diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-07-04 00:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2008-07-04 00:10:14 +0000 |
commit | f8a513391268e7475ff33cfea52c32c49e935165 (patch) | |
tree | b82aefbe86b3a2eab2aa622e64ab8bd2d0ce5e53 /po/ru/install-methods.po | |
parent | 8d66eb8bc5a54c87403b75a44987101a626d87d8 (diff) | |
download | installation-guide-f8a513391268e7475ff33cfea52c32c49e935165.zip |
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/install-methods.po')
-rw-r--r-- | po/ru/install-methods.po | 112 |
1 files changed, 69 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/ru/install-methods.po b/po/ru/install-methods.po index 8533fda8d..a4f59cc2d 100644 --- a/po/ru/install-methods.po +++ b/po/ru/install-methods.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install-methods\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 00:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-04 00:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-01 20:27+0300\n" "Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -1525,25 +1525,25 @@ msgstr "" "перетаскивания каждого файла на иконку жёсткого диска)." #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1017 +#: install-methods.xml:1017 install-methods.xml:1374 #, no-c-format msgid "vmlinux" msgstr "vmlinux" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1022 +#: install-methods.xml:1022 install-methods.xml:1379 #, no-c-format msgid "initrd.gz" msgstr "initrd.gz" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1027 +#: install-methods.xml:1027 install-methods.xml:1384 #, no-c-format msgid "yaboot" msgstr "yaboot" #. Tag: filename -#: install-methods.xml:1032 +#: install-methods.xml:1032 install-methods.xml:1389 #, no-c-format msgid "yaboot.conf" msgstr "yaboot.conf" @@ -2076,19 +2076,33 @@ msgstr "" #. Tag: para #: install-methods.xml:1311 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory " +#| "which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> " +#| "<para> The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of " +#| "<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this " +#| "is useful for diagnosing boot errors. </para> </footnote>; you'll need " +#| "that below. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, " +#| "you'll have to notify the running <command>inetd</command> process that " +#| "the file has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/" +#| "inetd reload</userinput>; on other machines, find out the process ID for " +#| "<command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-" +#| "pid</replaceable></userinput>." msgid "" "Look in <filename>/etc/inetd.conf</filename> and remember the directory " "which is used as the argument of <command>in.tftpd</command><footnote> " -"<para> The <userinput>-l</userinput> argument enables some versions of " -"<command>in.tftpd</command> to log all requests to the system logs; this is " -"useful for diagnosing boot errors. </para> </footnote>; you'll need that " -"below. If you've had to change <filename>/etc/inetd.conf</filename>, you'll " -"have to notify the running <command>inetd</command> process that the file " -"has changed. On a Debian machine, run <userinput>/etc/init.d/inetd reload</" -"userinput>; on other machines, find out the process ID for <command>inetd</" -"command>, and run <userinput>kill -HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></" -"userinput>." +"<para> All <command>in.tftpd</command> alternatives available in Debian " +"should log TFTP requests to the system logs by default. Some of them support " +"a <userinput>-v</userinput> argument to increase verbosity. It is " +"recommended to check these log messages in case of boot problems as they are " +"a good starting point for diagnosing the cause of errors. </para> </" +"footnote>; you'll need that below. If you've had to change <filename>/etc/" +"inetd.conf</filename>, you'll have to notify the running <command>inetd</" +"command> process that the file has changed. On a Debian machine, run " +"<userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>; on other machines, find out " +"the process ID for <command>inetd</command>, and run <userinput>kill -HUP " +"<replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>." msgstr "" "Загляните в файл <filename>/etc/inetd.conf</filename>и запомните каталог, " "который используется в качестве аргумента <command>in.tftpd</" @@ -2102,7 +2116,7 @@ msgstr "" "HUP <replaceable>inetd-pid</replaceable></userinput>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1329 +#: install-methods.xml:1331 #, no-c-format msgid "" "If you intend to install Debian on an SGI machine and your TFTP server is a " @@ -2132,13 +2146,13 @@ msgstr "" "используемого Linux TFTP сервером." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1351 +#: install-methods.xml:1353 #, no-c-format msgid "Move TFTP Images Into Place" msgstr "Копирование TFTP образов в каталог TFTP сервера" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1352 +#: install-methods.xml:1354 #, no-c-format msgid "" "Next, place the TFTP boot image you need, as found in <xref linkend=\"where-" @@ -2154,15 +2168,21 @@ msgstr "" "зависит от клиента TFTP и никак не стандартизовано." