diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-26 19:44:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2006-03-26 19:44:03 +0000 |
commit | 7e6a1006d5d012b4c37f643861ab2fe0ef85cd9f (patch) | |
tree | 7f7380bff9d83edae7f8d1b2cfcd9c8a663799f9 /po/ru/hardware.po | |
parent | db88cdba7b93d4dc15b6bc2f39b21d0dccd308f0 (diff) | |
download | installation-guide-7e6a1006d5d012b4c37f643861ab2fe0ef85cd9f.zip |
Update of POT and PO files for the manual
Diffstat (limited to 'po/ru/hardware.po')
-rw-r--r-- | po/ru/hardware.po | 110 |
1 files changed, 56 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/ru/hardware.po b/po/ru/hardware.po index 24bfaf2ac..7f5b063eb 100644 --- a/po/ru/hardware.po +++ b/po/ru/hardware.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hardware\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-19 13:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-26 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 15:35+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" @@ -2126,21 +2126,21 @@ msgid "" "please contact the <ulink url=\"&url-list-subscribe;\"> debian-&arch-" "listname; mailing list</ulink>." msgstr "" -"Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: " -"<itemizedlist> <listitem><para> SGI IP22: включает машины SGI " -"Indy, Indigo 2 и Challenge S. Поскольку эти машины очень похожи, все ссылки " -"в этом документе на SGI Indy относятся также к Indigo 2 и Challenge S. " -"</para></listitem> <listitem><para> SGI IP32: известна также по " -"именем SGI O2. </para></listitem> <listitem><para> " -"Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от Broadcom " -"на основе двухядерных процессоров SB1 1250. </para></listitem> " -"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером ATX от Broadcom " -"на основе четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></listitem> </itemizedlist> " -"Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно найти на " -"<ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</ulink>. " -"Далее будут описываться только системы, поддерживаемые программой установки " -"Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в " -"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>." +"Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: <itemizedlist> " +"<listitem><para> SGI IP22: включает машины SGI Indy, Indigo 2 и Challenge S. " +"Поскольку эти машины очень похожи, все ссылки в этом документе на SGI Indy " +"относятся также к Indigo 2 и Challenge S. </para></listitem> " +"<listitem><para> SGI IP32: известна также по именем SGI O2. </para></" +"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата с размером " +"ATX от Broadcom на основе двухядерных процессоров SB1 1250. </para></" +"listitem> <listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером " +"ATX от Broadcom на основе четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></" +"listitem> </itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/" +"mipsel можно найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице " +"Linux-MIPS</ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые " +"программой установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, " +"напишите в <ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки debian-&arch-" +"listname;</ulink>." #. Tag: para #: hardware.xml:927 @@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "" "В настоящий момент SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 и Challenge S с процессорами " "R4000, R4400, R4600 и R5000 поддерживаются системой установки Debian как " "MIPS с прямым порядком байт. Плата Broadcom BCM91250A комплектуется " -"микросхемой SB1 1250 с двумя ядрами и поддерживается программой установки " -"в режиме SMP. Также, плата BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с " +"микросхемой SB1 1250 с двумя ядрами и поддерживается программой установки в " +"режиме SMP. Также, плата BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с " "четырьмя ядрами и поддерживается в режиме SMP." #. Tag: para @@ -2194,19 +2194,19 @@ msgid "" "list-subscribe;\"> debian-&arch-listname; mailing list</ulink>." msgstr "" "Debian для &arch-title; поддерживает следующие платформы: <itemizedlist> " -"<listitem><para> DECstation: поддерживаются различные модели " -"DECstation. </para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: здесь " -"описаны только машины Cobalt на основе MIPS. Это Cobalt 2700 (Qube1), RaQ, " -"Qube2 и RaQ2, а также Gateway Microserver. </para></listitem> " -"<listitem><para> Broadcom BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от " -"Broadcom на основе двухядерных процессоров SB1 1250. </para></listitem> " -"<listitem><para> Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером ATX от Broadcom " -"на основе четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></listitem>" -"</itemizedlist> Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно " -"найти на <ulink url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</" -"ulink>. Далее будут описываться только системы, поддерживаемые программой " -"установки Debian. Если вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в " -"<ulink url=\"&url-list-subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>." +"<listitem><para> DECstation: поддерживаются различные модели DECstation. </" +"para></listitem> <listitem><para> Cobalt Microserver: здесь описаны только " +"машины Cobalt на основе MIPS. Это Cobalt 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 и RaQ2, а " +"также Gateway Microserver. </para></listitem> <listitem><para> Broadcom " +"BCM91250A (SWARM): это плата с размером ATX от Broadcom на основе " +"двухядерных процессоров SB1 1250. </para></listitem> <listitem><para> " +"Broadcom BCM91480B (BigSur): то плата с размером ATX от Broadcom на основе " +"четырёхядерных процессоров SB1A 1480. </para></listitem></itemizedlist> " +"Полную