summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja/using-d-i.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2010-04-07 14:33:16 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2010-04-07 14:33:16 +0000
commit7fb186d6745f1f6b4d5c8ffcea67e649e9f6486c (patch)
tree09076e471e3b3d92b0e3a193871eecd2bb8b0519 /po/ja/using-d-i.po
parent25222a51124a89d17bd559f828208e50fd273292 (diff)
downloadinstallation-guide-7fb186d6745f1f6b4d5c8ffcea67e649e9f6486c.zip
Update Japanese translations for r62867.
Diffstat (limited to 'po/ja/using-d-i.po')
-rw-r--r--po/ja/using-d-i.po17
1 files changed, 4 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po
index 61b89701a..6d5ba90e8 100644
--- a/po/ja/using-d-i.po
+++ b/po/ja/using-d-i.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-01 22:49+0900\n"
"Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5125,16 +5125,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3264
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid ""
-#| "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> "
-#| "<phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be "
-#| "used for connecting to the installation system and for its confirmation. "
-#| "That's all. Now you should see a screen which instructs you to login "
-#| "remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you "
-#| "just provided. Another important detail to notice on this screen is the "
-#| "fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely "
-#| "to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>."
+#, no-c-format
msgid ""
"<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> "
"<phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be "
@@ -5150,8 +5141,8 @@ msgstr ""
"い。これで以上です。今、リモートでログインするよう促す画面が出ているはずで"
"す。ユーザ名は <emphasis>installer</emphasis>、パスワードは先ほど入力した物を"
"使用してください。この画面にある重要な細かい点として、このシステムの指紋 "
-"(fingerprint) があります。この指紋を<quote>リモートでインストールを続ける人</"
-"quote>に、安全に転送する必要があります。"
+"(fingerprint) があります。この指紋を、リモートでインストールを続ける人に、安"
+"全に転送する必要があります。"
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3276