summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ca/boot-new/boot-new.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'ca/boot-new/boot-new.xml')
-rw-r--r--ca/boot-new/boot-new.xml294
1 files changed, 294 insertions, 0 deletions
diff --git a/ca/boot-new/boot-new.xml b/ca/boot-new/boot-new.xml
new file mode 100644
index 000000000..8a1c07f30
--- /dev/null
+++ b/ca/boot-new/boot-new.xml
@@ -0,0 +1,294 @@
+<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
+<!-- original version: 28730 -->
+
+<chapter id="boot-new">
+ <title>Arrancada en el vostra nou sistema Debian</title>
+
+ <sect1 id="base-boot"><title>El moment de la veritat</title>
+<para>
+
+La primera arrencada del vostre sistema pels seus propis mitjans és el que els
+enginyers electrònics anomenen la <quote>prova de foc</quote>.
+
+</para><para>
+
+Si esteu arrencant directament amb Debian, i el sistema no comença a
+funcionar, utilitzeu el vostre medi d'instal·lació original, o bé inseriu
+el disquet d'arrencada personalitzat si en teniu, i torneu a inicieu el
+vostra sistema. D'aquesta manera, probablement necessitareu afegir algun
+argument d'arrencada com
+<userinput>root=<replaceable>arrel</replaceable></userinput>, on
+<replaceable>l'arrel</replaceable> és la vostra partició arrel, com per
+exemple <filename>/dev/sda1</filename>.
+<phrase condition="etch">
+D'altra banda, vegeu <xref linkend="rescue"/> per instrucciones per a usar
+el mode intern de rescat de l'instal·lador.
+</phrase>
+
+</para>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Arrencada en un BVME 6000</title>
+<para>
+
+Si acabeu de realitzar una instal·lació sense disc en una màquina BVM o
+Motorola VMEbus: un cop el sistema hagi carregat el programa
+<command>tftplilo</command> des del servidor TFTP, entreu un dels següents en
+l'indicador <prompt>LILO Boot:</prompt>:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<userinput>b6000</userinput> seguit de &enterkey;
+per arrencar un BVME 4000/6000
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b162</userinput> seguit de &enterkey;
+per arrencar un MVME162
+
+</para></listitem><listitem><para>
+
+<userinput>b167</userinput> seguit de &enterkey;
+per arrencar un MVME166/167
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ <sect2 arch="m68k"><title>Arrencada en un Macintosh</title>
+
+<para>
+
+Aneu al directori que conté els fitxers d'instal·lació i inicieu el programa
+d'arrencada <command>Penguin</command>, prement la tecla
+<keycap>command</keycap>. Aneu al diàleg d'<userinput>Arranjament</userinput>
+(<keycombo><keycap>command</keycap> <keycap>T</keycap> </keycombo>), i
+localitzeu la línia d'opcions del nucli, que hauria d'assemblar-se a
+<userinput>root=/dev/ram video=font:VGA8x16</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Haureu de canviar l'entrada a
+<userinput>root=/dev/<replaceable>yyyy</replaceable></userinput>.
+Reemplaceu les <replaceable>yyyy</replaceable> amb el nom Linux de la partició
+on vau instal·lar el sistema (p.ex. <filename>/dev/sda1</filename>); heu anotat
+això abans. Es recomana l'opció <userinput>video=font:VGA8x8</userinput>
+especialment als usuaris amb pantalles petites. El nucli seleccionaria una font
+més maca (6x11) però com que el controlador de la consola per aquesta font pot
+penjar la màquina, és més segur utilitzar 8x16 o 8x8 en aquesta fase. Podeu
+canviar-ho en qualsevol moment.
+
+</para><para>
+
+Si no voleu arrencar el GNU/Linux immediatament cada vegada que inicieu,
+desseleccioneu l'opció <userinput>Auto Arrencada</userinput>. Deseu el vostre
+arranjament al fitxer <filename>Prefs</filename> utilitzant l'opció
+<userinput>Desa l'arranjament com a perdeterminat</userinput>.
+
+</para><para>
+
+Seleccioneu ara <userinput>Arrencar ara</userinput> (<keycombo>
+<keycap>command</keycap> <keycap>B</keycap> </keycombo>) per iniciar el
+GNU/Linux recent instal·lat en comptes del sistema d'instal·lació RAMdisk.
