summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/preparing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2015-04-17 09:34:03 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2015-04-17 09:34:03 +0000
commit5f27f95c85313a5ada540cf96590ff57ab3237af (patch)
tree89bfe81465cc028923565dae6095dedc2e764715 /po/fr/preparing.po
parentb740776c81ff705c7bbbd4d777cc9251438566be (diff)
downloadinstallation-guide-5f27f95c85313a5ada540cf96590ff57ab3237af.zip
d-i manual : Update french traslation
Diffstat (limited to 'po/fr/preparing.po')
-rw-r--r--po/fr/preparing.po37
1 files changed, 23 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/fr/preparing.po b/po/fr/preparing.po
index 54881abe4..0ebb95de6 100644
--- a/po/fr/preparing.po
+++ b/po/fr/preparing.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: preparing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-15 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-15 21:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-17 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Baptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>\n"
"Language-Team: debian-l10n-french <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1154
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Most BIOS versions allow to call up a boot menu on system startup in "
#| "which you select from which device the computer should start for the "
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1168
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "If your BIOS does not provide you with a boot menu to do ad-hoc choices "
#| "of the current boot device, you have to change your BIOS setup to make "
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: preparing.xml:1253
#, no-c-format
msgid "How to update bare metal ppc64el firmware"
-msgstr ""
+msgstr "Comment mettre à jour le microcode d'un système ppc64el"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1254
@@ -1955,6 +1955,8 @@ msgid ""
"This is an excerpt from <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\">IBM PowerKVM on "
"IBM POWER8</ulink>"
msgstr ""
+"Ce qui suit est un extrait de <ulink url=\"&url-ibm-powerkvm;\">IBM PowerKVM "
+"sur IBM POWER8</ulink>"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1259
@@ -1963,6 +1965,8 @@ msgid ""
"Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack of "
"POWER processor-based server."
msgstr ""
+"Open Abstraction Layer (OPAL) est le microcode du système dans la pile "
+"serveur basée sur les processeur POWER."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1264
@@ -1972,31 +1976,36 @@ msgid ""
"firmware to a more recent level to acquire new features or additional "
"support for devices."
msgstr ""
+"Il peut y avoir des cas où l'utilisateur devrait mettre à niveau le "
+"microcode Power Systems pour obtenir de nouvelles fonctionnalités ou "
+"davantages de prises en charge de périphériques."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1270
#, no-c-format
msgid "Make sure that the following requirements are met:"
-msgstr ""
+msgstr "Assurez-vous que les conditions suivantes sont réunies :"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1275
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Their order on the system."
msgid "an OS to be running on the system;"
-msgstr "Leur ordre dans le système"
+msgstr "un système d'exploitation fonctionne sur le système ;"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1277
#, no-c-format
msgid "the .img file of the OPAL level that the user needs to update to;"
msgstr ""
+"le fichier .img du niveau OPAL vers lequel l'utilisateur veut mettre à "
+"niveau est disponible ;"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1279
#, no-c-format
msgid "the machine isn't under HMC control."
-msgstr ""
+msgstr "la machine n'est pas contrôlée par HMC."
#. Tag: para
#: preparing.xml:1283
@@ -2669,10 +2678,10 @@ msgstr ""
#. Tag: title
#: preparing.xml:1706
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid "Setting the ethernet MAC address in u-boot"
msgid "Setting the ethernet MAC address in U-Boot"
-msgstr "Configurer l'adresse MAC Ethernet dans u-boot"
+msgstr "Configurer l'adresse MAC Ethernet dans U-Boot"
#. Tag: para
#: preparing.xml:1707
@@ -2838,7 +2847,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1785
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Currently most PC systems that use UEFI also have a so-called "
#| "<quote>Compatibility Support Module</quote> (CSM) in the firmware, which "
@@ -2866,7 +2875,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1795
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "On systems with UEFI there are a few things to take into consideration "
#| "when installing an operating system. The way the firmware loads an "
@@ -2959,7 +2968,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: preparing.xml:1831
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Another UEFI-related topic is the so-called <quote>secure boot</quote> "
#| "mechanism. Secure boot means a function of UEFI implementations that "
@@ -3024,7 +3033,7 @@ msgstr "Désactiver le démarrage rapide de Windows 8 (<quote>fast boot</quote>
#. Tag: para
#: preparing.xml:1854
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Windows 8 offers a feature called <quote>fast boot</quote> to cut down "
#| "the time needed to boot itself. Technically, when this feature is "