summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pt_BR/hardware/installation-media.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /pt_BR/hardware/installation-media.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'pt_BR/hardware/installation-media.xml')
-rw-r--r--pt_BR/hardware/installation-media.xml321
1 files changed, 321 insertions, 0 deletions
diff --git a/pt_BR/hardware/installation-media.xml b/pt_BR/hardware/installation-media.xml
new file mode 100644
index 000000000..2d7c6fa05
--- /dev/null
+++ b/pt_BR/hardware/installation-media.xml
@@ -0,0 +1,321 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 23672 -->
+
+ <sect1 id="installation-media">
+ <title>Mídias de Instalação</title>
+
+<para>
+
+Esta seção lhe ajudará a determinar que diferentes tipos de mídias de instalação
+poderá usar para instalar a Debian. Por exemplo, se tiver uma unidade de disquetes
+em sua máquina, ela poderá ser usada par instalar a Debian. Existe um capítulo
+completo sobre mídias de instalação em <xref linkend="install-methods"/>, que
+lista as vantagens e desvantagens de cada tipo de mídia. Você pode voltar a esta
+página assim que terminar a leitura daquela seção.
+
+</para>
+
+ <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Disquetes</title>
+
+
+<para>
+Em alguns casos, você terá que dar a partida pela primeira vez
+a patria de disquetes, usando o disquete de recuperação. Geralmente, tudo que
+irá precisar é de um disquete de alta densidade (1440 kb) de 3.5
+polegadas.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+O suporte a disquetes na CHRP atualmente não funciona.
+
+</para>
+</sect2>
+
+ <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title>
+
+<note><para>
+
+Onde quer que veja <quote>CD-ROM</quote> neste manual, entenda como
+CD-ROM ou DVD-ROM, porque ambas as tecnologias são a
+mesma coisa do ponto de vista do sistema operacional. (Exceto por alguns
+padrões bastante antigos de unidades de CD-ROM que não são nem SCSI ou
+IDE/ATAPI).
+
+</para></note><para>
+
+A instalação baseada em CD-ROM é suportada por algumas arquiteturas.
+Em máquinas que suportam a inicialização através de CD-ROMs, você
+deverá ser capaz de fazer uma instalação
+<phrase arch="not-s390">sem disquetes</phrase>
+<phrase arch="s390">sem tapes</phrase>. Até mesmo se o seu
+sistema não suportar a inicialização através de um CD-ROM,
+você poderá usar um CD-ROM em conjunto com as
+outras técnicas de instalação em seu sistema, uma vez que
+inicializou por outras formas; veja <xref linkend="boot-installer"/>.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Ambos os CD-ROMs SCSI e IDE/ATAPI são suportados. Em adição,
+todas as interfaces de CD não padrões suportadas pelo Linux
+são oferecidas pelos discos de inicialização (como unidades
+Mitsui e Matsushita). No entanto, este modelos requerem
+parâmetros especiais de inicialização ou outras mensagens
+para funcionarem e é improvável a inicialização sem o uso destes
+parâmetros. O <ulink url="&url-cd-howto;">Linux CD-ROM HOWTO</ulink>
+contém dados atualizados de como utilizar CD-ROMs com o Linux.
+
+</para><para arch="i386">
+
+Unidades de CD-ROM USB também são suportadas, como são dispositivos
+FireWare pois são suportados pelos dispositivos ohci1394 e sbp2.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Ambos os CD-ROMs SCSI e IDE/ATAPI são suportados na &arch-title;,
+se a controladora for suportada pelo console SRM. Esta regra não se
+aplica a muitas controladoras adicionais, mas a maioria dos chips
+integrados IDE e SCSI e placas controladores que são fornecidas pelo
+fabricante provavelmente funcionarão. Para checar se seu dispositivo é suportado
+pelo console SRM, veja o <ulink url="&url-srm-howto;">SRM HOWTO</ulink>.
+
+</para><para arch="arm">
+
+CD-ROMs IDE/ATAPI são suportados por todas as máquinas ARM.
