -3,15 +3,15 @@
<sect2 arch="m68k" id="firmware-revs">
- <title>Revisions del firmware i configuració del SO existent</title>
+ <title>Revisions del microprogramari i configuració del SO existent</title>
<para>
Les màquines &arch-title; normalment es configuren automàticament i no
-necessiten configurar el firmware. Per altra banda, hauríeu d'assegurar-vos
-que teniu la ROM i els pedaços del sistema apropiats. Als Macintosh,
-es recomana una versió >= 7.1 de MacOS perquè la versió 7.0.1 conté un
-error als controladors de vídeo que impedeixen al carregador de desactivar
+necessiten configurar el microprogramari. Per altra banda, hauríeu
+d'assegurar-vos que teniu la ROM i els pedaços del sistema apropiats. Als
+Macintosh, es recomana una versió >= 7.1 de MacOS perquè la versió 7.0.1 conté
+un error als controladors de vídeo que impedeixen al carregador de desactivar
les interrupcions de vídeo, que provoquen que l'arrencada es quedi penjada.
Als sistemes BVM VMbus hauríeu d'assegurar-vos que esteu utilitzant una ROM
d'arrencada amb revisió G o posterior del BVMBug. Les ROM d'arrencada de
diff --git a/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml
index 1ea92bf23..56656c76a 100644
--- a/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml
+++ b/ca/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -40,7 +40,7 @@ del mòdem per interactuar amb l'Openfirmware.
L'OpenFirmware de les màquines OldWorld Beige G3 i les versions OpenFirmware
2.0f1 i 2.4 està romput. Aquestes màquines no podran arrencar des del disc
-dur sinó s'aplica un pedaç. Podeu trobar un pedaç pel firmware dins
+dur sinó s'aplica un pedaç. Podeu trobar un pedaç pel microprogramari dins
l'utilitat <application>System Disk 2.3.1</application>, disponible des
d'Apple a <ulink
url="ftp://ftp.apple.com/developer/macosxserver/utilities/SystemDisk2.3.1.smi.bin"></ulink>.
diff --git a/ca/preparing/install-overview.xml b/ca/preparing/install-overview.xml
index 6f9ac2fe3..1d855c6b9 100644
--- a/ca/preparing/install-overview.xml
+++ b/ca/preparing/install-overview.xml
@@ -54,7 +54,7 @@ documentació necessària abans de començar la instal·lació.
</para></listitem>
<listitem><para>
-Creeu un espai particionable per a la Debian al disc dur.
+Creeu un espai que es pugui partir per a la Debian al disc dur.
</para></listitem>
<listitem><para>
diff --git a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml
index e9be33f1f..6bec934e8 100644
--- a/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml
+++ b/ca/preparing/non-debian-partitioning.xml
@@ -5,7 +5,7 @@
<title>Preparticionar per sistemes multi-arrencada</title>
<para>
-Quan es parla de particionar el vostre disc es refereix a el fet de dividir
+Quan es parla de partir el vostre disc es refereix al fet de dividir
el vostre disc en seccions. Cada secció és independent de les altres.
És bastant similar a posar murs dins d'una casa; si afegiu mobles
a una habitació, no afectarà a les altres habitacions.
@@ -36,7 +36,7 @@ Si ja teniu un sistema operatiu al vostre sistema
(Amiga OS, Atari TOS, Mac OS, &hellip;)
</phrase>
-i voleu afegir Linux al mateix disc, necessitareu reparticionar el disc.
+i voleu afegir Linux al mateix disc, necessitareu tornar a partir el disc.
Debian necessita de les seves particions pròpies al disc. No es pot
instal·lar a particions Windows o MacOS. Es poden compartir algunes
particions amb altres sistemes Linux, però no es descriu ací. Com a mínim
@@ -45,12 +45,12 @@ necessitareu una partició dedicada per l'arrel de Debian.
