diff options
author | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2022-05-20 22:21:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <hwansing@mailbox.org> | 2022-05-20 22:21:53 +0200 |
commit | 10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (patch) | |
tree | 9b35f85f2717a7171edaae1fd382f2901db1913c /po/da/partitioning.po | |
parent | c88fe18c8e799ebd957509a416683baecd537caa (diff) | |
download | installation-guide-10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe.zip |
Clean-up - sync translations, where possible
Diffstat (limited to 'po/da/partitioning.po')
-rw-r--r-- | po/da/partitioning.po | 748 |
1 files changed, 354 insertions, 394 deletions
diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po index 8872b0ecb..962e19a29 100644 --- a/po/da/partitioning.po +++ b/po/da/partitioning.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n" @@ -777,21 +777,7 @@ msgstr "" "for sig selv." #. Tag: para -#: partitioning.xml:379 -#, no-c-format -msgid "" -"Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The third " -"partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole Disk</" -"quote> partition. This partition references all of the sectors of the disk, " -"and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)." -msgstr "" -"Sun-diskpartitioner tillader 8 separate partitioner (eller dele). Den tredje " -"partition er normalt (og den foretrækkes at have) partitionen <quote>Whole " -"Disk</quote>. Denne partition har reference til alle sektorerne for disken, " -"og bruges af opstartsindlæseren (enten SILO, eller Suns)." - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:386 +#: partitioning.xml:381 #, no-c-format msgid "" "The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to " @@ -805,13 +791,13 @@ msgstr "" "system." #. Tag: title -#: partitioning.xml:401 +#: partitioning.xml:396 #, no-c-format msgid "&debian; Partitioning Programs" msgstr "&debian; - partitioneringsprogrammer" #. Tag: para -#: partitioning.xml:402 +#: partitioning.xml:397 #, no-c-format msgid "" "Several varieties of partitioning programs have been adapted by &debian; " @@ -826,7 +812,7 @@ msgstr "" # hvad betyder speak her? #. Tag: para -#: partitioning.xml:415 +#: partitioning.xml:410 #, no-c-format msgid "" "Recommended partitioning tool in &debian;. This Swiss army knife can also " @@ -840,13 +826,13 @@ msgstr "" "til monteringspunkter." #. Tag: para -#: partitioning.xml:427 +#: partitioning.xml:422 #, no-c-format msgid "The original Linux disk partitioner, good for gurus." msgstr "Det originale Linux-diskpartitioneringsprogram, godt for guruer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:431 +#: partitioning.xml:426 #, no-c-format msgid "" "Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine. The " @@ -862,13 +848,13 @@ msgstr "" "+FreeBSD HOWTO</ulink>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:444 +#: partitioning.xml:439 #, no-c-format msgid "A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us." msgstr "Et simpelt fuldskærms diskpartitioneringsprogram for resten af os." #. Tag: para -#: partitioning.xml:448 +#: partitioning.xml:443 #, no-c-format msgid "" "Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD partitions at " @@ -879,25 +865,25 @@ msgstr "" "heraf." #. Tag: para -#: partitioning.xml:458 +#: partitioning.xml:453 #, no-c-format msgid "Atari-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "Atari-egnet version af <command>fdisk</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:467 +#: partitioning.xml:462 #, no-c-format msgid "Amiga-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "Amiga-opmærksom version af <command>fdisk</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:476 +#: partitioning.xml:471 #, no-c-format msgid "Mac-aware version of <command>fdisk</command>." msgstr "Mac-opmærksom version af <command>fdisk</command>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:485 +#: partitioning.xml:480 #, no-c-format msgid "" "PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM and " @@ -907,7 +893,7 @@ msgstr "" "Motorola VMEbus-systemer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:495 +#: partitioning.xml:490 #, no-c-format msgid "" "&arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the