summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:41:05 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:41:05 +0000
commit655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447 (patch)
tree1d13ba94744343f709a87f2042e7c0cdd36e39e6 /po/zh_CN
parent87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 (diff)
downloadinstallation-guide-655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447.zip
* Fix "howto" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN')
-rw-r--r--po/zh_CN/installation-howto.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/zh_CN/installation-howto.po b/po/zh_CN/installation-howto.po
index f5591b162..78d8554cb 100644
--- a/po/zh_CN/installation-howto.po
+++ b/po/zh_CN/installation-howto.po
@@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86"
+"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86"
"\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
"phrase>"
msgstr ""
-"下载您打算使用的映像文件,把它刻成光盘。<phrase arch=\"x86\">若要从光盘启动,"
+"下载您打算使用的映像文件,把它刻成光盘。<phrase arch=\"any-x86\">若要从光盘启动,"
"可能要根据 <xref linkend=\"bios-setup\"/> 的提示,修改 BIOS 设置。</phrase> "
"<phrase arch=\"powerpc\"> 若要从光盘启动 PowerMac,可以在它启动时按住 "
"<keycap>c</keycap> 键不放。参阅 <xref linkend=\"boot-cd\"/> 了解其他启动 CD "
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The last step is to install a boot loader. If the installer detects other "
"operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and "
-"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the "
+"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the "
"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. "
"You'll be given the opportunity to override that choice and install it "
"elsewhere. </phrase>"
msgstr ""
"最后一步就是安装 boot loader 了。如果安装程序发现您的计算机还安装有其它的操作"
-"系统,它会把它们加入启动菜单,并通知您。<phrase arch=\"x86\">缺省情况下,"
+"系统,它会把它们加入启动菜单,并通知您。<phrase arch=\"any-x86\">缺省情况下,"
"GRUB 将安装到第一块硬盘的引导记录上。一般来说,这样做没什么问题。您也可以不让"
"它这样做,而是把 GRUB 装在其它什么地方。</phrase>"