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1361 -#, no-c-format +#: install-methods.xml:1363 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the " +#| "<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. " +#| "<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk " +#| "images via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot." +#| "conf</filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in " +#| "the TFTP directory." msgid "" "On NewWorld Power Macintosh machines, you will need to set up the " "<command>yaboot</command> boot loader as the TFTP boot image. " "<command>Yaboot</command> will then retrieve the kernel and RAMdisk images " -"via TFTP itself. For net booting, use the <filename>yaboot-netboot.conf</" -"filename>. Just rename this to <filename>yaboot.conf</filename> in the TFTP " -"directory." +"via TFTP itself. You will need to download the following files from the " +"<filename>netboot/</filename> directory:" msgstr "" "На машинах NewWorld Power Macintosh вам нужно настроить системный " "загрузчик<command>yaboot</command> на загрузочный образ TFTP. " @@ -2171,8 +2191,14 @@ msgstr "" "filename>. Просто переименуйте его в <filename>yaboot.conf</filename> в " "каталоге TFTP." +#. Tag: filename +#: install-methods.xml:1394 +#, no-c-format +msgid "boot.msg" +msgstr "" + #. Tag: para -#: install-methods.xml:1370 +#: install-methods.xml:1399 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2188,7 +2214,7 @@ msgstr "" "имени загружаемого файла." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1378 +#: install-methods.xml:1407 #, no-c-format msgid "" "For PXE booting, everything you should need is set up in the " @@ -2204,13 +2230,13 @@ msgstr "" "command> в качестве имени загружаемого файла." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1390 +#: install-methods.xml:1419 #, no-c-format msgid "Alpha TFTP Booting" msgstr "Загрузка Alpha по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1391 +#: install-methods.xml:1420 #, no-c-format msgid "" "On Alpha, you must specify the filename (as a relative path to the boot " @@ -2232,13 +2258,13 @@ msgstr "" "файла одним из этих методов." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1406 +#: install-methods.xml:1435 #, no-c-format msgid "SPARC TFTP Booting" msgstr "Загрузка SPARC по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1407 +#: install-methods.xml:1436 #, no-c-format msgid "" "Some SPARC architectures add the subarchitecture names, such as " @@ -2270,7 +2296,7 @@ msgstr "" "заглавными и если нужно, добавить имя субархитектуры." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1423 +#: install-methods.xml:1452 #, no-c-format msgid "" "If you've done all this correctly, giving the command <userinput>boot net</" @@ -2283,7 +2309,7 @@ msgstr "" "сообщения в логах сервера tftp, какое имя образа было запрошено." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1430 +#: install-methods.xml:1459 #, no-c-format msgid "" "You can also force some sparc systems to look for a specific file name by " @@ -2297,13 +2323,13 @@ msgstr "" "в котором его будет искать TFTP сервер." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1441 +#: install-methods.xml:1470 #, no-c-format msgid "BVM/Motorola TFTP Booting" msgstr "Загрузка BVM/Motorola по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1442 +#: install-methods.xml:1471 #, no-c-format msgid "" "For BVM and Motorola VMEbus systems copy the files &bvme6000-tftp-files; to " @@ -2313,7 +2339,7 @@ msgstr "" "каталог<filename>/tftpboot/</filename>." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1447 +#: install-methods.xml:1476 #, no-c-format msgid "" "Next, configure your boot ROMs or BOOTP server to initially load the " @@ -2328,13 +2354,13 @@ msgstr "" "субархитектуры за дополнительной специфичной конфигурационной информацией." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1459 +#: install-methods.xml:1488 #, no-c-format msgid "SGI TFTP Booting" msgstr "Загрузка SGI по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1460 +#: install-methods.xml:1489 #, no-c-format msgid "" "On SGI machines you can rely on the <command>bootpd</command> to supply the " @@ -2348,13 +2374,13 @@ msgstr "" "<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1472 +#: install-methods.xml:1501 #, no-c-format msgid "Broadcom BCM91250A and BCM91480B TFTP Booting" msgstr "Загрузка Broadcom BCM91250A и BCM91480B по TFTP" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1473 +#: install-methods.xml:1502 #, no-c-format msgid "" "You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the " @@ -2364,13 +2390,13 @@ msgstr "" "путь к файлу для загрузки с помощью CFE." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1578 +#: install-methods.xml:1607 #, no-c-format msgid "Automatic Installation" msgstr "Автоматическая установка" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1579 +#: install-methods.xml:1608 #, no-c-format msgid "" "For installing on multiple computers it's possible to do fully automatic " @@ -2386,13 +2412,13 @@ msgstr "" "сама программа установки Debian." #. Tag: title -#: install-methods.xml:1592 +#: install-methods.xml:1621 #, no-c-format msgid "Automatic Installation Using the Debian Installer" msgstr "Автоматическая установка с помощью программы установки Debian" #. Tag: para -#: install-methods.xml:1593 +#: install-methods.xml:1622 #, no-c-format msgid "" "The Debian Installer supports automating installs via preconfiguration " @@ -2406,7 +2432,7 @@ msgstr "" "задаваемые во время процесса установки." #. Tag: para -#: install-methods.xml:1600 +#: install-methods.xml:1629 #, no-c-format msgid "" "Full documentation on preseeding including a working example that you can " |