summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2012-07-22 16:53:55 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2012-07-22 16:53:55 +0000
commit0fac7316eb6adbd53a21d48d1fc15e51dcb922c3 (patch)
treec0bc5629507c38d87bdaa3b19e272552e20316c8 /po/ru/preparing.po
parent271cb33204f26def03f93451d956de8278605757 (diff)
downloadinstallation-guide-0fac7316eb6adbd53a21d48d1fc15e51dcb922c3.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/preparing.po')
-rw-r--r--po/ru/preparing.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ru/preparing.po b/po/ru/preparing.po
index 00dfad3c8..577ccf8e0 100644
--- a/po/ru/preparing.po
+++ b/po/ru/preparing.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# translation of preparing.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
-# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2004, 2005.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-16 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-22 20:15+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -983,10 +983,10 @@ msgstr "ESSID беспроводной сети."
#. Tag: para
#: preparing.xml:620
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "WEP security key (if applicable)."
msgid "WEP or WPA/WPA2 security key (if applicable)."
-msgstr "WEP ключ безопасности (если он применяется)."
+msgstr "Ключ безопасности WEP или WPA/WPA2 (если применяется)."
#. Tag: title
#: preparing.xml:637
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1710
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "You need to copy all the files from the <filename>generic</filename> sub-"
#| "directory to your CMS disk. Be sure to transfer <filename>kernel.debian</"
@@ -2765,7 +2765,10 @@ msgstr ""
"Вам нужно скопировать все файлы из подкаталога <filename>generic</filename> "
"на CMS диск. Проверьте, что копирование <filename>kernel.debian</filename> и "
"<filename>initrd.debian</filename> выполняется в двоичном режиме с "
-"постоянной длиной записи равной 80 символам. Файл <filename>parmfile.debian</"
+"постоянной длиной записи равной 80 символам (указав "
+"<userinput>BINARY</userinput> и <userinput>LOCSITE FIX 80</userinput> "
+"в клиенте FTP). "
+"Файл <filename>parmfile.debian</"
"filename> может быть в формате ASCII или EBCDIC. Пример сценария "
"<filename>debian.exec</filename>, который располагает файлы в правильном "
"порядке, поставляется вместе с образами."