summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/using-d-i/modules
diff options
context:
space:
mode:
authorFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-28 19:55:13 +0000
committerFelipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org>2005-12-28 19:55:13 +0000
commit80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a (patch)
tree84b7e72bd1f45f737d2e46176575446674bf7bf4 /pt_BR/using-d-i/modules
parent34c4c8e21bed13441ff6d0ce1ef2b5419fa9d091 (diff)
downloadinstallation-guide-80a3c5032c2b34c628b79a6a2fa32a138ccee67a.zip
Manual: pt_BR: adding translated files
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules')
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml72
-rw-r--r--pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml129
2 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
index 6886acd83..737c85c73 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/localechooser.xml
@@ -1,67 +1,67 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28856 untranslated -->
+<!-- original version: 28856 -->
<sect3 id="localechooser" condition="etch">
- <title>Selecting Localization Options</title>
+ <title>Selecionando Opções de Localização</title>
<para>
-In most cases the first questions you will be asked concern the selection
-of localization options to be used both for the installation and for the
-installed system. The localization options consist of language, country
-and locales.
+Na maioria dos casos a primeira pergunta que é feita à você tem a ver com
+as opções de localização à serem usadas tanto para a instalação quanto para
+o sistema instalado. As opções de localização consistem em idioma, país e
+<quote>locales</quote>.
</para><para>
-The language you choose will be used for the rest of the installation
-process, provided a translation of the different dialogs is available.
-If no valid translation is available for the selected language, the
-installer will default to English.
+O idioma que você escolhe será usado para o resto do processo de instalação,
+provendo a tradução dos diferentes diálogos disponíveis. Se não houver
+tradução válida disponível para o idioma selecionado, o instalador utilizará
+o padrão em Inglês.
</para><para>
-The selected country will be used later in the installation process to
-pick the default timezone and a Debian mirror appropriate for your
-geographic location. Language and country together will be used to set
-the default locale for your system and to help select your keyboard.
+O país selecionado será utilizado mais tarde no processo de instalação para
+pegar fuso horário e o espelho Debian apropriado para a sua localização
+geográfica. Idioma e país juntos serão usados para definir a <quote>locale
+</quote> padrão para o seu sistema e ajudar a selecionar seu teclado.
</para><para>
-You will first be asked to select your preferred language. The language
-names are listed in both English (left side) and in the language itself
-(right side); the names on the right side are also shown in the proper
-script for the language. The list is sorted on the English names.
-At the top of the list is an extra option that allows you to select the
-<quote>C</quote> locale instead of a language. Choosing the <quote>C</quote>
-locale will result in the installation proceding in English; the installed
-system will have no localization support as the <classname>locales</classname>
-package will not be installed.
+Você primeiramente será perguntado pelo seu idioma preferido. Os nomes de
+idioma são listados tanto em Inglês (lado esquerdo) como no próprio idioma
+(lado direito); os nomes no lado direito são também mostrados no desenho
+próprio do idioma. A lista é ordenada pelo nome em Inglês. No topo da lista
+tem uma opção extra que permite você selecionar a <quote>locale</quote> <quote>C
+</quote> ao invés de um idioma. Selecionando a <quote>locale</quote> <quote>C
+</quote> resultará no procedimento de instalação em Inglês; o sistema instalado
+não terá suporte à localização pois o pacote <classname>locales</classname>
+não será instalado.
</para><para>
-If you selected a language that is recognized as an official language for
-more than one country<footnote>
+Se você escolher um idioma que é reconhecido como idioma oficial para mais
+de um país<footnote>
<para>
-In technical terms: where multiple locales exist for that language with
-differing country codes.
+Em termos técnicos: quando existem múltiplas localizações para um idioma
+com diferentes códigos de país.
</para>
-</footnote>, you will next be asked to select a country.
-If you choose <guimenuitem>Other</guimenuitem> at the bottom of the list,
-you will be presented with a list of all countries, grouped by continent.
-If the language has only one country associated with it, that country
-will be selected automatically.
+</footnote>, será solicitado que você selecione um país.
+Se você selecionar <guimenuitem>Outro</guimenuitem> ao final da lista,
+você será apresentado à uma lista de todos os países, agrupados por continente
+Se um idioma tem apenas um país associado a ele, este país será selecionado
+automaticamente.
</para><para>
-A default locale will be selected based on the selected language and country.
-If you are installing at medium or low priority, you will have the option
-of selecting a different default locale and of selecting additional locales to
-be generated for the installed system.
+A <quote>locale</quote> padrão será selecionada baseada no idioma selecionado
+e no país. Se você estiver instalando em prioridade média ou baixa, você tem a
+opção de selecionar uma <quote>locale</quote> padrão diferente e selecionar
+<quote>locales</quote> diferentes para serem geradas para o sistema instalado.
</para>
</sect3>
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml
index 505280b55..9cea17791 100644
--- a/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml
+++ b/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml
@@ -1,106 +1,107 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 31173 untranslated -->
+<!-- original version: 31173 -->
<sect3 id="network-console">
- <title>Installation Over the Network</title>
+ <title>Instalação Pela Rede</title>
<para arch="not-s390">
-One of the more interesting components is
-<firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large
-part of the installation over the network via SSH. The use of the
-network implies you will have to perform the first steps of the
-installation from the console, at least to the point of setting up
-the networking. (Although you can automate that part with
-<xref linkend="automatic-install"/>.)
+Um dos componentes mais interessantes é o
+<firstterm>network-console</firstterm> (console de rede). Ele lhe
+permite fazer grande parte da instalação através da rede via SSH.
+O uso da rede implica que você precisa fazer os primeiros passos
+da instalação à partir do console, pelo menos até o ponto de
+configurar a rede. (Entretanto você pode automatizar esta parte
+com o <xref linkend="automatic-install"/>.)