fdasd " @@ -921,7 +907,7 @@ msgstr "" "installationskommandoer</ulink> for detaljer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:506 +#: partitioning.xml:501 #, no-c-format msgid "" "One of these programs will be run by default when you select " @@ -935,13 +921,13 @@ msgstr "" "men dette anbefales ikke." #. Tag: para -#: partitioning.xml:513 +#: partitioning.xml:508 #, no-c-format msgid "Remember to mark your boot partition as <quote>Bootable</quote>." msgstr "Husk at markere din opstartspartition som <quote>Bootable</quote>." #. Tag: para -#: partitioning.xml:516 +#: partitioning.xml:511 #, no-c-format msgid "" "One key point when partitioning for Mac type disks is that the swap " @@ -959,44 +945,13 @@ msgstr "" "du bør foretage hvis du deler din disk med MacOS." #. Tag: title -#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672 -#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863 +#: partitioning.xml:527 #, no-c-format msgid "Partitioning for &arch-title;" msgstr "Partitionering for &arch-title;" #. Tag: para -#: partitioning.xml:533 -#, no-c-format -msgid "" -"PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> " -"somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional " -"kernel and RAMdisk will be stored, so make it big enough for that — at " -"least 4Mb (I like 8–16MB). An additional requirement of the firmware " -"is that the Linux kernel must reside within the first 2GB of the disk. This " -"is typically achieved by making the root ext2 partition fit entirely within " -"the first 2GB of the disk. Alternatively you can create a small ext2 " -"partition near the start of the disk and mount that on <filename>/boot</" -"filename>, since that is the directory where the Linux kernel(s) will be " -"stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough to hold whatever " -"kernels (and backups) you might wish to load; 25–50MB is generally " -"sufficient." -msgstr "" -"PALO, HPPA-opstartsindlæseren, kræver en partition af typen <quote>F0</" -"quote> et sted i de første 2 GB. Dette er stedet hvor opstartsindlæseren og " -"en valgfri kerne og RAMdisk vil blive gemt, så gør den stor nok til det " -"formål — mindst 4 Mb (jeg foretrækker 8–16 MB). Et yderligere " -"krav for firmwaren is at Linuxkernen skal befinde sig i på de første 2 GB af " -"disken. Dette opnås typisk ved at lade root ext2-partitionen passe helt ind " -"i de første 2 GB af disken. Alternativt kan du opretten en lille ext2-" -"partition nær begyndelsen af disken og montere den på <filename>/boot</" -"filename>, da det er mappen hvor Linuxkernen vil blive lagret. <filename>/" -"boot</filename> skal være stor nok til at indeholder alle kerner (inklusive " -"sikkerhedskopier), du ønsker at indlæse; 25–50 MB er normalt " -"tilstrækkeligt." - -#. Tag: para -#: partitioning.xml:557 +#: partitioning.xml:528 #, no-c-format msgid "" "If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition " @@ -1011,7 +966,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:569 +#: partitioning.xml:540 #, no-c-format msgid "" "When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default " @@ -1021,7 +976,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Tag: para -#: partitioning.xml:576 +#: partitioning.xml:547 #, no-c-format msgid "" "If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and " @@ -1041,7 +996,7 @@ msgstr "" "guimenuitem> og vælg så en eksisterende partition og ændr dens størrelse." #. Tag: para -#: partitioning.xml:586 +#: partitioning.xml:557 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. " @@ -1071,7 +1026,7 @@ msgstr "" "situationer." #. Tag: para -#: partitioning.xml:597 +#: partitioning.xml:568 #, no-c-format msgid "" "<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for " @@ -1091,7 +1046,7 @@ msgstr "" "dog kun en udvidet partition per drev." #. Tag: para -#: partitioning.xml:608 +#: partitioning.xml:579 #, no-c-format msgid "" "Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 " @@ -1109,7 +1064,7 @@ msgstr "" "manulet opretter enheder for disse partitioner." #. Tag: para -#: partitioning.xml:618 +#: partitioning.xml:589 #, no-c-format msgid "" "If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor " @@ -1125,7 +1080,7 @@ msgstr "" "megabyte, uden BIOS-oversættelse)." #. Tag: