summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:41:05 +0000
committerSamuel Thibault <sthibault@debian.org>2010-09-16 23:41:05 +0000
commit655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447 (patch)
tree1d13ba94744343f709a87f2042e7c0cdd36e39e6 /po/pt
parent87ab377750a0944f5246d55264a97b2bd67fe2b8 (diff)
downloadinstallation-guide-655f74a0a780064791ffe36d9929d7be314b7447.zip
* Fix "howto" part for non-Linux ports.
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/installation-howto.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt/installation-howto.po b/po/pt/installation-howto.po
index c364d4cd9..4dc9a9b3e 100644
--- a/po/pt/installation-howto.po
+++ b/po/pt/installation-howto.po
@@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
#: installation-howto.xml:78
#, no-c-format
msgid ""
-"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"x86"
+"Download whichever type you prefer and burn it to a CD. <phrase arch=\"any-x86"
"\">To boot the CD, you may need to change your BIOS configuration, as "
"explained in <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase arch=\"powerpc"
"\"> To boot a PowerMac from CD, press the <keycap>c</keycap> key while "
"booting. See <xref linkend=\"boot-cd\"/> for other ways to boot from CD. </"
"phrase>"
msgstr ""
-"Faça o download do tipo que preferir e grave para um CD. <phrase arch=\"x86"
+"Faça o download do tipo que preferir e grave para um CD. <phrase arch=\"any-x86"
"\">Para arrancar a partir de CD, poderá ter de alterar a configuração da sua "
"BIOS, como é explicado na <xref linkend=\"bios-setup\"/>.</phrase> <phrase "
"arch=\"powerpc\"> Para arrancar um PowerMac a partir de CD, pressione a "
@@ -573,14 +573,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"The last step is to install a boot loader. If the installer detects other "
"operating systems on your computer, it will add them to the boot menu and "
-"let you know. <phrase arch=\"x86\">By default GRUB will be installed to the "
+"let you know. <phrase arch=\"any-x86\">By default GRUB will be installed to the "
"master boot record of the first harddrive, which is generally a good choice. "
"You'll be given the opportunity to override that choice and install it "
"elsewhere. </phrase>"
msgstr ""
"A última etapa é instalar o gestor de arranque. Se o instalador detectar "
"outros sistemas operativos no seu computador, irá adicioná-los ao menu do "
-"gestor e notificá-lo-á do acrescento. <phrase arch=\"x86\">Por omissão o "
+"gestor e notificá-lo-á do acrescento. <phrase arch=\"any-x86\">Por omissão o "
"GRUB será instalado no master boot record do seu primeiro disco rígido, que "
"por norma é uma boa escolha. Ser-lhe-á dada a oportunidade para alterar essa "
"opção e instalar noutro sítio. </phrase>"