diff options
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r-- | ca/install-methods/boot-usb-files.xml | 9 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/create-floppy.xml | 29 | ||||
-rw-r--r-- | ca/install-methods/floppy/m68k.xml | 11 |
3 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml index 7e080c1ec..2653c9caa 100644 --- a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml +++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 39622 --> +<!-- original version: 45616 --> <sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files"> <title>Preparació dels fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title> @@ -64,8 +64,8 @@ Desprès d'això, munteu el llapis de memòria USB (<userinput>mount /mnt</userinput>), que ara tindrà <phrase arch="x86">un sistema de fitxers FAT</phrase> <phrase arch="powerpc">un sistema de fitxers HFS</phrase> -en ell, i copieu una imatge ISO de targeta de negocis o netinst a dins. -Adoneu-vos que el nom del fitxer ha d'acabar en <filename>.iso</filename>. +en ell, i copieu una imatge ISO de targeta de negocis o netinst a dins +(vegeu <xref linkend="usb-add-iso"/>). Desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>) i ja està. </para> @@ -84,7 +84,8 @@ aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis. &usb-setup-powerpc.xml; </sect2> - <sect2> + + <sect2 id="usb-add-iso"> <title>Afegir la imatge ISO</title> <para> diff --git a/ca/install-methods/create-floppy.xml b/ca/install-methods/create-floppy.xml index bdff13b76..6291564bb 100644 --- a/ca/install-methods/create-floppy.xml +++ b/ca/install-methods/create-floppy.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 36841 --> +<!-- original version: 45453 --> <sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy"> <title>Creació de disquets a partir d'imatges de disquet</title> @@ -36,6 +36,13 @@ plataformes. </para><para> +Abans de crear els disquets, haureu de descarregar-los primer des de les +repliques de Debian, com s'explica a <xref linkend="downloading-files"/>. +<phrase arch="i386">Si ja teniu un CD-ROM o DVD d'instal·ació, les imatges +dels disquets poden estar també incloses al CD/DVD.</phrase> + +</para><para> + Independentment del mètode emprat, recordeu que hauríeu de blocar els disquets contra l'escriptura una vegada els hàgiu escrit, per cerciorar-vos que no s'espatllen accidentalment. @@ -53,18 +60,16 @@ disquetera. Després, feu servir l'ordre $ dd if=<replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync </screen></informalexample> -on <replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> és un dels fitxers imatge del disquet -(vegeu <xref linkend="downloading-files"/> sobre quin hauria de ser el -<replaceable>nom-de-fitxer</replaceable>). -<filename>/dev/fd0</filename> és el nom usual de dispositiu per a la disquetera, -però podria ser diferent en la vostra màquina <phrase arch="sparc">(en Solaris, és -<filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>. +on <replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> és un dels fitxers imatge del +disquet. <filename>/dev/fd0</filename> és el nom usual de dispositiu per +a la disquetera, però podria ser diferent en la vostra màquina +<phrase arch="sparc"> (a Solaris, és <filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>. Potser se us retornarà a l'indicador abans que el Unix haja acabat el procés -d'escriptura del disquet, per tant mireu el pilot de la disquetera -per assegurar-vos que el llum està apagat i que el disquet ha parat de fer voltes -abans d'extraure'l. En alguns sistemes cal una ordre per expulsar-lo -<phrase arch="sparc">(en Solaris, empreu <command>eject</command>, consulteu el -manual)</phrase>. +d'escriptura del disquet, per tant mireu el pilot de la disquetera per +assegurar-vos que el llum està apagat i que el disquet ha parat de fer +voltes abans d'extraure'l. En alguns sistemes cal una ordre per expulsar-lo +<phrase arch="sparc"> (a Solaris, empreu <command>eject</command>, consulteu +el manual)</phrase>. </para><para> diff --git a/ca/install-methods/floppy/m68k.xml b/ca/install-methods/floppy/m68k.xml index 9c712957c..43c9687b8 100644 --- a/ca/install-methods/floppy/m68k.xml +++ b/ca/install-methods/floppy/m68k.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 18672 --> +<!-- original version: 45433 --> <sect2 arch="m68k"><title>Escriure imatges de disquet en sistemes Atari</title> @@ -17,11 +17,10 @@ al disquet en la línia d'ordres de la caixa de diàleg del programa TOS. <sect2 arch="m68k"><title>Escriure imatges de disquet en sistemes Macintosh</title> <para> -No hi ha cap aplicació MacOS per a escriure imatges de disquet (i no tindria -sentit, ja que no es poden usar els disquets per arrencar el sistema -d'instal·lació o el nucli i els modules des d'un Macintosh). No obstant, -aquests fitxers són necessaris per a la instal·lació del sistema operatiu -i els mòduls, més tard en el procés. +Com que la versió actual encara no suporta l'arranc des de disquets per +iniciar la instal·lació, no tindría sentit escriure imatges de disquet en +els sistemes Macintosh. No obstant, aquests fitxers són necessaris per a +la instal·lació del sistema operatiu i els mòduls, més tard en el procés. </para> |