summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2009-04-11 18:58:30 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2009-04-11 18:58:30 +0000
commitde0bf8a71f5451cdc63e80a0fbf2ae88fc9f6acf (patch)
tree46d197af76f9681a84fd6156a33ddfc875592464 /po/ru/hardware.po
parentb0e9750d421fc4c0478aabe806d9c5d25281b2b3 (diff)
downloadinstallation-guide-de0bf8a71f5451cdc63e80a0fbf2ae88fc9f6acf.zip
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r--po/ru/hardware.po27
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index 8f40689ba..b312742dd 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of hardware.po to Russian
# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:35+0400\n"
-"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 18:46+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Tag: title
#: hardware.xml:5
@@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr ""
#: hardware.xml:2002
#, no-c-format
msgid "Braille Displays"
-msgstr ""
+msgstr "Дисплеи Брайля"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2003
@@ -3667,12 +3667,18 @@ msgid ""
"url=\"&url-brltty;\"><classname>brltty</classname> website</ulink>. &debian; "
"&release; ships with <classname>brltty</classname> version &brlttyver;."
msgstr ""
+"Поддержка дисплеев Брайля обеспечивается программой "
+"<classname>brltty</classname>. С её помощью работает заработает "
+"большинство дисплеев, подключаемых к последовательному порту, USB "
+"или bluetooth. Список поддерживаемых устройств можно найти на "
+"сайте <ulink url=\"&url-brltty;\"><classname>brltty</classname></ulink>. В "
+"&debian; &release; включена <classname>brltty</classname> версии &brlttyver;."
#. Tag: title
#: hardware.xml:2017
#, no-c-format
msgid "Hardware Speech Synthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Устройства речевого синтеза"
#. Tag: para
#: hardware.xml:2018
@@ -3687,6 +3693,14 @@ msgid ""
"website</ulink>. &debian; &release; ships with <classname>speakup</"
"classname> version &speakupver;."
msgstr ""
+"Поддержка устройств речевого синтеза обеспечивается программой "
+"<classname>speakup</classname>. <classname>speakup</classname> "
+"поддерживает только встраиваемые платы и внешние устройства, "
+"подключаемые к последовательному порту (USB или serial-to-USB адаптеры "
+"не поддерживаются). Список поддерживаемых устройств можно найти на "
+"сайте <ulink url=\"&url-speakup;\"><classname>speakup</classname></ulink>. "
+"В &debian; &release; включена <classname>speakup</classname> версии "
+"&speakupver;."
#. Tag: title
#: hardware.xml:2038
@@ -4579,3 +4593,4 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "FIXME: is this still true?"
msgstr "FIXME: это всё ещё верно?"
+