</para><para arch="not-s390">
-This component is not loaded into the main installation menu by default,
-so you have to explicitly ask for it.
+Este componente não é carregado no menu principal de instalação por
+padrão, então você deve chamar por ele explicitamente.
-If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or
-otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load
-installer components from CD</guimenuitem> and from the list of
-additional components select <guimenuitem>network-console: Continue
-installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is
-indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue
-installation remotely using SSH</guimenuitem>.
+Se você está instalando à partir do CD, você precisa iniciar (boot)
+com prioridade média ou invocar o menu principal de instalação e
+selecionar <guimenuitem>Carregar componentes do instalador do CD
+</guimenuitem> e da lista de componentes adicionais selecionar
+<guimenuitem>network-console: Continuar instalação remotamente usando SSH
+</guimenuitem>. O sucesso do carregamento é indicado por uma nova entrada no
+menu chamada <guimenuitem>Continuar instalação remotamente usando SSH
+</guimenuitem>.
</para><para arch="s390">
-For installations on &arch-title;, this is the default method after
-setting up the network.
+Para instalações em &arch-title;, este é o método padrão após
+configurar a rede.
</para><para>
-<phrase arch="not-s390">After selecting this new entry, you</phrase>
-<phrase arch="s390">You</phrase> will be asked for a new password
-to be used for connecting to the installation system and for its
-confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs
-you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with
-the password you just provided. Another important detail to notice on
-this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer
-the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the
-installation remotely</quote>.
+<phrase arch="not-s390">Após selecionar a nova entrada, você</phrase>
+<phrase arch="s390">Você</phrase> será perguntado sobre uma nova senha
+para ser usada para conectar ao sistema de instalação e pela sua
+confirmação. Isto é tudo. Você deve ver uma tela que o instruirá a
+fazer o login remotamente como usuário <emphasis>installer</emphasis>
+e com a senha que você forneceu anteriormente. Outro detalhe
+importante a notar nesta tela é o fingerprint do sistema. Você precisa
+transferir o fingerprint de forma segura para a <quote>pessoa que irá
+continuar a instalação remotamente</quote>.
</para><para>
-Should you decide to continue with the installation locally, you
-can always press &enterkey;, which will bring you back to
-the main menu, where you can select another component.
+Se você decidir continuar com a instalação localmente, você sempre
+pode pressionar &enterkey;, que irá levá-lo de volta para o menu
+principal, onde você pode selecionar outro componente.
</para><para>
-Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you
-need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is
-what the installation system uses. If you do not, remote installation
-will be still possible, but you may encounter strange display
-artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii
-characters. Establishing a connection with the installation system
-is as simple as typing:
+Agora vamos mudar para o outro lado do fio. Como pré-requisito, você
+precisa configurar seu terminal para codificação UTF-8, porque é esta
+que o sistema de instalação usa. Se não o fizer, a instalação remota
+continua sendo possível, mas você poderá encontrar artefatos estranhos
+na tela como bordas de diálogos destruídas ou caracteres não-ascii
+ilegíveis. Estabelecer a conexão com o sistema de instalação é simples
+como digitar:
<informalexample><screen>
<prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput>
</screen></informalexample>
-Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name
-or IP address of the computer being installed. Before the actual
-login the fingerprint of the remote system will be displayed and
-you will have to confirm that it is correct.
+Onde <replaceable>install_host</replaceable> pode ser tanto o nome como
+o endereço IP do computador que está sendo instalado. Antes de fazer o
+login o fingerprint do sistema remoto é exibido e você deve confirmar
+se está correto.
</para><note><para>
-If you install several computers in turn and they happen to have the
-same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect
-to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which
-is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the
-case, you will need to delete the relevant line from
-<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again.
+Se você instalar vários computadores ao mesmo tempo e acontecer de ter
+o mesmo endereço IP ou nome de host, <command>ssh</command> recusará a
+conectar a este host. A razão é que ele terá um fingerprint diferente,
+o que geralmente é um sinal de ataque de spoofing. Se você estiver
+certo de que este não é o caso, você precisa remover a linha relevante
+do <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> e tentar novamente.
</para></note><para>
-After the login you will be presented with an initial screen where you
-have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and
-<guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the
-main installer menu, where you can continue with the installation as
-usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly
-fix the remote system. You should only start one SSH session for the
-installation menu, but may start multiple sessions for shells.
+Após o login você verá a tela inicial onde você tem duas possibilidades
+chamadas <guimenuitem>Iniciar menu</guimenuitem> e <guimenuitem>Iniciar
+shell</guimenuitem>. O primeiro o levará para o menu principal do
+instalador, onde você pode continuar com a instalação normalmente. O
+último inicia um shell de onde você pode examinar e possivelmente
+reparar o sistema remoto. Você pode iniciar apenas uma sessão SSH pelo
+menu de instalação, mas pode iniciar múltiplas sessões pelos shells.
</para><warning><para>
-After you have started the installation remotely over SSH, you should
-not go back to the installation session running on the local console.
-Doing so may corrupt the database that holds the configuration of
-the new system. This in turn may result in a failed installation or
-problems with the installed system.
+Após iniciar a instalação remotamente por SSH, você não poderá voltar
+para a sessão de instalação rodando no console local.
+Fazer isso poderá corromper o banco de dados que mantém a configuração
+do novo sistema. Isto, por sua vez, pode resultar em falha na instalação
+ou problemas no sistema instalado.
</para><para>
-Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should
-not resize the window as that will result in the connection being
-terminated.
+Também, se você está rodando a sessão SSH a partir de um terminal X,
+você não deverá redimensionar a janela, pois isso resultará na
+interrupção da conexão.
</para></warning>