diff options
author | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2008-11-08 21:08:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Tapio Lehtonen <tale@debian.org> | 2008-11-08 21:08:38 +0000 |
commit | 9e4adbb2d241880378f6284bcafc53df8f61e9a9 (patch) | |
tree | 7613dcdf6951bae95dd127951032251870784c91 /po/fi | |
parent | 6c687fb49968011979fac0c68fdf4242141545eb (diff) | |
download | installation-guide-9e4adbb2d241880378f6284bcafc53df8f61e9a9.zip |
Translated and built i386 fi html
Diffstat (limited to 'po/fi')
-rw-r--r-- | po/fi/installation-howto.po | 48 |
1 files changed, 15 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/fi/installation-howto.po b/po/fi/installation-howto.po index c9b2ca07f..661f81c77 100644 --- a/po/fi/installation-howto.po +++ b/po/fi/installation-howto.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Finnish translation of installation-guide 20060430 installation howto. # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. -# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2006. +# Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2006, 2008. # # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: installation-guide 20060430 installation howto 36744\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-28 00:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-06 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-08 23:06+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -452,13 +452,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:248 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Now it is time to partition your disks. First you will be given the " -#| "opportunity to automatically partition either an entire drive, or " -#| "available free space on a drive (guided partitioning). This is " -#| "recommended for new users or anyone in a hurry. If you do not want to " -#| "autopartition, choose <guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu." +#, no-c-format msgid "" "Now it is time to partition your disks. First you will be given the " "opportunity to automatically partition either an entire drive, or available " @@ -467,10 +461,10 @@ msgid "" "autopartition, choose <guimenuitem>Manual</guimenuitem> from the menu." msgstr "" "Nyt tehdään levyosiot. Ensin on mahdollista tehdä levyosiot automaattisesti " -"käyttäen koko levyä tai levyn vapaata tilaa (ohjattu osiointi). Tätä " -"suositellaan uusille käyttäjille tai kiireisille asentajille. Jos et halua " -"automaattista osioiden tekoa, valikosta löytyy <guimenuitem>Osioi itse</" -"guimenuitem>." +"käyttäen koko levyä tai levyn vapaata tilaa (katso <xref linkend=\"partman-" +"auto\"/>). Tätä suositellaan uusille käyttäjille tai kiireisille " +"asentajille. Jos et halua automaattista osioiden tekoa, valikosta löytyy " +"<guimenuitem>Osioi itse</guimenuitem>." #. Tag: para #: installation-howto.xml:256 @@ -490,16 +484,7 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:263 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "On the next screen you will see your partition table, how the partitions " -#| "will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to " -#| "modify or delete it. If you did automatic partitioning, you should just " -#| "be able to choose <guimenuitem>Finish partitioning and write changes to " -#| "disk</guimenuitem> from the menu to use what it set up. Remember to " -#| "assign at least one partition for swap space and to mount a partition on " -#| "<filename>/</filename>. <xref linkend=\"partitioning\"/> has more " -#| "information about partitioning." +#, no-c-format msgid "" "On the next screen you will see your partition table, how the partitions " "will be formatted, and where they will be mounted. Select a partition to " @@ -516,8 +501,9 @@ msgstr "" "tehtiin automaattisesti, valikossa on <guimenuitem>Lopeta osioiden teko ja " "tallenna muutokset levylle</guimenuitem> joka valitsemalla otetaan tehdyt " "osiot käyttöön. Muista varata ainakin yksi osio sivutustilaksi ja liittää " -"yksi osio juuriosioksi <filename>/</filename>. Lisätietoja <xref linkend=" -"\"partitioning\"/>." +"yksi osio juuriosioksi <filename>/</filename>. Tarkempaa tietoa osioinnin " +"käytöstä on kohdassa <xref linkend=\"di-partition\"/>; liitteessä <xref " +"linkend=\"partitioning\"/> on yleisempää tietoa osioinnista." #. Tag: para #: installation-howto.xml:276 @@ -555,20 +541,16 @@ msgstr "" #. Tag: para #: installation-howto.xml:293 -#, fuzzy, no-c-format -#| msgid "" -#| "Partitioning is followed by setting up user accounts. By default you will " -#| "need to provide a password for the <quote>root</quote> (administrator) " -#| "account and information necessary to create one regular user account." +#, no-c-format msgid "" "Installation of the base system is followed by setting up user accounts. By " "default you will need to provide a password for the <quote>root</quote> " "(administrator) account and information necessary to create one regular user " "account." msgstr "" -"Osioinnin jälkeen luodaan käyttäjätunnukset. Oletuksena pyydetään salasana " -"tunnukselle <quote>root</quote> (pääkäyttäjä) ja yhden tavallisen " -"käyttäjätunnuksen luomiseen tarvittavat tiedot." +"Perusjärjestelmän asennuksen jälkeen luodaan käyttäjätunnukset. Oletuksena " +"pyydetään salasana tunnukselle <quote>root</quote> (pääkäyttäjä) ja yhden " +"tavallisen käyttäjätunnuksen luomiseen tarvittavat tiedot." #. Tag: para #: installation-howto.xml:300 |