diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-10 03:20:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-11-10 03:20:49 +0000 |
commit | 69a3d267a0cb4d2b49fd6e6d0547450e01c54aa2 (patch) | |
tree | 05212bef97794758ed6f2c2bf1fe3a44bd6729ef /po/zh_TW/boot-installer.po | |
parent | 395c16c5405c270a16e38d41d3aa64022913d5e0 (diff) | |
download | installation-guide-69a3d267a0cb4d2b49fd6e6d0547450e01c54aa2.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/zh_TW/boot-installer.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW/boot-installer.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/zh_TW/boot-installer.po b/po/zh_TW/boot-installer.po index f1725518b..5f93c291a 100644 --- a/po/zh_TW/boot-installer.po +++ b/po/zh_TW/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-04 17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-10 03:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-18 14:56+0800\n" "Last-Translator: Jhang, Jia-Wei<dreamcryer@gmail.com>\n" "Language-Team: debian-chinese-big5 <debian-chinese-big5@lists.debian.org>\n" @@ -4134,13 +4134,13 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3363 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The boot floppy is the floppy with the worst problems, because it is read by " "the hardware directly, before Linux boots. Often, the hardware doesn't read " "as reliably as the Linux floppy disk driver, and may just stop without " "printing an error message if it reads incorrect data. There can also be " -"failures in the Driver Floppies most of which indicate themselves with a " +"failures in the driver floppies, most of which indicate themselves with a " "flood of messages about disk I/O errors." msgstr "" "問題出現最嚴重的是糟糕的開機軟碟,因為他們由硬體直接讀出,然後才進入 Linux 開" @@ -4153,10 +4153,11 @@ msgstr "" #, fuzzy, no-c-format msgid "" "If you are having the installation stall at a particular floppy, the first " -"thing you should write it to a <emphasis>different</emphasis> floppy. Simply " -"reformatting the old floppy may not be sufficient, even if it appears that " -"the floppy was reformatted and written with no errors. It is sometimes " -"useful to try writing the floppy on a different system." +"thing you should do is write the image to a <emphasis>different</emphasis> " +"floppy and see if that solves the problem. Simply reformatting the old " +"floppy may not be sufficient, even if it appears that the floppy was " +"reformatted and written with no errors. It is sometimes useful to try " +"writing the floppy on a different system." msgstr "" "如果您在特定的軟碟上遇到麻煩,第一件要做的事情,是重新下載磁碟映像並且把它寫" "到<emphasis>另外</emphasis>一張軟碟上。僅僅只是格式化老的軟碟是不夠的,有可能" @@ -4166,21 +4167,21 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:3381 #, no-c-format msgid "" -"Normally you should not have download a floppy image again, but if you are " -"experiencing problems it is always useful to verify that the images were " -"downloaded correctly by verifying their md5sums." +"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</" +"emphasis> times before one worked, and then everything was fine with the " +"third floppy." msgstr "" +"一個使用者曾報告他不得不把映像往軟碟寫了<emphasis>三</emphasis>次,直到第四次" +"軟碟才算工作良好。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3387 #, no-c-format msgid "" -"One user reports he had to write the images to floppy <emphasis>three</" -"emphasis> times before one worked, and then everything was fine with the " -"third floppy." +"Normally you should not have to download a floppy image again, but if you " +"are experiencing problems it is always useful to verify that the images were " +"downloaded correctly by verifying their md5sums." msgstr "" -"一個使用者曾報告他不得不把映像往軟碟寫了<emphasis>三</emphasis>次,直到第四次" -"軟碟才算工作良好。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:3393 |