</para><para>
Podeu trobar informació de la configuració de la vostra partició utilitzant
-una eina de particionament pel vostre sistema operatiu
+una eina de fer particions pel vostre sistema operatiu
<phrase
arch="x86">, com l'fdisk o el PartitionMagic</phrase><phrase
arch="powerpc">, com el Drive Setup, HD Toolkit, o les MacTools</phrase><phrase
arch="m68k">, com l'HD SC Setup, HDToolBox, o l'SCSITool</phrase><phrase
-arch="s390">, com el VM diskmap</phrase>. Les eines de particionament
+arch="s390">, com el VM diskmap</phrase>. Les eines de fer particions
sempre donen un mecanisme per mostrar les particions existents sense fer
canvis.
@@ -58,9 +58,9 @@ canvis.
En general, canviar una partició que ja conté un sistema de fitxers,
suposa esborrar tota la informació que hi tingui. Així sempre hauríeu
-de fer copies de seguretat abans de reparticionar. Utilitzant l'analogia
-de la casa, és millor si canvieu tots els mobles fora de la casa abans de
-moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot.
+de fer copies de seguretat abans de tornar a fer particions. Utilitzant
+l'analogia de la casa, és millor si canvieu tots els mobles fora de la
+casa abans de moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot.
</para><para arch="hppa" condition="FIXME">
@@ -69,15 +69,15 @@ moure una paret pel risc que hi ha de destruir-ho tot.
</para><para>
Si el vostre ordinador té més d'un disc dur, podria ser que volguéssiu
-dedicar un disc complet a Debian. Si és així, no necessitareu particionar
+dedicar un disc complet a Debian. Si és així, no necessitareu partir
el disc abans d'arrencar el sistema d'instal·lació; l'instal·lador
-inclou un programa de particionament que pot fer-ho molt bé.
+inclou un programa de fer particions que pot fer-ho molt bé.
</para><para>
Si la vostra màquina tan sols té un disc dur, i voleu canviar completament
-el sistema operatiu actual per &debian;, també podeu esperar a particionar
-a un dels passos del procés d'instal·lació (<xref linkend="di-partition"/>),
+el sistema operatiu actual per &debian;, també podeu esperar a fer particions
+en un dels passos del procés d'instal·lació (<xref linkend="di-partition"/>),
després d'haver arrencat el sistema d'instal·lació. Per altra banda açò
tan sols funciona si penseu arrencar l'instal·lador des de cintes, CD-ROM o
fitxers a una màquina connectada.
@@ -91,8 +91,8 @@ d'instal·lació del sistema original.
</para><para>
Si la vostra màquina ja té particions fetes, i té espai suficient esborrant
-o afegint noves particions, aleshores també podeu esperar a particionar amb
-el programa que porta l'instal·lador de Debian. Hauríeu de llegir encara
+o afegint noves particions, aleshores també podeu esperar a fer particions
+amb el programa que porta l'instal·lador de Debian. Hauríeu de llegir encara
els materials següents, ja que podeu trobar circumstàncies especials, com
l'ordre de les particions existents dins el mapa de particions, que obliga
a que particioneu abans de instal·lar de tota manera.
@@ -101,16 +101,16 @@ a que particioneu abans de instal·lar de tota manera.
Si teniu a la vostra màquina un sistema de fitxers FAT o bé NTFS, que
utilitzen el DOS i el Windows, podeu esperar i utilitzar el programa de
-particionament de l'instal·lador de Debian per canviar la mida del sistema
+fer particions de l'instal·lador de Debian per canviar la mida del sistema
de fitxers.
</para><para>
Si cap dels cassos anteriors són aplicables, aleshores necessitareu
-particionar el vostre disc abans d'iniciar la instal·lació per crear
-l'espai particionable per a Debian. Si alguna de les particions són
+partir el vostre disc abans d'iniciar la instal·lació per crear
+l'espai que es pugui partir per a Debian. Si alguna de les particions són
propietàries d'un altre sistema operatiu, hauríeu de crear aquelles
-particions utilitzant el programes de particionament del sistema operatiu
+particions utilitzant el programes de fer particions del sistema operatiu
nadiu. Us recomanem que <emphasis>no</emphasis> intenteu crear les particions
de &debian; utilitzant les eines d'un altre sistema operatiu. En comptes
d'això, hauríeu de crear les particions del sistema operatiu nadiu que
@@ -137,7 +137,7 @@ ment quan pre-particioneu; hauríeu de disposar de l'espai contenidor per
la partició de Linux <emphasis>abans</emphasis> de les altres particions
amb arrencada al disc (les particions dedicades xicotetes dels controladors
de disc d'Apple no són d'arrencada). Podeu esborrar l'espai contenidor amb
-les eines de particionament de Linux a la instal·lació actual, i
+les eines de fer particions de Linux a la instal·lació actual, i
reemplçar-les amb particions Linux.
