diff options
Diffstat (limited to 'pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml')
-rw-r--r-- | pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml | 129 |
1 files changed, 65 insertions, 64 deletions
diff --git a/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml b/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml index 505280b55..9cea17791 100644 --- a/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml +++ b/pt_BR/using-d-i/modules/network-console.xml @@ -1,106 +1,107 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 31173 untranslated --> +<!-- original version: 31173 --> <sect3 id="network-console"> - <title>Installation Over the Network</title> + <title>Instalação Pela Rede</title> <para arch="not-s390"> -One of the more interesting components is -<firstterm>network-console</firstterm>. It allows you to do a large -part of the installation over the network via SSH. The use of the -network implies you will have to perform the first steps of the -installation from the console, at least to the point of setting up -the networking. (Although you can automate that part with -<xref linkend="automatic-install"/>.) +Um dos componentes mais interessantes é o +<firstterm>network-console</firstterm> (console de rede). Ele lhe +permite fazer grande parte da instalação através da rede via SSH. +O uso da rede implica que você precisa fazer os primeiros passos +da instalação à partir do console, pelo menos até o ponto de +configurar a rede. (Entretanto você pode automatizar esta parte +com o <xref linkend="automatic-install"/>.) </para><para arch="not-s390"> -This component is not loaded into the main installation menu by default, -so you have to explicitly ask for it. +Este componente não é carregado no menu principal de instalação por +padrão, então você deve chamar por ele explicitamente. -If you are installing from CD, you need to boot with medium priority or -otherwise invoke the main installation menu and choose <guimenuitem>Load -installer components from CD</guimenuitem> and from the list of -additional components select <guimenuitem>network-console: Continue -installation remotely using SSH</guimenuitem>. Successful load is -indicated by a new menu entry called <guimenuitem>Continue -installation remotely using SSH</guimenuitem>. +Se você está instalando à partir do CD, você precisa iniciar (boot) +com prioridade média ou invocar o menu principal de instalação e +selecionar <guimenuitem>Carregar componentes do instalador do CD +</guimenuitem> e da lista de componentes adicionais selecionar +<guimenuitem>network-console: Continuar instalação remotamente usando SSH +</guimenuitem>. O sucesso do carregamento é indicado por uma nova entrada no +menu chamada <guimenuitem>Continuar instalação remotamente usando SSH +</guimenuitem>. </para><para arch="s390"> -For installations on &arch-title;, this is the default method after -setting up the network. +Para instalações em &arch-title;, este é o método padrão após +configurar a rede. </para><para> -<phrase arch="not-s390">After selecting this new entry, you</phrase> -<phrase arch="s390">You</phrase> will be asked for a new password -to be used for connecting to the installation system and for its -confirmation. That's all. Now you should see a screen which instructs -you to login remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with -the password you just provided. Another important detail to notice on -this screen is the fingerprint of this system. You need to transfer -the fingerprint securely to the <quote>person who will continue the -installation remotely</quote>. +<phrase arch="not-s390">Após selecionar a nova entrada, você</phrase> +<phrase arch="s390">Você</phrase> será perguntado sobre uma nova senha +para ser usada para conectar ao sistema de instalação e pela sua +confirmação. Isto é tudo. Você deve ver uma tela que o instruirá a +fazer o login remotamente como usuário <emphasis>installer</emphasis> +e com a senha que você forneceu anteriormente. Outro detalhe +importante a notar nesta tela é o fingerprint do sistema. Você precisa +transferir o fingerprint de forma segura para a <quote>pessoa que irá +continuar a instalação remotamente</quote>. </para><para> -Should you decide to continue with the installation locally, you -can always press &enterkey;, which will bring you back to -the main menu, where you can select another component. +Se você decidir continuar com a instalação localmente, você sempre +pode pressionar &enterkey;, que irá levá-lo de volta para o menu +principal, onde você pode selecionar outro componente. </para><para> -Now let's switch to the other side of the wire. As a prerequisite, you -need to configure your terminal for UTF-8 encoding, because that is -what the installation system uses. If you do not, remote installation -will be still possible, but you may encounter strange display -artefacts like destroyed dialog borders or unreadable non-ascii -characters. Establishing a connection with the installation system -is as simple as typing: +Agora vamos mudar para o outro lado do fio. Como pré-requisito, você +precisa configurar seu terminal para codificação UTF-8, porque é esta +que o sistema de instalação usa. Se não o fizer, a instalação remota +continua sendo possível, mas você poderá encontrar artefatos estranhos +na tela como bordas de diálogos destruídas ou caracteres não-ascii +ilegíveis. Estabelecer a conexão com o sistema de instalação é simples +como digitar: <informalexample><screen> <prompt>$</prompt> <userinput>ssh -l installer <replaceable>install_host</replaceable></userinput> </screen></informalexample> -Where <replaceable>install_host</replaceable> is either the name -or IP address of the computer being installed. Before the actual -login the fingerprint of the remote system will be displayed and -you will have to confirm that it is correct. +Onde <replaceable>install_host</replaceable> pode ser tanto o nome como +o endereço IP do computador que está sendo instalado. Antes de fazer o +login o fingerprint do sistema remoto é exibido e você deve confirmar +se está correto. </para><note><para> -If you install several computers in turn and they happen to have the -same IP address or hostname, <command>ssh</command> will refuse to connect -to such host. The reason is that it will have different fingerprint, which -is usually a sign of a spoofing attack. If you are sure this is not the -case, you will need to delete the relevant line from -<filename>~/.ssh/known_hosts</filename> and try again. +Se você instalar vários computadores ao mesmo tempo e acontecer de ter +o mesmo endereço IP ou nome de host, <command>ssh</command> recusará a +conectar a este host. A razão é que ele terá um fingerprint diferente, +o que geralmente é um sinal de ataque de spoofing. Se você estiver +certo de que este não é o caso, você precisa remover a linha relevante +do <filename>~/.ssh/known_hosts</filename> e tentar novamente. </para></note><para> -After the login you will be presented with an initial screen where you -have two possibilities called <guimenuitem>Start menu</guimenuitem> and -<guimenuitem>Start shell</guimenuitem>. The former brings you to the -main installer menu, where you can continue with the installation as -usual. The latter starts a shell from which you can examine and possibly -fix the remote system. You should only start one SSH session for the -installation menu, but may start multiple sessions for shells. +Após o login você verá a tela inicial onde você tem duas possibilidades +chamadas <guimenuitem>Iniciar menu</guimenuitem> e <guimenuitem>Iniciar +shell</guimenuitem>. O primeiro o levará para o menu principal do +instalador, onde você pode continuar com a instalação normalmente. O +último inicia um shell de onde você pode examinar e possivelmente +reparar o sistema remoto. Você pode iniciar apenas uma sessão SSH pelo +menu de instalação, mas pode iniciar múltiplas sessões pelos shells. </para><warning><para> -After you have started the installation remotely over SSH, you should -not go back to the installation session running on the local console. -Doing so may corrupt the database that holds the configuration of -the new system. This in turn may result in a failed installation or -problems with the installed system. +Após iniciar a instalação remotamente por SSH, você não poderá voltar +para a sessão de instalação rodando no console local. +Fazer isso poderá corromper o banco de dados que mantém a configuração +do novo sistema. Isto, por sua vez, pode resultar em falha na instalação +ou problemas no sistema instalado. </para><para> -Also, if you are running the SSH session from an X terminal, you should -not resize the window as that will result in the connection being -terminated. +Também, se você está rodando a sessão SSH a partir de um terminal X, +você não deverá redimensionar a janela, pois isso resultará na +interrupção da conexão. </para></warning> |