+
+</para><para>
+
+Debian hauria d'arrencar, i hauríeu de veure el mateix missatge que quan
+vau arrencar el sistema d'instal·lació per primera vegada, seguit per alguns
+missatges nous.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>PowerMacs OldWorld</title>
+<para>
+
+Si la màquina falla en arrencar després de completar la instal·lació, i
+es para amb un indicador <prompt>boot:</prompt>, intenteu-ho teclejant
+<userinput>Linux</userinput> seguit de &enterkey;. (La configuració
+d'arrencada predeterminada a <filename>quik.conf</filename> té l'etiqueta
+Linux). Les etiquetes definides a <filename>quik.conf</filename> es
+mostraran si premeu la tecla <keycap>Tab</keycap> a l'indicador
+<prompt>boot:</prompt>. També podeu provar d'arrencar de nou amb
+l'instal·lador, i editar el <filename>/target/etc/quik.conf</filename> que
+el pas <guimenuitem>Instal·la el Quik al disc dur</guimenuitem>
+ha col·locat allà. A <ulink url="&url-powerpc-quik-faq;"></ulink> podeu
+trobar pistes per tractar amb el <command>quik</command>.
+
+</para><para>
+
+Per arrencar de nou en el MacOS sense reinicialitzar la nvram, teclegeu
+<userinput>bye</userinput> a l'indicador del OpenFirmware (suposant que
+el MacOS no s'hagi tret de la màquina). Per obtenir un indicador de
+l'OpenFirmware, manteniu premudes les tecles <keycombo> <keycap>command</keycap>
+<keycap>option</keycap> <keycap>o</keycap> <keycap>f</keycap>
+</keycombo> mentre feu una arrencada en fred de la màquina. Si necessiteu
+desfer els canvis i tornar als valors predeterminats de l'OpenFirmware de
+la nvram per tal de tornar a arrencar el MacOS, mantingueu premudes les
+tecles <keycombo> <keycap>command</keycap>
+<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap>
+</keycombo> mentre arrenqueu la màquina en fred.
+
+</para><para>
+
+Si utilitzeu <command>BootX</command> per arrencar amb el sistema instal·lat,
+només seleccioneu el nucli desitjat en la carpeta <filename>Linux
+Kernels</filename>, deseleccioneu l'opció ramdisk, i afegiu un dispositiu
+arrel que correspongui amb la vostra instal·lació; p. ex.
+<userinput>/dev/hda8</userinput>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2 arch="powerpc"><title>NewWorld PowerMacs</title>
+<para>
+
+A les màquines G4 i als iBooks, podeu mantenir la tecla
+<keycap>option</keycap> premuda i obtindreu una pantalla gràfica amb
+un botó per a cada sistema operatiu arrencable; el &debian; serà el
+botó amb la icona d'un petit pingüí.
+
+</para><para>
+
+Si manteniu el MacOS i en algun punt us canvia la variable
+<envar>boot-device</envar> de l'OpenFirmware hauríeu de tornar a
+assignar a l'OpenFirmware la seva configuració predeterminada. Per fer
+això manteniu les tecles <keycombo><keycap>command</keycap>
+<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap>
+</keycombo> premudes mentre arrenqueu la màquina en fred.
+
+</para><para>
+
+Es mostraran les etiquetes definides a <filename>yaboot.conf</filename>
+si premeu la tecla <keycap>Tab</keycap> a l'indicador
+<prompt>boot:</prompt>.
+
+</para><para>
+
+Reinicialitzar l'OpenFirmware en el maquinari dels G3 o G4 causarà que
+arranqui &debian; de manera predeterminada (si heu fet les particions
+correctament i heu situat la partició de l'Apple_Bootstrap en primer lloc).
+Si teniu &debian; en un disc SCSI i el MacOS en un disc IDE, pot ser que
+això no funcioni i que hàgiu d'entrar a l'OpenFirmware i configurar la
+variable <envar>boot-device</envar>; normalment el <command>ybin</command>
+fa això automàticament.
+
+</para><para>
+
+Després d'arrencar &debian; per primer cop podreu afegir qualsevol opció
+addicional que desitgeu (com opcions per a l'arrencada dual) a
+<filename>/etc/yaboot.conf</filename> i executar <command>ybin</command>
+per actualitzar la taula de particions la configuració de la qual hàgiu
+canviat. Si us plau, per més informació llegiu el
+<ulink url="&url-powerpc-yaboot-faq;">yaboot HOWTO</ulink>.
