diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2010-04-07 14:33:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2010-04-07 14:33:16 +0000 |
commit | 7fb186d6745f1f6b4d5c8ffcea67e649e9f6486c (patch) | |
tree | 09076e471e3b3d92b0e3a193871eecd2bb8b0519 | |
parent | 25222a51124a89d17bd559f828208e50fd273292 (diff) | |
download | installation-guide-7fb186d6745f1f6b4d5c8ffcea67e649e9f6486c.zip |
Update Japanese translations for r62867.
-rw-r--r-- | po/ja/boot-installer.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/preseed.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/using-d-i.po | 17 |
3 files changed, 43 insertions, 194 deletions
diff --git a/po/ja/boot-installer.po b/po/ja/boot-installer.po index 98c2d8c7f..ea1b3610f 100644 --- a/po/ja/boot-installer.po +++ b/po/ja/boot-installer.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-07 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:17+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-07 23:30+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -324,18 +324,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:245 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "To boot the SS4000-E, first load the Debian-provided firmware image " -#| "(ss4000e.pkg) through the SS4000-E's web interface (go to " -#| "<quote>administration</quote>, then to <quote>firmware</quote>, and " -#| "upload the image). Next, use your serial nullmodem cable and the ribbon " -#| "cable to connect to the serial port of the SS4000-E, and reboot the " -#| "machine. You need to use a serial terminal application to communicate " -#| "with the machine; a good option on a Debian GNU/Linux is to use the " -#| "<command>cu</command> program, in the package of the same name. Assuming " -#| "the serial port on your computer is to be found on <filename>/dev/ttyS0</" -#| "filename>, use the following command line:" +#, no-c-format msgid "" "To boot the SS4000-E, use your serial nullmodem cable and the ribbon cable " "to connect to the serial port of the SS4000-E, and reboot the machine. You " @@ -345,15 +334,11 @@ msgid "" "computer is to be found on <filename>/dev/ttyS0</filename>, use the " "following command line:" msgstr "" -"SS4000-E を起動するには、まず Debian が提供するファームウェアイメージ " -"(ss4000e.pkg) を、SS4000-E のWeb インターフェース (<quote>administration</" -"quote> から <quote>firmware</quote> に行き、イメージをアップロード) からロー" -"ドします。次にシリアルのヌルモデルケーブルとリボンケーブルを使用し、SS4000-E " -"のシリアルポートに接続し、再起動してください。マシンと通信するにはシリアル" -"ターミナルアプリケーションが必要です。Debian GNU/Linux では、<command>cu</" -"command> プログラム (パッケージは同名) を使用すると良いでしょう。あなたのコン" -"ピュータで、シリアルポートが <filename>/dev/ttyS0</filename> として見えている" -"場合、以下のコマンドラインを使用してください。" +"SS4000-E を起動するには、シリアルのヌルモデルケーブルとリボンケーブルを使用" +"し、SS4000-E のシリアルポートに接続し、再起動してください。Debian GNU/Linux " +"では、<command>cu</command> プログラム (パッケージは同名) を使用すると良いで" +"しょう。あなたのコンピュータで、シリアルポートが <filename>/dev/ttyS0</" +"filename> として見えている場合、以下のコマンドラインを使用してください。" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:257 @@ -395,13 +380,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: boot-installer.xml:273 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "At this point, hit Control-C to interrupt the boot loader<footnote id=" -#| "\"arm-s4ke-sec\"> <para> Note that you have only one second to do so; if " -#| "you miss this window, just powercycle the machine and try again. </para> " -#| "</footnote>. This will give you the RedBoot prompt. Enter the following " -#| "command:" +#, no-c-format msgid "" "At this point, hit Control-C to interrupt the boot loader<footnote id=\"arm-" "s4ke-sec\"> <para> Note that you have only one second to do so; if you miss " @@ -416,20 +395,15 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:286 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "fis load ramdisk.gz\n" -#| "fis load zImage\n" -#| "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " -#| "0x01800000" +#, no-c-format msgid "" "load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz\n" "load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage\n" "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " "0x01800000" msgstr "" -"fis load ramdisk.gz\n" -"fis load zImage\n" +"load -v -r -b 0x01800000 -m ymodem ramdisk.gz\n" +"load -v -r -b 0x01008000 -m ymodem zImage\n" "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " "0x01800000" @@ -444,6 +418,12 @@ msgid "" "program, and run <command>sb initrd.gz</command> or <command>sb vmlinuz</" "command>." msgstr "" +"毎回の <command>load</command> コマンドの後、YMODEM プロトコルを使用してファ" +"イルが送信されることを、システムは期待します。cu を使用する際、" +"<classname>lrzsz</classname> パッケージがインストールされていることを確認して" +"ください。それから enter を叩き、<quote>~<</quote> エスケープシーケンスが" +"続く外部プログラムを起動します。そして、<command>sb initrd.gz</command> や " +"<command>sb vmlinuz</command> を実行します。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:297 @@ -453,6 +433,9 @@ msgid "" "rather than YMODEM. This is faster, but requires a working HTTP server on " "the network. To do so, first swith the bootloader to RAM mode:" msgstr "" +"他には、YMODEM ではなく HTTP を用いて、カーネルや RAM ディスクをロードできま" +"す。この方が速いのですが、ネットワーク上で動作している HTTP サーバが必要にな" +"ります。