diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-04-28 20:32:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2008-04-28 20:32:15 +0000 |
commit | 038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3 (patch) | |
tree | d2e199668408950791dcf970f579b51187542a7d /po/hu/preseed.po | |
parent | 073d9ff2cddc9632c0f23ac0bdc55887a2beae42 (diff) | |
download | installation-guide-038ca2daccdcaf63207006aa7b231d1a328a9dc3.zip |
Use current release name in 'auto mode' examples
Diffstat (limited to 'po/hu/preseed.po')
-rw-r--r-- | po/hu/preseed.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/hu/preseed.po b/po/hu/preseed.po index 47451dc44..f81ecef5d 100644 --- a/po/hu/preseed.po +++ b/po/hu/preseed.po @@ -566,7 +566,7 @@ msgid "" "by DHCP. If this was done at a site where the domain is <literal>example." "com</literal>, and they have a reasonably sane DHCP setup, it would result " "in the preseed file being retrieved from <literal>http://autoserver.example." -"com/d-i/etch/./preseed.cfg</literal>." +"com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>." msgstr "" "A Debian Telepítő néhány képessége egyszerű parancsokkal tetszőlegese " "összetett egyéni automata telepítést végez. Íme az indító jelnél használható " @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "" "feloldható <literal>auto-szerver</literal> helyét, akár egy a DHCP által " "adott helyi tartomány hozzáadása után. Ha az <literal>example.com</literal> " "volt a tartomány, és jó a DHCP beállítás, az előíró fájl helye: " -"<literal>http://autoserver.example.com/d-i/etch/./preseed.cfg</literal>." +"<literal>http://autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>." #. Tag: para #: preseed.xml:391 #, no-c-format msgid "" -"The last part of that url (<literal>d-i/etch/./preseed.cfg</literal>) is " +"The last part of that url (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>) is " "taken from <literal>auto-install/defaultroot</literal>. By default this " -"includes the directory <literal>etch</literal> to allow future versions to " +"includes the directory <literal>&releasename;</literal> to allow future versions to " "specify their own codename and let people migrate forwards in a controlled " "manner. The <literal>/./</literal> bit is used to indicate a root, relative " "to which subsequent paths can be anchored (for use in preseed/include and " @@ -596,11 +596,11 @@ msgid "" "onto a USB stick when they started out on a web server. In this example, if " "the preseed file sets <literal>preseed/run</literal> to <literal>/scripts/" "late_command.sh</literal> then the file will be fetched from <literal>http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh</literal>." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh</literal>." msgstr "" -"Az url utolsó része (<literal>d-i/etch/./preseed.cfg</literal>) innen jön: " +"Az url utolsó része (<literal>d-i/&releasename;/./preseed.cfg</literal>) innen jön: " "<literal>auto-install/defaultroot</literal>. Alapban tartalmazza az " -"<literal>etch</literal> könyvtárat, e felépítés később lehetővé teszi más " +"<literal>&releasename;</literal> könyvtárat, e felépítés később lehetővé teszi más " "kódnevek megadását. A <literal>/./</literal> egy gyökeret jelöl, melyhez az " "al-útvonalak köthetők (a preseed/include és preseed/run esetében " "használatos). Így a fájlok teljes URL leírásokkal, / jellel kezdődő " @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "fájlokat másolva egy USB tárra. E példában, ha az előíró fájl a " "<literal>preseed/run</literal> értékéül ezt adja: <literal>/scripts/" "late_command.sh</literal>, a fájl innen kerül letöltésre: <literal>http://" -"autoserver.example.com/d-i/etch/./scripts/late_command.sh</literal>." +"autoserver.example.com/d-i/&releasename;/./scripts/late_command.sh</literal>." #. Tag: para #: preseed.xml:411 |