diff options
author | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2009-04-11 18:58:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru> | 2009-04-11 18:58:30 +0000 |
commit | de0bf8a71f5451cdc63e80a0fbf2ae88fc9f6acf (patch) | |
tree | 46d197af76f9681a84fd6156a33ddfc875592464 /po/ru/hardware.po | |
parent | b0e9750d421fc4c0478aabe806d9c5d25281b2b3 (diff) | |
download | installation-guide-de0bf8a71f5451cdc63e80a0fbf2ae88fc9f6acf.zip |
russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 27 |
1 files changed, 21 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 8f40689ba..b312742dd 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -1,20 +1,20 @@ # translation of hardware.po to Russian # Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004. # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-08 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:35+0400\n" -"Last-Translator: D-R L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 18:46+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: hardware.xml:5 @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "" #: hardware.xml:2002 #, no-c-format msgid "Braille Displays" -msgstr "" +msgstr "Дисплеи Брайля" #. Tag: para #: hardware.xml:2003 @@ -3667,12 +3667,18 @@ msgid "" "url=\"&url-brltty;\"><classname>brltty</classname> website</ulink>. &debian; " "&release; ships with <classname>brltty</classname> version &brlttyver;." msgstr "" +"Поддержка дисплеев Брайля обеспечивается программой " +"<classname>brltty</classname>. С её помощью работает заработает " +"большинство дисплеев, подключаемых к последовательному порту, USB " +"или bluetooth. Список поддерживаемых устройств можно найти на " +"сайте <ulink url=\"&url-brltty;\"><classname>brltty</classname></ulink>. В " +"&debian; &release; включена <classname>brltty</classname> версии &brlttyver;." #. Tag: title #: hardware.xml:2017 #, no-c-format msgid "Hardware Speech Synthesis" -msgstr "" +msgstr "Устройства речевого синтеза" #. Tag: para #: hardware.xml:2018 @@ -3687,6 +3693,14 @@ msgid "" "website</ulink>. &debian; &release; ships with <classname>speakup</" "classname> version &speakupver;." msgstr "" +"Поддержка устройств речевого синтеза обеспечивается программой " +"<classname>speakup</classname>. <classname>speakup</classname> " +"поддерживает только встраиваемые платы и внешние устройства, " +"подключаемые к последовательному порту (USB или serial-to-USB адаптеры " +"не поддерживаются). Список поддерживаемых устройств можно найти на " +"сайте <ulink url=\"&url-speakup;\"><classname>speakup</classname></ulink>. " +"В &debian; &release; включена <classname>speakup</classname> версии " +"&speakupver;." #. Tag: title #: hardware.xml:2038 @@ -4579,3 +4593,4 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "FIXME: is this still true?" msgstr "FIXME: это всё ещё верно?" + |