summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/installation-howto.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-01-05 09:23:02 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-01-05 09:23:02 +0000
commit9d5c75f8af693439a6b2706954cb57e6a88be058 (patch)
tree945010e69047ec563daf5afab585bcfece5074e3 /po/ru/installation-howto.po
parent034ad8dc6f4b1d39d795acc8ddcf0eca083cc453 (diff)
downloadinstallation-guide-9d5c75f8af693439a6b2706954cb57e6a88be058.zip
after sarge
Diffstat (limited to 'po/ru/installation-howto.po')
-rw-r--r--po/ru/installation-howto.po58
1 files changed, 17 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/ru/installation-howto.po b/po/ru/installation-howto.po
index 8a067189c..34b3cf3b1 100644
--- a/po/ru/installation-howto.po
+++ b/po/ru/installation-howto.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# translation of installation-howto.ru.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004, 2005.
-# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installation-howto\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-03 19:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-21 11:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-05 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Установка"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:212
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Once the installer starts, you will be greeted with an initial screen. Press "
"&enterkey; to boot, or read the instructions for other boot methods and "
@@ -394,15 +394,10 @@ msgstr ""
"После запуска программа установки выводит приветствие. Нажмите &enterkey; "
"для загрузки, или прочитайте инструкции про другие методы загрузки и "
"параметры (смотрите <xref linkend=\"boot-parms\"/>). <phrase arch=\"i386\"> "
-"<phrase condition=\"sarge\"> Если вы хотите использовать ядро 2.6, наберите "
-"<userinput>linux26</userinput> в строке приглашения <prompt>boot:</prompt>. "
-"</phrase> <phrase condition=\"etch\"> Если вы хотите использовать ядро 2.4, "
-"наберите <userinput>install24</userinput> в строке приглашения <prompt>boot:"
-"</prompt>. </phrase> <footnote> <para> <phrase condition=\"sarge\"> Ядро 2.6 "
-"доступно в большинстве методов загрузки, кроме загрузки с дискет. </phrase> "
-"<phrase condition=\"etch\"> Ядро 2.6 является ядром по умолчанию в "
-"большинстве методов загрузки, кроме загрузки с дискет. </phrase></para> </"
-"footnote> </phrase>"
+"Если вы хотите использовать ядро версии 2.4, наберите <userinput>install24</"
+"userinput> в строке приглашения <prompt>boot:</prompt>. <footnote><para> "
+"Ядро версии 2.6 является ядром по умолчанию в большинстве методов загрузки, "
+"кроме загрузки с дискет. </para></footnote> </phrase>"
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:228
@@ -570,10 +565,14 @@ msgid ""
"reportbug package (<command>apt-get install reportbug</command>), and run "
"<command>reportbug installation-report</command>."
msgstr ""
+"Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, найдите "
+"время и отправьте нам отчёт. Самый простой путь отправки отчёта &mdash; "
+"установка пакета reportbug (<command>apt-get install reportbug</command>) и "
+"запуск команды <command>reportbug installation-report</command>."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:316
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"If you did not complete the install, you probably found a bug in debian-"
"installer. To improve the installer it is necessary that we know about them, "
@@ -581,12 +580,11 @@ msgid ""
"to report problems; if the install completely fails, see <xref linkend="
"\"problem-report\"/>."
msgstr ""
-"Если вы не добрались до base-config или столнулись с другой проблемой, то "
-"вероятно обнаружили ошибку в debian-installer. Для улучшения программы "
-"установки необходимо, чтобы мы узнали об этом, поэтому, пожалуйста потратьте "
-"время, чтобы сообщить об ошибке. Вы можете использовать отчёт об установке, "
-"чтобы сообщить о проблеме; если установка полностью провалилась, смотрите "
-"<xref linkend=\"problem-report\"/>."
+"Если завершить установку не получилось, то вероятно вы обнаружили ошибку в "
+"debian-installer. Для улучшения программы установки необходимо, чтобы мы "
+"узнали об этом, поэтому, пожалуйста, сообщите об ошибке. Вы можете "
+"использовать отчёт об установке, чтобы сообщить о проблеме; если установить "
+"вообще ничего не удалось, смотрите <xref linkend=\"problem-report\"/>."
#. Tag: title
#: installation-howto.xml:328
@@ -605,25 +603,3 @@ msgstr ""
"полезным. Вероятно, вам пригодится информация из <xref linkend=\"post-install"
"\"/>."
-#~ msgid ""
-#~ "If you successfully managed an installation with &d-i;, please take time "
-#~ "to provide us with a report. <phrase condition=\"sarge\"> There is a "
-#~ "template named <filename>install-report.template</filename> in the "
-#~ "<filename>/root</filename> directory of a freshly installed system. "
-#~ "Please fill it out and file it as a bug against the package "
-#~ "<classname>installation-reports</classname>, as explained in <xref "
-#~ "linkend=\"submit-bug\"/>. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> The "
-#~ "simplest way to do so is to install the reportbug package (<command>apt-"
-#~ "get install reportbug</command>), and run <command>reportbug installation-"
-#~ "report</command>. </phrase>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы успешно справились с установкой с помощью &d-i;, пожалуйста, "
-#~ "найдите время и отправьте нам отчёт. <phrase condition=\"sarge\"> В "
-#~ "только что установленной системе в каталоге <filename>/root</filename> "
-#~ "лежит файл шаблона <filename>install-report.template</filename>. "
-#~ "Заполните его и отправьте как сообщение об ошибке в пакете "
-#~ "<classname>installation-reports</classname> (смотрите <xref linkend="
-#~ "\"submit-bug\"/>. </phrase> <phrase condition=\"etch\"> Самый простой "
-#~ "путь отправки отчёта об установке &mdash; установка пакета reportbug "
-#~ "(<command>apt-get install reportbug</command>) и запуск команды "
-#~ "<command>reportbug installation-report</command>. </phrase>"