+Em RiscPCs, unidades de CD-ROMs SCSI também são suportadas.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Em máquinas SGI, a inicialização através da unidade de CD-Rom requer uma
+unidade de CD-ROM SCSI que seja capaz de funcionar com um tamanho de blocos lógico
+de 512 bytes. Muitas das unidades de CD-ROM envidas no mercado de PCs não tem esta
+capacidade. Se sua unidade de CD tem um jumper com a identificação Unix/PC ou
+512/2048, coloque-a na posição "Unix" ou "512".
+
+Para iniciar a instalação, simplesmente selecione <quote>Instalação
+do Sistema</quote> na firmware. A BCM91250A suporta dispositivos que seguem o padrão
+IDE, incluindo unidades de CD-ROM, mas não são fornecidas imagens de CD para esta
+plataforma porque a firmware não reconhece unidades de CD.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Em DECstations, a inicialização através de CD-ROM requer uma
+unidade de CD-ROM SCSI capaz de trabalhar com um tamanho
+lógico de bloco de 512 bytes. Muitas das unidades de CD-ROM
+SCSI vendidas vem sem esta possibilidade. Se a sua unidade de
+CD-ROM tem um jumper chamado "Unix/PC" ou
+"512/2048", coloque-a na posição "Unix" ou "512".
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+O CD1 contém o programa de instalação para as sub-arquiteturas
+r3k-kn02 (as DECstations baseadas no R3000, 5000/1xx e 5000/240
+também como os modelos DECStation personal baseados no R3000), o
+CD 2 contém o programa de instalação para a sub-arquitetura r4k-kn04
+(as DECstations baseadas no R4x00-based, 5000/150 e 5000/260 assim
+como o DECstation Personal 5000/50).
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+Para inicializar a partir de um CD, digite o comando <userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
+no aviso da firmware, onde <replaceable>#</replaceable> é o número
+do dispositivo de partida do TurboChannel (3 na maioria das
+DECstations) e <replaceable>id</replaceable> é a ID SCSI da unidade
+de CD-ROM. Se precisa passar argumentos adicionais, eles poderão ser
+opcionalmente adicionados com a seguinte sintaxe:
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+<userinput>boot
+<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
+param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput>
+
+</para>
+ </sect2>
+ <sect2><title>Disco Rígido</title>
+<para>
+
+A possibilidade de iniciar o sistema de instalação diretamente através do
+disco rígido é outra opção disponível para muitas arquiteturas. Esta opção requer
+que outro sistema operacional esteja instalado para carregar o programa de instalação
+a partir do disco rígido.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+De fato, a instalação do seu disco rígido local é a técnica
+preferida de instalação para a maioria das máquinas da
+arquitetura &architecture;.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+A &arch-title; não permite a inicialização a partir do
+SunOS (Solaris), você poderá instalar a partir de uma partição
+SunOS (partes do UFS).
+
+</para>
+ </sect2>
+ <sect2 condition="bootable-usb"><title>Memória Stick USB</title>
+<para>
+
+Muitas máquinas que rodam Debian precisam de suas unidades de CD-ROM
+somente para configurar o sistema para propósitos de recuperação. Se
+você administra alguns servidores, você preferencialmente evitará
+estes métodos e usará uma memory stick USB para a instalação e
+(caso preciso) a recuperação do seu sistema. Isto é também útil para
+sistemas de pequeno porte que não tem espaço para controladores
+desnecessários.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+ <sect2><title>Rede</title>
+
+<para condition="supports-tftp">
+
+Também é possível inicializar seu sistema através de uma rede.
+<phrase arch="mips">Esta é a técnica preferida para a arquitetura Mips.</phrase>
+
+</para><para condition="supports-nfsroot">
+
+A instalação sem discos, usando a inicialização via rede a partir
+de uma rede de área local e montagem NFS de todos os sistemas de arquivos
+locais é outra opção.
+
+</para><para>
+
+Após instalar o kernel do sistema operacional, você poderá instalar
+o resto do seu sistema via qualquer tipo de conexão de rede
+(incluindo o PPP após a instalação do sistema básico), FTP ou
+HTTP.
+
+</para>
+</sect2>
+
+ <sect2><title>Sistema GNU ou *ix</title>
+<para>
+
+Se já estiver executando um sistema adicional no estilo Unix, é possível
+usa-lo para instalar a &debian; sem usar o &d-i; descrito no resto do
+manual. Este tipo de instalação poderá ser útil para usuários possuem
+hardwares não suportados ou de máquinas que não podem tomar downtimes.