</para><para>
@@ -164,7 +164,7 @@ sistema MacOS actiu.</phrase>
</para></listitem>
<listitem><para>
-Utilitzar les eines de particionament natives per crear les particions del
+Utilitzar les eines de fer particions natives per crear les particions del
sistema operatiu nadiu. Deixeu un lloc buit per la partició o espai buit per
&debian;.
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml b/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml
index 242142fc1..54d29c861 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/alpha.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- original version: 43576 -->
- <sect2 arch="alpha"><title>Particionar a UNIX Tru64</title>
+ <sect2 arch="alpha"><title>Fer particions a UNIX Tru64</title>
<para>
L'UNIX Tru64, conegut formalment com Digital UNIX, i alternativament
@@ -24,7 +24,7 @@ per estendre el disc complet (i així encavalcant totes les altres particions
no buides). Açò fa que a Linux <filename>sda3</filename> sigui idèntic a
<filename>sda</filename> (<filename>sdb3</filename> a
<filename>sdb</filename> si hi ha, i així successivament). Per altra banda,
-l'eina de particionament partman utilitzada pel &d-i; no pot utilitzar en
+l'eina de fer particions partman utilitzada pel &d-i; no pot utilitzar en
aquest moment particions solapades. Per tant, no es recomana compartir
discos entre Tru64 i Debian. Les particions a discos Tru64 es poden muntar
després de tenir la instal·lació completa.
@@ -57,14 +57,14 @@ quals Linux tan sols entén l'antic.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="alpha"><title>Particionar a Windows NT</title>
+ <sect2 arch="alpha"><title>Fer particions a Windows NT</title>
<para>
El Windows NT utilitza una taula de particions de tipus PC. Si manipuleu
particions FAT o NTFS, es recomana que utilitzeu les eines natives de
-Windows NT (o, millor, podeu reparticionar el vostre disc des del menú
-de configuració de AlphaBIOS; les eines de particionament de Linux faran
+Windows NT (o, millor, podeu tornar a partir el vostre disc des del menú
+de configuració de AlphaBIOS; les eines de fer particions de Linux faran
la feina millor. Adoneu-vos que quan arrenqueu NT, l'administrador de
discs podria oferir escriure una <quote>signatura inofensiva</quote> als
discs no Windows si en teniu algun. No ho feu <emphasis>mai</emphasis>,
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml b/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml
index ab0ba36bc..9d657d79a 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/m68k.xml
@@ -2,7 +2,7 @@
<!-- original version: 43576 -->
- <sect2 arch="m68k"><title>Particionar a l'AmigaOS</title>
+ <sect2 arch="m68k"><title>Fer particions a l'AmigaOS</title>
<para>
Si esteu executant AmigaOS, podeu usar el programa <command>HDToolBox</command>
@@ -11,7 +11,7 @@ per ajustar les particions natives abans de la instal·lació.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="m68k"><title>Particionar a l'Atari TOS</title>
+ <sect2 arch="m68k"><title>Fer particions a l'Atari TOS</title>
<para>
Els IDs de partició d'Atari son tres caràcters ASCII, usa <quote>LNX</quote>
@@ -35,7 +35,7 @@ Hard+Soft GmBH).
<listitem><para>
Inicieu <command>SCSITool</command> i seleccioneu el disc que voleu
-particionar (menú <guimenu>Disk</guimenu>, ítem
+partir (menú <guimenu>Disk</guimenu>, ítem
<guimenuitem>selecciona</guimenuitem>).