para -#: partitioning.xml:626 +#: partitioning.xml:597 #, fuzzy, no-c-format #| msgid "" #| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around " @@ -1164,7 +1119,7 @@ msgstr "" "diskadgang." #. Tag: para -#: partitioning.xml:640 +#: partitioning.xml:611 #, no-c-format msgid "" "If you have a large disk, you might have to use cylinder translation " @@ -1186,7 +1141,7 @@ msgstr "" "repræsentation af den 1.024 cylinder." #. Tag: para -#: partitioning.xml:652 +#: partitioning.xml:623 #, no-c-format msgid "" "The recommended way of accomplishing this is to create a small " @@ -1208,368 +1163,373 @@ msgstr "" "ethvert system, uanset om LBA eller large disk CHS-oversættelse anvendes, og " "uanset om din BIOS understøtter large disk-adgangsudvidelser." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:673 #, no-c-format -msgid "" -"The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning " -"tool for the installer. It manages the set of partitions and their mount " -"points to ensure that the disks and filesystems are properly configured for " -"a successful installation. It actually uses <command>parted</command> to do " -"the on-disk partitioning." -msgstr "" -"Diskpartitioneringsprogrammet <command>partman</command> er " -"standardværktøjet til partitionering for installationsprogrammet. Det " -"håndterer partitionssættet og deres monteringspunkter for at sikre, at " -"disken og filsystemerne er korrekt konfigureret for en succesfuld " -"installation. Bruger <command>parted</command> til at udføre selve " -"partitioneringen på disken." +#~ msgid "" +#~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The " +#~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole " +#~ "Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of " +#~ "the disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)." +#~ msgstr "" +#~ "Sun-diskpartitioner tillader 8 separate partitioner (eller dele). Den " +#~ "tredje partition er normalt (og den foretrækkes at have) partitionen " +#~ "<quote>Whole Disk</quote>. Denne partition har reference til alle " +#~ "sektorerne for disken, og bruges af opstartsindlæseren (enten SILO, eller " +#~ "Suns)." -#. Tag: title -#: partitioning.xml:685 #, no-c-format -msgid "EFI Recognized Formats" -msgstr "EFI-genkendte formater" +#~ msgid "" +#~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</" +#~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an " +#~ "optional kernel and RAMdisk will be stored, so make it big enough for " +#~ "that — at least 4Mb (I like 8–16MB). An additional " +#~ "requirement of the firmware is that the Linux kernel must reside within " +#~ "the first 2GB of the disk. This is typically achieved by making the root " +#~ "ext2 partition fit entirely within the first 2GB of the disk. " +#~ "Alternatively you can create a small ext2 partition near the start of the " +#~ "disk and mount that on <filename>/boot</filename>, since that is the " +#~ "directory where the Linux kernel(s) will be stored. <filename>/boot</" +#~ "filename> needs to be big enough to hold whatever kernels (and backups) " +#~ "you might wish to load; 25–50MB is generally sufficient." +#~ msgstr "" +#~ "PALO, HPPA-opstartsindlæseren, kræver en partition af typen <quote>F0</" +#~ "quote> et sted i de første 2 GB. Dette er stedet hvor opstartsindlæseren " +#~ "og en valgfri kerne og RAMdisk vil blive gemt, så gør den stor nok til " +#~ "det formål — mindst 4 Mb (jeg foretrækker 8–16 MB). Et " +#~ "yderligere krav for firmwaren is at Linuxkernen skal befinde sig i på de " +#~ "første 2 GB af disken. Dette opnås typisk ved at lade root ext2-" +#~ "partitionen passe helt ind i de første 2 GB af disken. Alternativt kan du " +#~ "opretten en lille ext2-partition nær begyndelsen af disken og montere den " +#~ "på <filename>/boot</filename>, da det er mappen hvor Linuxkernen vil " +#~ "blive lagret. <filename>/boot</filename> skal være stor nok til at " +#~ "indeholder alle kerner (inklusive sikkerhedskopier), du ønsker at " +#~ "indlæse; 25–50 MB er normalt tilstrækkeligt." