summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru/hardware.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-03-11 15:39:22 +0000
committerYuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>2006-03-11 15:39:22 +0000
commitb8cdddbb79ae3314c6764b36e37cac11b27ac8e7 (patch)
treee934e59dc2dcfe13513b7410f36a8b7548a22cf6 /po/ru/hardware.po
parentc6b2f66ecaec48ebea2f1267fd461cc6d59b5efa (diff)
downloadinstallation-guide-b8cdddbb79ae3314c6764b36e37cac11b27ac8e7.zip
Russian translation update
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r--po/ru/hardware.po54
1 files changed, 31 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po
index c6355a843..7625b804e 100644
--- a/po/ru/hardware.po
+++ b/po/ru/hardware.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hardware\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-08 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-09 19:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-11 18:22+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:201
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is the first official release of &debian; for the &arch-title; "
"architecture. We feel that it has proven itself sufficiently to be released. "
@@ -561,14 +561,14 @@ msgid ""
"\">debian-&arch-listname; mailing list</ulink> as well."
msgstr ""
"Это первый официальный выпуск &debian; для архитектуры &arch-title;. Мы "
-"решили, что он доказал, что готов к выпуску. Однако, поскольку он был не так "
-"сильно распространён (и, следовательно, не протестирован пользователями), "
-"как некоторые другие архитектуры, вы можете встретить некоторые ошибки. "
+"решили, что он доказал, что готов к выпуску. Однако, поскольку эта архитектура не так "
+"сильно распространёна (и, следовательно, не протестирована пользователями), "
+"как другие, вы можете встретить некоторые ошибки. "
"Используйте нашу <ulink url=\"&url-bts;\">Систему отслеживания ошибок</"
"ulink>, чтобы сообщить о любой проблеме; убедитесь, что вы упомянули тот "
-"факт, что ошибка возникла на архитектуре &arch-title;. Возможно, ещё "
-"придётся использовать и <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки "
-"debian-&architecture; </ulink>."
+"факт, что ошибка возникла на архитектуре &arch-title;. Возможно, также "
+"придётся воспользоваться <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">списком рассылки "
+"debian-&arch-listname;</ulink>."
# index.docbook:227, index.docbook:661, index.docbook:759, index.docbook:778, index.docbook:821, index.docbook:863, index.docbook:917, index.docbook:1061, index.docbook:1467
#. Tag: title
@@ -1843,16 +1843,16 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:693
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Most ARM CPUs may be run in either endian mode (big or little). However, the "
"majority of current system implementation uses little-endian mode. Debian "
"currently only supports little-endian ARM systems."
msgstr ""
-"Большинство ЦП ARM могут работать с любым порядком адресации памяти (прямым "
+"Большинство процессоров ARM могут работать с любым порядком адресации памяти (прямым "
"или обратным). Однако, почти каждая современная реализация системы "
"использует режим little-endian. В настоящий момент, Debian поддерживает "
-"только little-endian системы ARM."
+"только системы ARM с адресацией little-endian."
#. Tag: para
#: hardware.xml:701
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Netwinder"
#. Tag: para
#: hardware.xml:709
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"This is actually the name for the group of machines based upon the StrongARM "
"110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known as Footbridge). It comprises "
@@ -1877,9 +1877,10 @@ msgid ""
"aka skiff)."
msgstr ""
"На самом деле это название группы машин на основе процессора StrongARM 110 и "
-"Intel 21285 Northbridge.Сюда входят следующие машины: Netwinder (возможно, "
-"одна из наиболее распространённых машин ARM), CATS (также известна как "
-"EB110ATX), EBSA 285 и Compaq personal server (cps, также известна как skiff)."
+"Intel 21285 Northbridge (также известной как Footbridge). Сюда входят "
+"следующие машины: Netwinder (возможно, одна из наиболее распространённых "
+"машин ARM), CATS (также известна как EB110ATX), EBSA 285 и "
+"Compaq personal server (также известна как cps или skiff)."
#. Tag: term
#: hardware.xml:722
@@ -1896,6 +1897,10 @@ msgid ""
"with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives can be "
"connected."
msgstr ""
+"Linksys NSLU2 (Network Storage Link для дисков USB 2.0) &mdash; "
+"маленькое устройство, которое позволяет легко предоставить файловое хранилище "
+"через сеть. Оно имеет разъём Ethernet и два USB порта для "
+"подключаемых жёстких дисков."
#. Tag: term
#: hardware.xml:734
@@ -2076,7 +2081,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:877
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; currently supports two subarchitectures: "
"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: this platform includes the SGI "
@@ -2092,7 +2097,7 @@ msgid ""
"contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; "
"mailing list</ulink>."
msgstr ""
-"Debian на &arch-title; на данный момент поддерживает две субархитектуры: "
+"Debian для &arch-title; на данный момент поддерживает две субархитектуры: "
"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: эта платформа включает машины SGI "
"Indy, Indigo 2 и Challenge S. Поскольку эти машины очень похожи, все ссылки "
"в этом документе на SGI Indy относятся также к Indigo 2 и Challenge S. </"
@@ -2102,8 +2107,8 @@ msgstr ""
"mipsel можно найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице "
"Linux-MIPS</ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые "
"программой установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, "
-"напишите в список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-"
-"&architecture; </ulink>."
+"напишите в список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-"
+"&arch-listname; </ulink>."
#. Tag: para
#: hardware.xml:907
@@ -2133,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: hardware.xml:931
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"Debian on &arch-title; currently supports three subarchitectures: "
"<itemizedlist> <listitem><para> DECstation: various models of the DECstation "
@@ -2149,18 +2154,18 @@ msgid ""
"support for other subarchitectures, please contact the <ulink url=\"&url-"
"list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>."
msgstr ""
-"Debian на архитектуре &arch-title; на данный момент поддерживает три "
+"Debian для &arch-title; на данный момент поддерживает три "
"субархитектуры: <itemizedlist> <listitem><para> DECstation: поддерживаются "
"различные модели DECstation. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt "
"Microserver: здесь описаны только машины Cobalt на основе MIPS. Это Cobalt "
-"Qube, RaQ, Qube2 и RaQ2, а также Gateway Microserver. </para></listitem> "
+"2700 (Qube1), RaQ, Qube2 и RaQ2, а также Gateway Microserver. </para></listitem> "
"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата форм-фактора ATX от "
"Broadcom на основе семейства процессоров SiByte. </para></listitem> </"
"itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно "
"найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</"
"ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые программой "
"установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в "
-"список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&architecture; </"
+"список рассылки <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">debian-&arch-listname; </"
"ulink>."
#. Tag: title
@@ -2305,6 +2310,9 @@ msgid ""
"console were supported (that is, all machines except for the Qube 2700, aka "
"Qube1). However, installations are now also possible through SSH."
msgstr ""
+"Поддерживаются все машины Cobalt. Ранее поддерживались только машины "
+"с последовательной консолью (то есть, все машины кроме Qube 2700 (Qube1)). "
+"Однако теперь возможна установка по SSH."
#. Tag: para
#: hardware.xml:1030