summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN/random-bits.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <holgerw@debian.org>2023-09-19 20:59:52 +0000
committerHolger Wansing <holgerw@debian.org>2023-09-19 20:59:52 +0000
commitb389ced9546422f4c7a051c8548ebdbddacea4dd (patch)
tree1c09818167b6de6a6f2479f9f93598ddfde5e039 /po/zh_CN/random-bits.po
parent0f8c633aa36aab5af386160619a7f8ce73b18338 (diff)
parentc7b1a61efc547f2d14a10267f26c9d2d1f172813 (diff)
downloadinstallation-guide-b389ced9546422f4c7a051c8548ebdbddacea4dd.zip
Merge branch 'update-chinese' into 'master'
(Chinese) Fixed typos. See merge request installer-team/installation-guide!30
Diffstat (limited to 'po/zh_CN/random-bits.po')
-rw-r--r--po/zh_CN/random-bits.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/po/zh_CN/random-bits.po b/po/zh_CN/random-bits.po
index 3d534bb8e..f80c9bcd1 100644
--- a/po/zh_CN/random-bits.po
+++ b/po/zh_CN/random-bits.po
@@ -631,7 +631,7 @@ msgid ""
"friendly with various boot or installation media."
msgstr ""
"一旦您根据自己的要求配置好了新的 &debian; 系统,就可以将您原来系统中的用户数"
-"据(如果有的话)悉数迁移到新系统里去。然后就能继续爽了。一言以蔽之,这是一次"
+"据(如果有的话)悉数迁移到新系统里去,然后继续滚动。一言以蔽之,这是一次"
"<quote>不停机</quote>的 &debian-gnu; 安装。同时,这也是处理那些因为硬件原因不"
"能通过任何引导或者安装介质完成安装的权宜之计。"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#~ "when your mouse only has one button. Just add the following lines to "
#~ "<filename>/etc/sysctl.conf</filename> file."
#~ msgstr ""
-#~ "当您的鼠标只有一个按键的时候,流行的内核具有模拟三健鼠标的能力。只需将下面"
+#~ "当您的鼠标只有一个按键的时候,流行的内核具有模拟三键鼠标的能力。只需将下面"
#~ "行加入 <filename>/etc/sysctl.conf</filename> 文件。"
#~ msgid ""