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:686 #, no-c-format -msgid "" -"The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, " -"GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, is no longer " -"recommended for IA-64 systems. Although the installer also provides " -"<command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url=\"parted.txt\"> " -"<command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT and MS-" -"DOS tables correctly." -msgstr "" -"IA-64 EFI-firmwaren understøtter to partitionstabelformater (eller " -"disketiket), GPT og MS-DOS. MS-DOS, formatet typisk brugt på i386 pc'er, " -"anbefales ikke lænere for IA-64-systemer. Selvom installationsprogrammet " -"også tilbyder <command>cfdisk</command>, så bør du kun bruge <ulink url=" -"\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> da det program kan " -"håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt." +#~ msgid "" +#~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default " +#~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and " +#~ "their mount points to ensure that the disks and filesystems are properly " +#~ "configured for a successful installation. It actually uses " +#~ "<command>parted</command> to do the on-disk partitioning." +#~ msgstr "" +#~ "Diskpartitioneringsprogrammet <command>partman</command> er " +#~ "standardværktøjet til partitionering for installationsprogrammet. Det " +#~ "håndterer partitionssættet og deres monteringspunkter for at sikre, at " +#~ "disken og filsystemerne er korrekt konfigureret for en succesfuld " +#~ "installation. Bruger <command>parted</command> til at udføre selve " +#~ "partitioneringen på disken." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:698 #, no-c-format -msgid "" -"The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate " -"an EFI partition as the first partition on the disk. You can also set up the " -"partition under the <guimenuitem>Guided partitioning</guimenuitem> from the " -"main menu in a manner similar to setting up a <emphasis>swap</emphasis> " -"partition." -msgstr "" -"Den automatiske partitioneringsopskrift for <command>partman</command> " -"allokerer en EFI-partition som den første partiion på disken. Du kan også " -"opsætte partitionen under <guimenuitem>Vejledt partitionering</guimenuitem> " -"fra hovedmenuen på en måde svarende til at opsætte en <emphasis>swap</" -"emphasis>-partition." +#~ msgid "EFI Recognized Formats" +#~ msgstr "EFI-genkendte formater" -#. Tag: para -#: partitioning.xml:706 #, no-c-format -msgid "" -"The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " -"For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you " -"can use the shell as described above and run the <command>parted</command> " -"utility directly using its command line interface. Assuming that you want to " -"erase your whole disk and create a GPT table and some partitions, then " -"something similar to the following command sequence could be used: " -"<informalexample><screen>\n" -" mklabel gpt\n" -" mkpartfs primary fat 0 50\n" -" mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n" -" mkpartfs primary ext2 1001 3000\n" -" set 1 boot on\n" -" print\n" -" quit\n" -"</screen></informalexample> This creates a new partition table, and three " -"partitions to be used as an EFI boot partition, swap space, and a root file " -"system. Finally it sets the boot flag on the EFI partition. Partitions are " -"specified in Megabytes, with start and end offsets from the beginning of the " -"disk. So, for example, above we created a 1999MB ext2 file system starting " -"at offset 1001MB from the start of the disk. Note that formatting swap space " -"with <command>parted</command> can take a few minutes to complete, as it " -"scans the partition for bad blocks." -msgstr "" -"Partioneringsprogrammet <command>partman</command> vil håndtere de fleste " -"disklayout. I sjældne tilfælde er det nødvendigt manuelt at opsætte en disk, " -"du kan bruge skallen som beskrevet ovenfor til at køre redskabet " -"<command>parted</command> via dets grænseflade for kommandolinjen. Under " -"antagelse af at du ønsker at slette hele disken og oprette en GPT-abel og " -"nogle partitioner, så kan noget lignende den følgende kommandosekvens bruges:" -"<informalexample><screen>\n" -" mklabel gpt\n" -" mkpartfs primary fat 0 50\n" -" mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n" -" mkpartfs primary ext2 1001 3000\n" -" set 