こうするには、まず速やかにブートローダを RAM モードにしてください。" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:303 @@ -461,6 +444,8 @@ msgid "" "fis load rammode\n" "g" msgstr "" +"fis load rammode\n" +"g" #. Tag: para #: boot-installer.xml:305 @@ -470,21 +455,21 @@ msgid "" "RAM and restarts it from there. Not doing this step will cause the system to " "hang in the necessary ip_address step that comes next." msgstr "" +"これは外見上、機械を再始動しますが、実際には、reboot を RAM にロードし、そこ" +"から再始動します。このステップを踏まないと、次に来る必要な ip_address ステッ" +"プで、システムがハングする原因になるでしょう。" #. Tag: para #: boot-installer.xml:311 #, no-c-format msgid "You will need to hit Ctrl-C again to interrupt the boot. Then:" msgstr "" +"ブートに割り込みをかけるため、もう一度 Ctrl-C を叩く必要があるでしょう。その" +"後、以下のようにします。" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:315 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "fis load ramdisk.gz\n" -#| "fis load zImage\n" -#| "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " -#| "0x01800000" +#, no-c-format msgid "" "ip_address -l 192.168.2.249 -h 192.168.2.4\n" "load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz\n" @@ -492,8 +477,9 @@ msgid "" "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " "0x01800000" msgstr "" -"fis load ramdisk.gz\n" -"fis load zImage\n" +"ip_address -l 192.168.2.249 -h 192.168.2.4\n" +"load -v -r -b 0x01800000 -m http /initrd.gz\n" +"load -v -r -b 0x01008000 -m http /zImage\n" "exec -c \"console=ttyS0,115200 rw root=/dev/ram mem=256M@0xa0000000\" -r " "0x01800000" @@ -501,7 +487,7 @@ msgstr "" #: boot-installer.xml:317 #, no-c-format msgid "The installer will now start as usual." -msgstr "" +msgstr "今度は通常のように、インストーラが起動します。" #. Tag: title #: boot-installer.xml:330 boot-installer.xml:798 boot-installer.xml:1456 diff --git a/po/ja/preseed.po b/po/ja/preseed.po index 5d6b931f8..6f7fe0fe0 100644 --- a/po/ja/preseed.po +++ b/po/ja/preseed.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-28 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 22:44+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1754,86 +1754,7 @@ msgstr "パーティション分割の例" #. Tag: screen #: preseed.xml:880 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# If the system has free space you can choose to only partition that " -#| "space.\n" -#| "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" -#| "#d-i partman-auto/init_automatically_partition select biggest_free\n" -#| "\n" -#| "# Alternatively, you may specify a disk to partition. If the system has " -#| "only\n" -#| "# one disk the installer will default to using that, but otherwise the " -#| "device\n" -#| "# name must be given in traditional, non-devfs format (so e.g. /dev/hda " -#| "or\n" -#| "# /dev/sda, and not e.g. /dev/discs/disc0/disc).\n" -#| "# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda\n" -#| "# In addition, you'll need to specify the method to use.\n" -#| "# The presently available methods are:\n" -#| "# - regular: use the usual partition types for your architecture\n" -#| "# - lvm: use LVM to partition the disk\n" -#| "# - crypto: use LVM within an encrypted partition\n" -#| "d-i partman-auto/method string lvm\n" -#| "\n" -#| "# If one of the disks that are going to be automatically partitioned\n" -#| "# contains an old LVM configuration, the user will normally receive a\n" -#| "# warning. This can be preseeded away...\n" -#| "d-i partman-lvm/device_remove_lvm boolean true\n" -#| "# The same applies to pre-existing software RAID array:\n" -#| "d-i partman-md/device_remove_md boolean true\n" -#| "# And the same goes for the confirmation to write the lvm partitions.\n" -#| "d-i partman-lvm/confirm boolean true\n" -#| "\n" -#| "# You can choose one of the three predefined partitioning recipes:\n" -#| "# - atomic: all files in one partition\n" -#| "# - home: separate /home partition\n" -#| "# - multi: separate /home, /usr, /var, and /tmp partitions\n" -#| "d-i partman-auto/choose_recipe select atomic\n" -#| "\n" -#| "# Or provide a recipe of your own...\n" -#| "# If you have a way to get a recipe file into the d-i environment, you " -#| "can\n" -#| "# just point at it.\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe\n" -#| "\n" -#| "# If not, you can put an entire recipe into the preconfiguration file in " -#| "one\n" -#| "# (logical) line. This example creates a small /boot partition, suitable\n" -#| "# swap, and uses the rest of the space for the root partition:\n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# boot-root :: \\\n" -#| "# 40 50 100 ext3 \\\n" -#| "# $primary{ } $bootable{ } \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ /boot } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 ext3 \\\n" -#| "# method{ format } format{ } \\\n" -#| "# use_filesystem{ } filesystem{ ext3 } \\\n" -#| "# mountpoint{ / } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% linux-swap \\\n" -#| "# method{ swap } format{ } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# The full recipe format is documented in the file partman-auto-recipe." -#| "txt\n" -#| "# included in the 'debian-installer' package or available from D-I " -#| "source\n" -#| "# repository. This also documents how to specify settings such as file\n" -#| "# system labels, volume group names and which physical devices to " -#| "include\n" -#| "# in a volume group.