From c5f19a23c7737b1c60ad90f07a1ac1334c77a1c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Miguel Figueiredo Date: Sat, 11 Sep 2010 11:50:29 +0000 Subject: updated portuguese translation (fixing typos/small improvements) --- po/pt/post-install.po | 21 ++++++++++++--------- 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'po/pt/post-install.po') diff --git a/po/pt/post-install.po b/po/pt/post-install.po index 6f620055e..5439ab639 100644 --- a/po/pt/post-install.po +++ b/po/pt/post-install.po @@ -1,18 +1,20 @@ # Portuguese translation of the Debian Installer Manual -# Daniel Costa , 2005 -# Miguel Figueiredo , 2005, 2006, 2007 # +# Daniel Costa , 2005. +# Miguel Figueiredo , 2005, 2006, 2007, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-02 23:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-27 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-11 12:19+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Tag: title #: post-install.xml:5 @@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "" #: post-install.xml:289 #, no-c-format msgid "Default E-Mail Configuration" -msgstr "Configuração de E-mail por Omissão" +msgstr "Configuração Predefinida de E-Mail" #. Tag: para #: post-install.xml:290 @@ -485,10 +487,10 @@ msgid "" "be delivered to the root account itself. ." msgstr "" "Por esta razão serão, por omissão, instalados os pacotes exim4 e mutt (desde que não deseleccione a " +"classname> e mutt (desde que não desseleccione a " "tarefa standard durante a instalação). O exim4 é uma combinação MTA/MDA que é relativamente pequena mas muito " -"fléxivel. Por omissão será configurado para apenas lidar com e-mail local ao " +"flexível. Por omissão será configurado para apenas lidar com e-mail local ao " "próprio sistema e e-mails endereçados ao administrador de sistema (conta " "root) serão entregues á conta de utilizador regular criada durante a " "instalação O encaminhamento do mail para o root para a " @@ -512,7 +514,7 @@ msgstr "" #: post-install.xml:334 #, no-c-format msgid "Sending E-Mails Outside The System" -msgstr "Enviar E-mails Para Fora do Sistema" +msgstr "Enviar E-Mails Para Fora do Sistema" #. Tag: para #: post-install.xml:335 @@ -946,7 +948,7 @@ msgstr "" "A partir daqui, iremos assumir que tem as rédeas da sua máquina, e irá " "extrair o seu código-fonte do kernel para algum local dentro do seu " "directório home Existem outras localizações para onde pode " -"extrair o código-fonte dos kernels e construir o seu kernel personalizado, " +"extrair o código-fonte dos kernel e construir o seu kernel personalizado, " "mas esta é a mais simples, uma vez que não requer permissões especiais. . Iremos também assumir que a sua versão do kernel é " "&kernelversion;. Assegure-se que está no directório para onde deseja " @@ -1191,6 +1193,7 @@ msgid "" "manual does not attempt to go into all the things that might have gone wrong " "or how to fix them. If you have problems, consult an expert." msgstr "" -"Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser dificil, e este " +"Finalmente, note que reparar sistemas estragados pode ser difícil, e este " "manual não tenta desenvolver todas as coisas que possam ter corrido mal e " "como as corrigir. Se você tiver problemas, consulte um especialista." + -- cgit v1.2.3