информацию о поддерживаемых машинах mips/mipsel можно найти на <ulink " +"url=\"&url-linux-mips;\">домашней странице Linux-MIPS</ulink>. Далее будут " +"описываться только системы, поддерживаемые программой установки Debian. Если " +"вам нужна поддержка других субархитектур, напишите в <ulink url=\"&url-list-" +"subscribe;\">список рассылки debian-&arch-listname;</ulink>." #. Tag: title #: hardware.xml:994 @@ -2365,8 +2365,8 @@ msgid "" msgstr "" "Плата Broadcom BCM91250A комплектуется микросхемой SB1 1250 с двумя ядрами, " "которая поддерживается программой установки в режиме SMP. Также, плата " -"BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с четырьмя ядрами, " -"которая поддерживается программой установки в режиме SMP." +"BCM91480B комплектуется микросхемой SB1A 1480 с четырьмя ядрами, которая " +"поддерживается программой установки в режиме SMP." #. Tag: title #: hardware.xml:1069 @@ -2425,7 +2425,9 @@ msgstr "" #: hardware.xml:1099 #, no-c-format msgid "Both Cobalt and Broadcom BCM91250A/BCM91480B use 115200 bps." -msgstr "Cobalt и Broadcom BCM91250A/BCM91480B используют скорость 115200 бит в секунду." +msgstr "" +"Cobalt и Broadcom BCM91250A/BCM91480B используют скорость 115200 бит в " +"секунду." #. Tag: para #: hardware.xml:1113 @@ -3232,34 +3234,34 @@ msgstr "" #. Tag: para #: hardware.xml:1617 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is only supported on the SGI Indy and the O2. " "The Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v " "PCI slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range " "of graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " -"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." +"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" "Оконная система X.Org X11 поддерживается только на SGI Indy b O2. На платах " "Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты PCI с питание 3.3v и " -"они поддерживают эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на нескольких видеокартах. " -"Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список совместимого " -"оборудования</ulink> для плат Broadcom." +"они поддерживают эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на нескольких " +"видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " +"совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom." #. Tag: para #: hardware.xml:1626 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "The X.Org X11 window system is supported on some DECstation models. The " "Broadcom BCM91250A and BCM91480B evaluation boards have standard 3.3v PCI " "slots and support VGA emulation or Linux framebuffer on a selected range of " "graphics cards. A <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">compatibility " -"listing</ulink> for Broadcom evaluaton boards is available." +"listing</ulink> for Broadcom evaluation boards is available." msgstr "" "Оконная система X.Org X11 поддерживается только на некоторых моделях " -"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные " -"слоты PCI с питание 3.3v и они поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux " -"на нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " +"DECstation. На платах Broadcom BCM91250A и BCM91480B есть стандартные слоты " +"PCI с питание 3.3v и они поддерживает эмуляцию VGA или фрэймбуфер Linux на " +"нескольких видеокартах. Есть <ulink url=\"&url-bcm91250a-hardware;\">список " "совместимого оборудования</ulink> для плат Broadcom." #. Tag: title @@ -3564,8 +3566,8 @@ msgstr "" "выберите пункт <quote>System installation</quote> в микропрограмме. Broadcom " "BCM91250A поддерживает стандартные устройства IDE, включая приводы CD-ROM, " "но образы CD для этой платформы на данный момент не собираются, поскольку " -"микропрограмма не распознаёт приводы CD. Для установки Debian на плату Broadcom " -"BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI." +"микропрограмма не распознаёт приводы CD. Для установки Debian на плату " +"Broadcom BCM91480B вам потребуется карта PCI IDE, SATA или SCSI." #. Tag: para #: hardware.xml:1823 @@ -3978,9 +3980,9 @@ msgid "" "bit PCI slots as well as USB connectors. The Broadcom BCM91480B evaluation " "board features four 64 bit PCI slots." msgstr "" -"На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI " -"с питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B " -"расположены четыре 64-битных PCI слота." +"На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI с " +"питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B расположены " +"четыре 64-битных PCI слота." #. Tag: para #: hardware.xml:2077 @@ -3991,9 +3993,9 @@ msgid "" "board features four 64 bit PCI slots. The Cobalt RaQ has no support for " "additional devices but the Qube has one PCI slot." msgstr "" -"На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI " -"с питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B " -"расположены четыре 64-битных PCI слота. Cobalt RaQ не поддерживает дополнительные " +"На плате Broadcom BCM91250A есть стандартные 32- и 64-битные слоты PCI с " +"питанием 3.3v и коннекторы USB. На плате Broadcom BCM91480B расположены " +"четыре 64-битных PCI слота. Cobalt RaQ не поддерживает дополнительные " "устройства, но Qube содержит один слот PCI." #. Tag: title @@ -4490,7 +4492,8 @@ msgstr "OSA-2 Token Ring/Ethernet или OSA-Express Fast Ethernet (не-QDIO)" #. Tag: para #: hardware.xml:2424 #, no-c-format -msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" +msgid "" +"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — available for VM guests only" msgstr "" "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) — доступно только для гостевых " "VM" @@ -4574,4 +4577,3 @@ msgstr "" "поддерживаться загрузочными дисками. Возможно, вам придётся загрузить " "драйвер платы как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро " "операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей." - |