+
+</para>
+ </sect2>
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="base-config">
+ <title>Configuració (bàsica) de Debian després de l'arrencada</title>
+
+<para>
+
+Després d'arrencar, se us indicarà que completeu la configuració del
+vostre sistema bàsic, i posteriorment que seleccioneu els paquets
+addicionals que desitgeu instal·lar. L'aplicació que us guiarà a través
+d'aquest procés s'anomena <classname>base-config</classname>. El seu
+concepte és molt similar al del &d-i; de la primera etapa. De fet,
+el <classname>base-config</classname> consisteix en diversos components
+especialitzats, cadascun dels quals s'encarrega d'una tasca de configuració,
+conté <quote>menús amagats al darrera</quote> i també utilitza el mateix
+sistema de navegació.
+
+</para><para>
+
+Si desitgeu tornar a executar el <classname>base-config</classname>
+en qualsevol moment després que hagi acabat la instal·lació,
+executeu com a root <userinput>base-config</userinput>.
+
+</para>
+
+&module-bc-timezone.xml;
+&module-bc-shadow.xml;
+&module-bc-ppp.xml;
+&module-bc-apt.xml;
+&module-bc-packages.xml;
+&module-bc-install.xml;
+&module-bc-mta.xml;
+
+ </sect1>
+
+ <sect1 id="login">
+ <title>L'entrada</title>
+
+<para>
+
+Després que hàgiu instal·lat els paquets, s'us presentarà un
+indicador d'entrada (login). Entreu utilitzant el nom d'usuari
+personal i la contrasenya que hàgiu seleccionat. El vostre sistema
+és a punt per ésser utilitzat.
+
+</para><para>
+
+Si sou un usuari nou, potser voleu explorar la documentació que ja està
+instal·lada en el sistema quan comenceu a utilitzar-lo. Actualment hi ha
+diversos sistemes de documentació; s'està fent feina per integrar els
+diferents tipus de documentació. Aquí teniu alguns punts de partida.
+
+</para><para>
+
+La documentació que acompanya als programes que teniu instal·lats és a
+<filename>/usr/share/doc/</filename>, sota un subdirectori que s'anomena
+com el programa. Per exemple, la Guia d'usuari de l'APT per utilitzar
+<command>apt</command> per instal·lar altres programes en el sistema, es
+troba a <filename>/usr/share/doc/apt/guide.html/index.html</filename>.
+
+</para><para>
+
+Addicionalment, hi ha algunes carpetes especials dins de la
+jerarquia de <filename>/usr/share/doc/</filename>. Els
+COM ES FA de Linux s'instal·len en format
+<emphasis>.gz</emphasis>, a
+<filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. Després
+d'instal·lar <command>dhelp</command> trobareu un índex de
+documentació navegable a
+<filename>/usr/share/doc/HTML/index.html</filename>.
+
+</para><para>
+
+Una manera senzilla de veure aquests documents és amb
+<userinput>cd /usr/share/doc/</userinput>, i teclejant
+<userinput>lynx</userinput> seguit per un espai i un punt (el
+punt es referix al directori actual).
+
+</para><para>
+
+També podeu teclejar <userinput>info
+<replaceable>ordre</replaceable></userinput> o <userinput>man
+<replaceable>ordre</replaceable></userinput> per veure la
+documentació de la major part d'ordres disponibles a la línia de
+comandes. Teclejant <userinput>help</userinput> es mostrarà
+ajuda sobre les ordres de l'intèrpret. I teclejant una ordre
+seguida de <userinput>--help</userinput> es visualitzarà usualment
+un sumari curt de la utilització de l'ordre. Si el resultat d'una
+ordre es desplaça passada la part superior de la pantalla, teclegeu
+<userinput>| more</userinput> després de l'ordre per fer que els
+resultats s'aturin abans de desplaçar-se fora de la pantalla. Per
+veure una llista de totes les ordres disponibles que comencen amb una
+certa lletra, teclegeu la lletra i després dos tabuladors.
+
+</para><para>
+
+Per una introducció més completa a Debian i al GNU/Linux, vegeu
+<filename>/usr/share/doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>.
+
+</para>
+
+ </sect1>
+</chapter>