summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/install-methods
diff options
context:
space:
mode:
authorGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-03-14 02:11:33 +0000
committerGuillem Jover <guillem@debian.org>2007-03-14 02:11:33 +0000
commit856a90fdd6791745c40304b25813441e79023644 (patch)
treefb38592862a493b131cec7b8d2c275cc8041e545 /ca/install-methods
parent3802244b4ec776e1a291cb0a00cc0f124bac4f17 (diff)
downloadinstallation-guide-856a90fdd6791745c40304b25813441e79023644.zip
Updated translations by Miguel Gea Milvaques <xerakko@debian.org>.
Review by Steve Langasek <vorlon@debian.org> and me.
Diffstat (limited to 'ca/install-methods')
-rw-r--r--ca/install-methods/boot-usb-files.xml9
-rw-r--r--ca/install-methods/create-floppy.xml29
-rw-r--r--ca/install-methods/floppy/m68k.xml11
3 files changed, 27 insertions, 22 deletions
diff --git a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
index 7e080c1ec..2653c9caa 100644
--- a/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
+++ b/ca/install-methods/boot-usb-files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 45616 -->
<sect1 condition="bootable-usb" id="boot-usb-files">
<title>Preparació dels fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB</title>
@@ -64,8 +64,8 @@ Desprès d'això, munteu el llapis de memòria USB (<userinput>mount
/mnt</userinput>), que ara tindrà
<phrase arch="x86">un sistema de fitxers FAT</phrase>
<phrase arch="powerpc">un sistema de fitxers HFS</phrase>
-en ell, i copieu una imatge ISO de targeta de negocis o netinst a dins.
-Adoneu-vos que el nom del fitxer ha d'acabar en <filename>.iso</filename>.
+en ell, i copieu una imatge ISO de targeta de negocis o netinst a dins
+(vegeu <xref linkend="usb-add-iso"/>).
Desmunteu el llapis (<userinput>umount /mnt</userinput>) i ja està.
</para>
@@ -84,7 +84,8 @@ aquest mètode per posar els fitxers al vostre llapis.
&usb-setup-powerpc.xml;
</sect2>
- <sect2>
+
+ <sect2 id="usb-add-iso">
<title>Afegir la imatge ISO</title>
<para>
diff --git a/ca/install-methods/create-floppy.xml b/ca/install-methods/create-floppy.xml
index bdff13b76..6291564bb 100644
--- a/ca/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/ca/install-methods/create-floppy.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 36841 -->
+<!-- original version: 45453 -->
<sect1 condition="supports-floppy-boot" id="create-floppy">
<title>Creació de disquets a partir d'imatges de disquet</title>
@@ -36,6 +36,13 @@ plataformes.
</para><para>
+Abans de crear els disquets, haureu de descarregar-los primer des de les
+repliques de Debian, com s'explica a <xref linkend="downloading-files"/>.
+<phrase arch="i386">Si ja teniu un CD-ROM o DVD d'instal·ació, les imatges
+dels disquets poden estar també incloses al CD/DVD.</phrase>
+
+</para><para>
+
Independentment del mètode emprat, recordeu que hauríeu de blocar
els disquets contra l'escriptura una vegada els hàgiu escrit,
per cerciorar-vos que no s'espatllen accidentalment.
@@ -53,18 +60,16 @@ disquetera. Després, feu servir l'ordre
$ dd if=<replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> of=/dev/fd0 bs=1024 conv=sync ; sync
</screen></informalexample>
-on <replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> és un dels fitxers imatge del disquet
-(vegeu <xref linkend="downloading-files"/> sobre quin hauria de ser el
-<replaceable>nom-de-fitxer</replaceable>).
-<filename>/dev/fd0</filename> és el nom usual de dispositiu per a la disquetera,
-però podria ser diferent en la vostra màquina <phrase arch="sparc">(en Solaris, és
-<filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>.
+on <replaceable>nom-de-fitxer</replaceable> és un dels fitxers imatge del
+disquet. <filename>/dev/fd0</filename> és el nom usual de dispositiu per
+a la disquetera, però podria ser diferent en la vostra màquina
+<phrase arch="sparc"> (a Solaris, és <filename>/dev/fd/0</filename>)</phrase>.
Potser se us retornarà a l'indicador abans que el Unix haja acabat el procés
-d'escriptura del disquet, per tant mireu el pilot de la disquetera
-per assegurar-vos que el llum està apagat i que el disquet ha parat de fer voltes
-abans d'extraure'l. En alguns sistemes cal una ordre per expulsar-lo
-<phrase arch="sparc">(en Solaris, empreu <command>eject</command>, consulteu el
-manual)</phrase>.
+d'escriptura del disquet, per tant mireu el pilot de la disquetera per
+assegurar-vos que el llum està apagat i que el disquet ha parat de fer
+voltes abans d'extraure'l. En alguns sistemes cal una ordre per expulsar-lo
+<phrase arch="sparc"> (a Solaris, empreu <command>eject</command>, consulteu
+el manual)</phrase>.
</para><para>
diff --git a/ca/install-methods/floppy/m68k.xml b/ca/install-methods/floppy/m68k.xml
index 9c712957c..43c9687b8 100644
--- a/ca/install-methods/floppy/m68k.xml
+++ b/ca/install-methods/floppy/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 18672 -->
+<!-- original version: 45433 -->
<sect2 arch="m68k"><title>Escriure imatges de disquet en sistemes Atari</title>
@@ -17,11 +17,10 @@ al disquet en la línia d'ordres de la caixa de diàleg del programa TOS.
<sect2 arch="m68k"><title>Escriure imatges de disquet en sistemes Macintosh</title>
<para>
-No hi ha cap aplicació MacOS per a escriure imatges de disquet (i no tindria
-sentit, ja que no es poden usar els disquets per arrencar el sistema
-d'instal·lació o el nucli i els modules des d'un Macintosh). No obstant,
-aquests fitxers són necessaris per a la instal·lació del sistema operatiu
-i els mòduls, més tard en el procés.
+Com que la versió actual encara no suporta l'arranc des de disquets per
+iniciar la instal·lació, no tindría sentit escriure imatges de disquet en
+els sistemes Macintosh. No obstant, aquests fitxers són necessaris per a
+la instal·lació del sistema operatiu i els mòduls, més tard en el procés.
</para>