summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2009-01-18 19:13:04 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2009-01-18 19:13:04 +0000
commit053613846ffe88f55dfe33379f393dfc22a02ef1 (patch)
treefa439c84b3c5e6d63b080a032873d3a33ce4314b /po/pt
parent2b986f08ee21408a383b600e793df54ac942224a (diff)
downloadinstallation-guide-053613846ffe88f55dfe33379f393dfc22a02ef1.zip
Updated Portuguese translation
Diffstat (limited to 'po/pt')
-rw-r--r--po/pt/preseed.po12
-rw-r--r--po/pt/random-bits.po19
2 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/pt/preseed.po b/po/pt/preseed.po
index 68ad66225..7ee30d255 100644
--- a/po/pt/preseed.po
+++ b/po/pt/preseed.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preseed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2660,10 +2660,14 @@ msgid ""
"on the target system, you should use the name of that package instead. See "
"the footnote to <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
msgstr ""
+"Note que o dono do <quote>d-i</quote> só deverá ser utilizado para variáveis "
+"utilizadas no próprio instalador. Para variáveis que pertençam a pacotes "
+"instalados no sistema alvo, deve utilizar antes esse nome. Veja a nota de "
+"rodapé para <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
#. Tag: para
#: preseed.xml:1072
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer "
#| "ask the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i."
@@ -2686,7 +2690,9 @@ msgstr ""
"Se está a fazer preseed utilizando parâmetros de arranque, pode fazer o "
"instalador colocar a questão correspondente utilizando o operador <quote>?=</"
"quote>, i.e. <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</"
-"replaceable>?=<replaceable>valor</replaceable></userinput>. Claro que isto "
+"replaceable>?=<replaceable>valor</replaceable></userinput> (ou "
+"<userinput><replaceable>dono</replaceable>:<replaceable>foo/bar</"
+"replaceable>?=<replaceable>valor</replaceable></userinput>). Claro que isto "
"só terá efeito para parâmetros que correspondam ás questões que são "
"mostradas durante a instalação e não para parâmetros <quote>internos</quote>."
diff --git a/po/pt/random-bits.po b/po/pt/random-bits.po
index e102cfb3f..cc42649aa 100644
--- a/po/pt/random-bits.po
+++ b/po/pt/random-bits.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: random-bits\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-18 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 23:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1052
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Boot the installer with <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> as boot "
#| "parameter. This means that at the boot prompt you should enter: "
@@ -2175,16 +2175,11 @@ msgid ""
"will ensure the component responsible for the setup of PPPoE (<classname>ppp-"
"udeb</classname>) will be loaded and run automatically."
msgstr ""
-"Arrancar o instalador com <userinput>modules=ppp-udeb</userinput> como "
-"parâmetro de arranque. Isto significa que na prompt de arranque deve "
-"introduzir: <informalexample><screen>\n"
-"install modules=ppp-udeb\n"
-"</screen></informalexample> ou, se preferir utilizar o instalador gráfico: "
-"<informalexample><screen>\n"
-"installgui modules=ppp-udeb\n"
-"</screen></informalexample> Isto irá assegurar que o componente responsável "
-"pela configuração do PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) será carregado "
-"e corrido automaticamente."
+"Arranque o instalador com o parâmetro de arranque <userinput>modules=ppp-udeb"
+"</userinput><footnote arch=\"x86\"> <para> Para informação acerca de como "
+"acrescentar um parâmentro de arranque veja <xref linkend=\"boot-screen\"/>. "
+"</para> </footnote>. Isto irá assegurar-se que o componente responsável pelo "
+"PPPoE (<classname>ppp-udeb</classname>) será carregado e automaticamente executado."
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1067