summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 21:36:26 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2019-08-29 21:36:26 +0200
commita633e7cc4c119f356b8cf4f0abc7f5c5b5525b0b (patch)
tree5e4671d71ceb545979913a821df4f42d4d8eaa71 /po/de/partitioning.po
parent8596b11258a39fb3d9c93708b068668556b3093f (diff)
downloadinstallation-guide-a633e7cc4c119f356b8cf4f0abc7f5c5b5525b0b.zip
Update of german translation
Diffstat (limited to 'po/de/partitioning.po')
-rw-r--r--po/de/partitioning.po47
1 files changed, 21 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/de/partitioning.po b/po/de/partitioning.po
index bcc1d3eaf..dada09697 100644
--- a/po/de/partitioning.po
+++ b/po/de/partitioning.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Translation of the Debian installation-guide to German.
#
-# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2017.
+# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2006 - 2017, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-29 14:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 00:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Holger Wansing <hwansing@mailbox.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#. Tag: title
#: partitioning.xml:5
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Empfohlene Partitionsschemata"
#. Tag: para
#: partitioning.xml:236
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "For new users, personal &debian; boxes, home systems, and other single-"
#| "user setups, a single <filename>/</filename> partition (plus swap) is "
@@ -527,11 +527,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Für neue &debian;-Nutzer, private &debian;-Computer zu Hause und andere "
"Einzelplatz-Rechner ist eine einzelne <filename>/</filename>-Partition (plus "
-"Swap) möglicherweise die einfachste Lösung. Wenn Ihre Partition allerdings "
-"größer als 6GB ist, achten Sie darauf, ext3 als Dateisystem zu verwenden. "
-"Ext2-Partitionen benötigen eine regelmäßige Überprüfung der Integrität des "
-"Dateisystems und dies kann Verzögerungen während des Bootens verursachen, "
-"wenn die Partition sehr groß ist."
+"Swap) möglicherweise die einfachste Lösung. Der Standard-Partitionstyp ist"
+" ext4."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:243
@@ -549,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:251
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "You might need a separate <filename>/usr/local</filename> partition if "
#| "you plan to install many programs that are not part of the &debian; "
@@ -569,13 +566,13 @@ msgid ""
"large <filename>/home</filename> partition. In general, the partitioning "
"situation varies from computer to computer depending on its uses."
msgstr ""
-"Sie könnten eine eigene <filename>/usr/local</filename>-Partition benötigen, "
+"Sie könnten eine separate <filename>/usr/local</filename>-Partition"
+" benötigen, "
"wenn Sie vorhaben, viele Programme zu installieren, die nicht Teil der "
-"&debian;-Distribution sind. Wenn die Maschine als Mail-Server fungiert, "
+"&debian;-Distribution sind. Wenn die Maschine als Mail-Server fungieren soll, "
"sollten Sie vielleicht für <filename>/var/mail</filename> eine eigene "
-"Partition einrichten. Oft ist es eine gute Idee, <filename>/tmp</filename> "
-"auf eine separate Partition zu legen, ca. 20&ndash;50MB groß. Wenn Sie einen "
-"Server für viele Benutzer einrichten, ist es gut, eine eigene, große "
+"Partition einrichten. Wenn Sie einen "
+"Server für viele Benutzer einrichten, ist es gut, eine separate, große "
"<filename>/home</filename>-Partition zu haben. Generell variiert die "
"Situation für die Partitionierung von einem Rechner zum anderen, abhängig "
"von seiner Nutzung."
@@ -594,7 +591,7 @@ msgstr ""
#. Tag: para
#: partitioning.xml:269
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "With respect to the issue of swap partition size, there are many views. "
#| "One rule of thumb which works well is to use as much swap as you have "
@@ -611,14 +608,12 @@ msgstr ""
"Hinsichtlich des Themas <quote>Größe der Swap-Partition</quote> gibt es "
"mehrere Sichtweisen. Eine Faustregel, die gut funktioniert, ist, genauso "
"viel Swap zu verwenden, wie man Arbeitsspeicher hat. Hierbei sollte der Swap "
-"in den meisten Fällen nicht kleiner als 16MB sein. Natürlich gibt es auch "
-"von dieser Regel Ausnahmen. Wenn Sie auf einer Maschine mit 256MB RAM "
-"versuchen, 10000 simultane Gleichungen zu lösen, könnten Sie ein Gigabyte "
-"Swap (oder mehr) benötigen."
+"in den meisten Fällen nicht kleiner als 512 MB sein. Natürlich gibt es auch "
+"von dieser Regel Ausnahmen."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:276
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "As an example, an older home machine might have 32MB of RAM and a 1.7GB "
#| "IDE drive on <filename>/dev/sda</filename>. There might be a 500MB "
@@ -632,11 +627,11 @@ msgid ""
"partition on <filename>/dev/sda3</filename> and about 11.4GB on <filename>/"
"dev/sda2</filename> as the Linux partition."
msgstr ""
-"Ein Beispiel: ein älterer Rechner bei Ihnen zu Hause könnte 32MB RAM haben "
-"und eine 1,7GB-IDE-Festplatte auf <filename>/dev/sda</filename>. <filename>/"
-"dev/sda1</filename> könnte eine 500MB-Partition für ein anderes "
-"Betriebssystem sein, <filename>/dev/sda3</filename> eine 32MB Swap-Partition "
-"und <filename>/dev/sda2</filename> die 1,2GB Linux-Partition."
+"Ein Beispiel: ein älterer Rechner bei Ihnen zu Hause könnte 512MB RAM haben "
+"und eine 20GB-IDE-Festplatte auf <filename>/dev/sda</filename>. <filename>/"
+"dev/sda1</filename> könnte eine 8GB-Partition für ein anderes "
+"Betriebssystem sein, <filename>/dev/sda3</filename> eine 512MB Swap-Partition "
+"und <filename>/dev/sda2</filename> die 11.4GB große Linux-Partition."
#. Tag: para
#: partitioning.xml:285