summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt/post-install.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2010-09-11 11:50:29 +0000
committerMiguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>2010-09-11 11:50:29 +0000
commitc5f19a23c7737b1c60ad90f07a1ac1334c77a1c5 (patch)
tree7054cef90048b69dfc116f415261d2c8b8beb4af /po/pt/post-install.po
parent55420870a2f26e3ea4eeb491587b76620ce0acc3 (diff)
downloadinstallation-guide-c5f19a23c7737b1c60ad90f07a1ac1334c77a1c5.zip
updated portuguese translation (fixing typos/small improvements)
Diffstat (limited to 'po/pt/post-install.po')
-rw-r--r--po/pt/post-install.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po
index 6f620055e..5439ab639 100644
--- a/po/pt/post-install.po
+++ b/po/pt/post-install.po
@@ -1,18 +1,20 @@
# Portuguese translation of the Debian Installer Manual
-# Daniel Costa <danielnogueiracosta@gmail.com>, 2005
-# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007
#
+# Daniel Costa <danielnogueiracosta@gmail.com>, 2005.
+# Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>, 2005, 2006, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: post-install\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Tag: title
#: post-install.xml:5
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr ""
#: post-install.xml:289
#, no-c-format
msgid "Default E-Mail Configuration"
-msgstr "Configuração de E-mail por Omissão"
+msgstr "Configuração Predefinida de E-Mail"
#. Tag: para
#: post-install.xml:290
@@ -485,10 +487,10 @@ msgid ""
"be delivered to the root account itself. </para> </footnote>."
msgstr ""
"Por esta razão serão, por omissão, instalados os pacotes <classname>exim4</"
-"classname> e <classname>mutt</classname> (desde que não deseleccione a "
+"classname> e <classname>mutt</classname> (desde que não desseleccione a "
"tarefa <quote>standard</quote> durante a instalação). O <classname>exim4</"
"classname> é uma combinação MTA/MDA que é relativamente pequena mas muito "
-"fléxivel. Por omissão será configurado para apenas lidar com e-mail local ao "
+"flexível. Por omissão será configurado para apenas lidar com e-mail local ao "
"próprio sistema e e-mails endereçados ao administrador de sistema (conta "
"root) serão entregues á conta de utilizador regular criada durante a "
"instalação<footnote> <para> O encaminhamento do mail para o root para a "
@@ -512,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: post-install.xml:334
#, no-c-format
msgid "Sending E-Mails Outside The System"
-msgstr "Enviar E-mails Para Fora do Sistema"
+msgstr "Enviar E-Mails Para Fora do Sistema"
#. Tag: para
#: post-install.xml:335
@@ -946,7 +948,7 @@ msgstr ""
"A partir daqui, iremos assumir que tem as rédeas da sua máquina, e irá "
"extrair o seu código-fonte do kernel para algum local dentro do seu "
"directório home<footnote> <para> Existem outras localizações para onde pode "
-"extrair o código-fonte dos kernels e construir o seu kernel personalizado, "
+"extrair o código-fonte dos kernel e construir o seu kernel personalizado, "
"mas esta é a mais simples, uma vez que não requer permissões especiais. </"
"para> </footnote>. Iremos também assumir que a sua versão do kernel é "
"&kernelversion;. Assegure-se que está no directório para onde deseja "
@@ -1191,6 +1193,7 @@ msgid ""
"manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong "
"or how to fix them. If you have problems, consult an expert."
msgstr ""
-"Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser dificil, e este "
+"Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser difícil, e este "
"manual não tenta desenvolver todas as coisas que possam ter corrido mal e "
"como as corrigir. Se você tiver problemas, consulte um especialista."
+