summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-09-12 18:23:04 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-09-12 18:23:04 +0000
commit5c618f7fe32d8ca69511d1630d4990a1dedf3846 (patch)
tree79569e1b8ee8be8486341a417816f5f25615d224 /po/fr/partitioning.po
parent8df646bd07672d09fa276578446b70bda29ea34d (diff)
downloadinstallation-guide-5c618f7fe32d8ca69511d1630d4990a1dedf3846.zip
Update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr/partitioning.po')
-rw-r--r--po/fr/partitioning.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/fr/partitioning.po b/po/fr/partitioning.po
index ce9a90e1b..72cc013ea 100644
--- a/po/fr/partitioning.po
+++ b/po/fr/partitioning.po
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<filename>/usr</filename>&nbsp;: tous les programmes des utilisateurs "
"(<filename>/usr/bin</filename>), les bibliothèques (<filename>/usr/lib</"
-"filename>), la documentation (<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. "
+"filename>), la documentation (<filename>/usr/share/doc</filename>), etc. "
"sont dans ce répertoire. Cette partie du système de fichiers a besoin du "
"plus d'espace possible. Vous devriez disposer d'au moins 500&nbsp;Mo "
"d'espace disque. Si vous voulez installer plus de paquets, vous devriez "
@@ -438,7 +438,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<filename>/var</filename>&nbsp;: toutes les données variables comme les "
"articles des forums usenet, les messages électroniques, les sites web, le "
-"cache du système des paquets, etc. seront placées dans ce répertoire. La "
+"cache du système des paquets, etc. seront placées dans ce répertoire. La "
"place nécessaire dépend énormément de l'usage que vous faites de votre "
"ordinateur, mais pour la plupart des administrateurs, elle sera dictée par "
"la charge due aux outils de gestion des paquets. Si vous envisagez de faire "
@@ -598,7 +598,7 @@ msgid ""
"and, if possible, different SCSI or IDE channels. The kernel will balance "
"swap usage between multiple swap partitions, giving better performance."
msgstr ""
-"Sur certaines architectures 32 bits (m68k et PowerPC), la taille maximale "
+"Sur certaines architectures 32 bits (m68k et PowerPC), la taille maximale "
"d'une partition d'échange est de 2&nbsp;Go. Cela devrait suffire pour "
"presque tous les systèmes. De toute façon, si vos besoins en espace "
"d'échange sont aussi importants, vous devriez probablement essayer de "
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/hda3</filename> and about 1.2GB on <filename>/"
"dev/hda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"Avec une machine possédant 32&nbsp;Mo de RAM et un disque IDE de 1.7&nbsp;Go "
+"Avec une machine possédant 32&nbsp;Mo de RAM et un disque IDE de 1,7&nbsp;Go "
"sur <filename>/dev/hda</filename>, on pourrait créer une partition de "
"500&nbsp;Mo pour un système sur <filename>/dev/hda1</filename>, une "
"partition d'échange de 32&nbsp;Mo sur <filename>/dev/hda3</filename> et une "
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid ""
"size-list\"/>."
msgstr ""
"Pour avoir une idée de la place nécessaire pour les tâches que vous voudriez "
-"rajouter à la fin de l'installation, consultez&nbsp;: <xref linkend="
+"rajouter à la fin de l'installation, consultez la <xref linkend="
"\"tasksel-size-list\"/>."
#. Tag: title
@@ -695,7 +695,7 @@ msgid ""
"The first SCSI CD-ROM is named <filename>/dev/scd0</filename>, also known as "
"<filename>/dev/sr0</filename>."
msgstr ""
-"Le premier cédérom SCSI est nommé <filename>/dev/scd0</filename>, ou encore "
+"Le premier lecteur CD SCSI est nommé <filename>/dev/scd0</filename>, ou encore "
"<filename>/dev/sr0</filename>."
#. Tag: para
@@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"to the <filename>sdb</filename> disk and its partitions."
msgstr ""
"Voici un exemple concret. Supposons que vous ayez deux disques SCSI, l'un à "
-"l'adresse SCSI 2 et l'autre à l'adresse SCSI 4. Le premier disque (à "
+"l'adresse SCSI 2 et l'autre à l'adresse SCSI 4. Le premier disque (à "
"l'adresse 2) est nommé <filename>sda</filename>, et le second <filename>sdb</"
"filename>. Si le disque <filename>sda</filename> a trois partitions, elles "
"s'appelleront <filename>sda1</filename>, <filename>sda2</filename> et "
@@ -876,8 +876,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"C'est le partitionneur que recommande &debian;. Ce <quote>couteau suisse</"
"quote> sait aussi redimensionner des partitions et monter des systèmes de "
-"fichiers <phrase arch=\"any-x86\"> (<quote>formater</quote> en langage "
-"Windows)</phrase> sur des points de montage."
+"fichiers <phrase arch=\"any-x86\">(<quote>formater</quote> en langage "
+"Windows) </phrase>sur des points de montage."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:464
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
"doit être <quote>swap</quote>. Toutes les partitions Mac linux sont "
"identifiées sous le même type de partition, Apple_UNIX_SRV2. Veuillez lire "
"le manuel approprié. Nous vous suggérons aussi de lire le <ulink url=\"&url-"
-"mac-fdisk-tutorial;\"> guide d'initiation à mac-fdisk\"></ulink>, qui décrit "
+"mac-fdisk-tutorial;\">guide d'initiation à mac-fdisk</ulink>, qui décrit "
"les étapes que vous devez suivre si vous voulez partager votre disque avec "
"MacOS."
@@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr ""
"L'en-tête du volume ainsi créé (numéro de partition 9) devrait faire au "
"moins 3&nbsp;Mo. Afin de pouvoir y stocker plusieurs noyaux, une taille de "
"10&nbsp;Mo est recommandée. Si l'en-tête de volume est trop petit, vous "
-"pouvez tout simplement effacer la partition numéro 9 et le recréer avec une "
+"pouvez tout simplement effacer la partition numéro 9 et la recréer avec une "
"taille différente. Notez que l'en-tête de volume doit démarrer au secteur 0."
#. Tag: title