+Se estiver interessado nesta técnica, vá até <xref linkend="linux-upgrade"/>.
+
+</para>
+ </sect2>
+
+
+ <sect2><title>Sistemas de Armazenamento Suportados</title>
+
+<para>
+
+O disquete de inicialização da Debian trazem um kernel que é
+construído para maximizar o número de sistemas em que ele poderá
+ser executado. Infelizmente, isto cria um kernel grande, que contém
+muitos controladores que não serão usados em sua máquina (veja
+<xref linkend="kernel-baking"/> para aprender como construir seu
+próprio kernel). O suporte para a maior faixa de dispositivos possíveis
+é considerável em geral, para se assegurar que o Debian poderá ser
+instalado na maior quantidade de hardwares.
+
+</para><para arch="i386">
+
+
+Geralmente, o sistema de instalação da Debian inclui suporte para disquetes,
+controladoras IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE de porta paralela, controladores
+e unidades SCSI, USB e FireWire. Entre os sistemas de arquivos suportados, incluem
+o FAT, extensões FAT para Win32 (VFAT), NTFS, entre outros.
+
+</para><para arch="i386">
+
+As interfaces de disco que emulam a interface de disco rígido
+"AT" que é freqüentemente chamada MFM, RLL, IDE ou ATA são
+suportados. Controladores de disco rígido muito antigas de 8
+bits usados em computadores IBM XT são suportados somente como
+módulos. Controladores de discos SCSI de muitos fabricantes
+diferentes são suportados. Veja
+<ulink url="&url-hardware-howto;">Linux Hardware Compatibility HOWTO</ulink>
+para mais detalhes.
+
+</para><para arch="m68k">
+
+Praticamente todos os sistemas de armazenamento suportados pelo
+kernel do Linux são suportados pelo sistema de instalação da Debian.
+Note que o kernel atual do Linux não tem suporte total a disquetes
+no Macintosh, e a instalação do sistema Debian não suporte disquetes
+em sistemas Amiga. O sistema de arquivos HFS do Macintosh também é
+suportado no Atari, e o AFFS como módulo. Os Macs suportam o sistema
+de arquivos Atari (FAT). Os sistemas Amiga suportam o sistema de
+arquivos FAT e HFS como um módulo.
+
+</para><para arch="sparc">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+também é suportado pelo sistema de inicialização. Os seguintes
+controladores SCSI são suportados pelo kernel padrão:
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+Sparc ESP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+PTI Qlogic,ISP
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+Adaptec AIC7xxx
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+NCR and Symbios 53C8XX
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+Sistemas IDE (tal como o UltraSPARC 5) também são suportados. Veja a
+<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ do Linux para processadores SPARC</ulink>
+para mais informações sobre hardwares SPARC suportados pelo kernel do Linux.
+
+</para><para arch="alpha">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+também é suportado pelo sistema de inicialização. Isto inclui ambos
+discos SCSI e IDE. Note, no entanto, que em
+muitos sistemas, o console SRM é incapaz de inicializar através de unidades
+IDE e o Jensem é incapaz de inicializar através de disquetes. (veja
+<ulink url="&url-jensen-howto;"></ulink>
+para mais detalhes de como inicializar no Jensen)
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+é também suportado pelo sistema de inicialização. Note que o kernel
+do Linux atual não suporta totalmente disquetes em sistemas CHRP.
+
+</para><para arch="hppa">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+é também suportado pelo sistema de inicialização. Note que o
+kernel padrão do Linux não suporta a unidade de disquete.
+
+</para><para arch="mips">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+é também suportado pelo sistema de inicialização.
+
+</para><para arch="s390">
+
+Qualquer sistema de armazenamento suportado pelo kernel do Linux
+é também suportado pelo sistema de inicialização. Isto significa
+que o FBA e ECKD DASDs são suportados pelo antigo layout de disco
+do Linux (ldl) e o novo layout de disco padrão do S/390 (cdl).
+
+</para>
+
+ </sect2>
+
+ </sect1>