\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation, " -#| "provided\n" -#| "# that you told it what to do using one of the methods above.\n" -#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition select finish\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" +#, no-c-format msgid "" "# If the system has free space you can choose to only partition that space.\n" "# This is only honoured if partman-auto/method (below) is not set.\n" @@ -1978,7 +1899,8 @@ msgstr "" "# that you told it what to do using one of the methods above.\n" "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition select finish\n" -"d-i partman/confirm boolean true" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title #: preseed.xml:884 @@ -2020,58 +1942,7 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: preseed.xml:905 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "# The method should be set to \"raid\".\n" -#| "#d-i partman-auto/method string raid\n" -#| "# Specify the disks to be partitioned. They will all get the same " -#| "layout,\n" -#| "# so this will only work if the disks are the same size.\n" -#| "#d-i partman-auto/disk string /dev/sda /dev/sdb\n" -#| "\n" -#| "# Next you need to specify the physical partitions that will be used. \n" -#| "#d-i partman-auto/expert_recipe string \\\n" -#| "# multiraid :: \\\n" -#| "# 1000 5000 4000 raid \\\n" -#| "# $primary{ } method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 64 512 300% raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 500 10000 1000000000 raid \\\n" -#| "# method{ raid } \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# Last you need to specify how the previously defined partitions will be\n" -#| "# used in the RAID setup. Remember to use the correct partition numbers\n" -#| "# for logical partitions. RAID levels 0, 1, 5, 6 and 10 are supported;\n" -#| "# devices are separated using \"#\".\n" -#| "# Parameters are:\n" -#| "# <raidtype> <devcount> <sparecount> <fstype> <" -#| "mountpoint> \\\n" -#| "# <devices> <sparedevices>\n" -#| "\n" -#| "#d-i partman-auto-raid/recipe string \\\n" -#| "# 1 2 0 ext3 / \\\n" -#| "# /dev/sda1#/dev/sdb1 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 1 2 0 swap - \\\n" -#| "# /dev/sda5#/dev/sdb5 \\\n" -#| "# . \\\n" -#| "# 0 2 0 ext3 /home \\\n" -#| "# /dev/sda6#/dev/sdb6 \\\n" -#| "# .\n" -#| "\n" -#| "# For additional information see the file partman-auto-raid-recipe.txt\n" -#| "# included in the 'debian-installer' package or available from D-I " -#| "source\n" -#| "# repository.\n" -#| "\n" -#| "# This makes partman automatically partition without confirmation.\n" -#| "d-i partman-md/confirm boolean true\n" -#| "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" -#| "d-i partman/choose_partition select finish\n" -#| "d-i partman/confirm boolean true" +#, no-c-format msgid "" "# The method should be set to \"raid\".\n" "#d-i partman-auto/method string raid\n" @@ -2170,7 +2041,8 @@ msgstr "" "d-i partman-md/confirm boolean true\n" "d-i partman-partitioning/confirm_write_new_label boolean true\n" "d-i partman/choose_partition select finish\n" -"d-i partman/confirm boolean true" +"d-i partman/confirm boolean true\n" +"d-i partman/confirm_nooverwrite boolean true" #. Tag: title #: preseed.xml:910 diff --git a/po/ja/using-d-i.po b/po/ja/using-d-i.po index 61b89701a..6d5ba90e8 100644 --- a/po/ja/using-d-i.po +++ b/po/ja/using-d-i.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-22 00:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-03 23:25+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-01 22:49+0900\n" "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@caldron.jp>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5125,16 +5125,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3264 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " -#| "<phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be " -#| "used for connecting to the installation system and for its confirmation. " -#| "That's all. Now you should see a screen which instructs you to login " -#| "remotely as the user <emphasis>installer</emphasis> with the password you " -#| "just provided. Another important detail to notice on this screen is the " -#| "fingerprint of this system. You need to transfer the fingerprint securely " -#| "to the <quote>person who will continue the installation remotely</quote>." +#, no-c-format msgid "" "<phrase arch=\"not-s390\">After selecting this new entry, you</phrase> " "<phrase arch=\"s390\">You</phrase> will be asked for a new password to be " @@ -5150,8 +5141,8 @@ msgstr "" "い。これで以上です。今、リモートでログインするよう促す画面が出ているはずで" "す。ユーザ名は <emphasis>installer</emphasis>、パスワードは先ほど入力した物を" "使用してください。この画面にある重要な細かい点として、このシステムの指紋 " -"(fingerprint) があります。この指紋を<quote>リモートでインストールを続ける人</" -"quote>に、安全に転送する必要があります。" +"(fingerprint) があります。この指紋を、リモートでインストールを続ける人に、安" +"全に転送する必要があります。" #. Tag: para #: using-d-i.xml:3276 |