</para></listitem>
@@ -92,7 +92,7 @@ una copia de tot el que tingueu al disc, o no?).
</para><para>
-Hi ha una eina de particionament per Linux/m68k anomenada
+Hi ha una eina per fer particions per Linux/m68k anomenada
<command>atari-fdisk</command> al sistema d'instal·lació, però per
ara recomanem que particioneu el disc usant l'editor de particions de
TOS o alguna eina de disc. Si el vostre editor de particions no té una
@@ -105,10 +105,10 @@ d'altres; seleccioneu l'eina que satisfaci les vostres necessitats.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="m68k"><title>Particionar a MacOS</title>
+ <sect2 arch="m68k"><title>Fer particions a MacOS</title>
<para>
-Les eines de particionament per Macintosh testades inclouen
+Les eines per fer particions per Macintosh provades inclouen
<command>pdisk</command>, <command>HD SC Setup</command> 7.3.5 (Apple),
<command>HDT</command> 1.8 (FWB), <command>SilverLining</command> (LaCie) i
<command>DiskTool</command> (Tim Endres, GPL). Versions completes són
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml b/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
index 6935eef2b..0c108b6ca 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/powerpc.xml
@@ -2,13 +2,13 @@
<!-- original version: 28672 -->
- <sect2 arch="powerpc"><title>Particionar a MacOS/OSX</title>
+ <sect2 arch="powerpc"><title>Fer particions a MacOS/OSX</title>
<para>
Podeu trobar el <application>Apple Drive Setup</application> al directori
<filename>Utilitats</filename>al disc de MacOS. Això no redimensionarà les
-particions existents; sols permet particionar tot el disc alhora. Les
+particions existents; sols permet partir tot el disc alhora. Les
unitats de disc i les particions no es mostren a <application>Drive
Setup</application>
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml b/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml
index f7c6890fe..00df70303 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/sparc.xml
@@ -2,11 +2,11 @@
<!-- original version: 43732 -->
- <sect2 arch="sparc"><title>Particionar des de SunOS</title>
+ <sect2 arch="sparc"><title>Fer particions des de SunOS</title>
<para>
-Es pot perfectament particionar des de SunOS, de fet, si voleu executar
+Es pot perfectament fer particions des de SunOS, de fet, si voleu executar
SunOS i Debian a la mateixa màquina, es recomana que particioneu utilitzant
SunOS abans de instal·lar Debian. El nucli de Linux entén les etiquetes
de Sun, així que no tindreu problemes. SILO suporta
@@ -16,19 +16,20 @@ romfs i iso9660 (CDROM).
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="sparc"><title>Particionar des de Linux o altres SO</title>
+ <sect2 arch="sparc"><title>Fer particions des de Linux o altres SO</title>
<para>
-Igual dóna el sistema que esteu particionant, assegureu-vos de crear una
-<quote>etiqueta de disc Sun</quote> al vostre disc d'arrencada. Aquest és
-l'únic tipus de esquema de particions que entén la PROM OpenBoot, així que
-és l'únic esquema des del qual podeu arrencar. Al <command>fdisk</command>,
-s'utilitza la tecla <keycap>s</keycap> per crear les etiquetes de disc de
-Sun. Tan sols necessiteu fer-ho a discs que no tenen encara la etiqueta de
-Sun. Si utilitzeu un disc que abans s'ha formatat utilitzant un PC (o
-qualsevol altra arquitectura) necessitareu crear una nova etiqueta de disc,
-o possiblement tindreu problemes amb la geometria del disc.
+Independentment del sistema que estigueu emprant per fer particions,
+assegureu-vos de crear una <quote>etiqueta de disc Sun</quote> al vostre disc
+d'arrencada. Aquest és l'únic tipus de esquema de particions que entén la
+PROM OpenBoot, així que és l'únic esquema des del qual podeu arrencar. Al
+<command>fdisk</command>, s'utilitza la tecla <keycap>s</keycap> per crear
+les etiquetes de disc de Sun. Tan sols necessiteu fer-ho a discs que no
+tenen encara la etiqueta de Sun. Si utilitzeu un disc que abans s'ha
+formatat utilitzant un PC (o qualsevol altra arquitectura) necessitareu
+crear una nova etiqueta de disc, o possiblement tindreu problemes amb la
+geometria del disc.
