summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es
diff options
context:
space:
mode:
authorOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2013-02-23 12:23:40 +0000
committerOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2013-02-23 12:23:40 +0000
commit0cfe00212babb27fed600472868fe2eb68bbf33d (patch)
treea9c5b130245414db20b3e90e97b5faae5566e0b1 /po/es
parent0dc779cbecc2a551dde299ed3930c51f8829bb33 (diff)
downloadinstallation-guide-0cfe00212babb27fed600472868fe2eb68bbf33d.zip
d-i Spanish update
Diffstat (limited to 'po/es')
-rw-r--r--po/es/installation-howto.po13
-rw-r--r--po/es/partitioning.po24
2 files changed, 22 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/es/installation-howto.po b/po/es/installation-howto.po
index a57f727d0..62b794e91 100644
--- a/po/es/installation-howto.po
+++ b/po/es/installation-howto.po
@@ -10,7 +10,7 @@
#
# - Updates
# Camaleón <noelamac@gmail.com>, 2011
-# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012
+# Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>, 2012 - 2013
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-29 10:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-27 11:02+0200\n"
-"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 13:21+0100\n"
+"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -528,6 +528,13 @@ msgid ""
"<command>sudo</command> package will be installed later to enable "
"administrative tasks to be carried out on the new system."
msgstr ""
+"La configuración de la hora y zona horaria sigue a la creación de cuentas "
+"de usuario. Por omisión, se solicita que proporcione una contraseña para la "
+"cuenta de usuario <quote>root</quote> (administrador) y la información "
+"necesaria para crear una cuenta de usuario habitual. Si no se define una "
+"contraseña para el usuario <quote>root</quote>, se desactiva esta cuenta "
+"y posteriormente se instala el paquete <command>sudo</command> para permitir "
+"la realización de tareas de administración en el sistema nuevo."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:264
diff --git a/po/es/partitioning.po b/po/es/partitioning.po
index a560cea27..b0c1f20e4 100644
--- a/po/es/partitioning.po
+++ b/po/es/partitioning.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# debian-installer po translation to Spanish
-# Copyright (C) 2004 -2012 Software in the Public Interest
+# Copyright (C) 2004 -2013 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the debian-installer
# package.
#
@@ -9,7 +9,7 @@
# Javier Fernández-Sanguino, 2004, 2005
#
# - Updates
-# Omar Campagne, 2012
+# Omar Campagne, 2012 - 2013
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: partitioning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-24 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-21 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-23 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Tag: title
#: partitioning.xml:5
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:448
#, no-c-format
msgid "partman"
-msgstr ""
+msgstr "partman"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:449
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:460
#, no-c-format
msgid "fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:461
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:477
#, no-c-format
msgid "cfdisk"
-msgstr ""
+msgstr "cfdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:478
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:491
#, no-c-format
msgid "atari-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "atari-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:492
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Versión de <command>fdisk</command> para Atari."
#: partitioning.xml:500
#, no-c-format
msgid "amiga-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "amiga-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:501
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Versión de <command>fdisk</command> para Amiga"
#: partitioning.xml:509
#, no-c-format
msgid "mac-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "mac-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:510
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Versión de <command>fdisk</command> para Mac."
#: partitioning.xml:518
#, no-c-format
msgid "pmac-fdisk"
-msgstr ""
+msgstr "pmac-fdisk"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:519
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: partitioning.xml:528
#, no-c-format
msgid "fdasd"
-msgstr ""
+msgstr "fdasd"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:529