</para><para>
diff --git a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
index b88c984c2..372520dbd 100644
--- a/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/ca/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -2,12 +2,12 @@
<!-- original version: 43576 -->
- <sect2 arch="x86"><title>Particionar des del DOS o el Windows</title>
+ <sect2 arch="x86"><title>Fer particions des del DOS o el Windows</title>
<para>
Si esteu manipulant particions FAT o NTFS, és recomanable que o bé
empreu les instruccions següents o bé les eines natives del Windows o
-el DOS. Tanmateix, en realitat no cal particionar des del DOS o el
+el DOS. Tanmateix, en realitat no cal fer particions des del DOS o el
Windows; en general les eines de Linux solen funcionar millor.
</para><para>
@@ -23,7 +23,7 @@ obligarà a moure la partició FAT o NTFS, si en teniu cap.
</para>
<sect3 id="lossless" >
- <title>Reparticionat segur des del DOS, el Win-32 o l'OS/2</title>
+ <title>Tornar a fer particions segurament des del DOS, el Win-32 o l'OS/2</title>
<para>
@@ -33,7 +33,7 @@ NT, 2000, XP), o l'OS/2, i en què hom vol posar Debian al mateix disc
sense malmetre l'altre sistema. Tingueu en compte que l'instal·lador permet
canviar la mida dels sistemes de fitxers FAT i NTFS, emprats pel DOS i el
Windows. Només cal iniciar l'instal·lador i un cop arribeu al pas de
-particionar, seleccionar l'opció per particionar de manera
+fer particions, seleccionar l'opció per fer particions de forma
<menuchoice> <guimenuitem>Manual</guimenuitem> </menuchoice>, seleccionar
la partició que s'ha de modificar, i especificar-ne la mida nova. Per tant,
en la majoria de casos no haureu de seguir el mètode que es descriu tot
@@ -53,7 +53,7 @@ fitxers.
La idea és moure a l'inici de la partició totes les dades abans de
modificar-ne la informació, de manera que no es perda res. És important
que feu el mínim possible amb l'ordinador entre el desplaçament de les
-dades i el reparticionat, a fi de minimitzar el perill que un fitxer
+dades i el tornar a partir, a fi de minimitzar el perill que un fitxer
resulte modificat prop del final de la partició, ja que això reduirà la
quantitat d'espai que podreu prendre de la partició.
@@ -93,7 +93,7 @@ de cas el <command>fips</command> no us funciona com cal.
</para>
</sect3>
- <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Particionat del DOS</title>
+ <sect3 id="partitioning-for-dos"><title>Fer particions del DOS</title>
<para>
diff --git a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
index ed313757f..e0e53df08 100644
--- a/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
+++ b/ca/preparing/pre-install-bios-setup.xml
@@ -5,14 +5,14 @@
<title>Configuració del maquinari i del sistema operatiu prèvia a la instal·lació</title>
<para>
-Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la
-instal·lació del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar
-Debian. Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del
-firmware del sistema, i de vegades de canviar-los. El <quote>firmware</quote>
-és el programari bàsic emprat pel maquinari; és absolutament necessari
-durant el procés d'arrencada (després d'engegar l'ordinador). Els problemes
-de maquinari coneguts que afecten la fiabilitat de &debian; en el vostre
-sistema també s'indiquen.
+Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la instal·lació
+del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar Debian.
+Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts del microprogramari
+del sistema, i de vegades de canviar-los. El <quote>microprogramari</quote>
+és el programari bàsic emprat pel maquinari; és absolutament necessari durant
+el procés d'arrencada (després d'engegar l'ordinador). Els problemes de
+maquinari coneguts que afecten la fiabilitat de &debian; en el vostre sistema
+també s'indiquen.
</para>