1 boot on\n" -" print\n" -" quit\n" -"</screen></informalexample> Dette opretter en ny partitionstabel, og tre " -"partitioner som kan bruges som en EFI-opstartspartition, swappladse og et " -"rootfilsystem. Til sidste angives opstartsflaget på EFI-partitionen. " -"Partitioner er angivet i Megabyte, som starter og slutter forskudt fra " -"begyndelsen af disken. Så, for eksempel, oprettede vi ovenfor et 1.999 MB " -"ext2-filsystem startende ved forskydning 1.001 MB fra begyndelsen af disken. " -"Bemærk at formatering af swapplads med <command>parted</command> kan tage " -"nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for ødelagte blokke." +#~ msgid "" +#~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) " +#~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, " +#~ "is no longer recommended for IA-64 systems. Although the installer also " +#~ "provides <command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url=" +#~ "\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> because only it can " +#~ "manage both GPT and MS-DOS tables correctly." +#~ msgstr "" +#~ "IA-64 EFI-firmwaren understøtter to partitionstabelformater (eller " +#~ "disketiket), GPT og MS-DOS. MS-DOS, formatet typisk brugt på i386 pc'er, " +#~ "anbefales ikke lænere for IA-64-systemer. Selvom installationsprogrammet " +#~ "også tilbyder <command>cfdisk</command>, så bør du kun bruge <ulink url=" +#~ "\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> da det program kan " +#~ "håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt." -#. Tag: title -#: partitioning.xml:731 #, no-c-format -msgid "Boot Loader Partition Requirements" -msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren" +#~ msgid "" +#~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> " +#~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can " +#~ "also set up the partition under the <guimenuitem>Guided partitioning</" +#~ "guimenuitem> from the main menu in a manner similar to setting up a " +#~ "<emphasis>swap</emphasis> partition." +#~ msgstr "" +#~ "Den automatiske partitioneringsopskrift for <command>partman</command> " +#~ "allokerer en EFI-partition som den første partiion på disken. Du kan også " +#~ "opsætte partitionen under <guimenuitem>Vejledt partitionering</" +#~ "guimenuitem> fra hovedmenuen på en måde svarende til at opsætte en " +#~ "<emphasis>swap</emphasis>-partition." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:732 #, no-c-format -msgid "" -"ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " -"system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must be " -"big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may wish " -"to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with " -"multiple kernels, then 128MB might be a better size." -msgstr "" -"ELILO, IA-64-opstartsindlæseren, kræver en partition indeholdende et FAT-" -"filsystem med flaget <userinput>boot</userinput> sat. Partitionen skal være " -"stor nok til at indeholder opstartsindlæseren og eventuelle kerner eller " -"RAMdiske du ønsker at startet op. En minimumstørrelse vil være på omkring 20 " -"MB, men hvis du forventer at køre med flere kerner, så er 128 MB en bedre " -"størrelse." +#~ msgid "" +#~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. " +#~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you " +#~ "can use the shell as described above and run the <command>parted</" +#~ "command> utility directly using its command line interface. Assuming that " +#~ "you want to erase your whole disk and create a GPT table and some " +#~ "partitions, then something similar to the following command sequence " +#~ "could be used: <informalexample><screen>\n" +#~ " mklabel gpt\n" +#~ " mkpartfs primary fat 0 50\n" +#~ " mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n" +#~ " mkpartfs primary ext2 1001 3000\n" +#~ " set 1 boot on\n" +#~ " print\n" +#~ " quit\n" +#~ "</screen></informalexample> This creates a new partition table, and three " +#~ "partitions to be used as an EFI boot partition, swap space, and a root " +#~ "file system. Finally it sets the boot flag on the EFI partition. " +#~ "Partitions are specified in Megabytes, with start and end offsets from " +#~ "the beginning of the disk. So, for example, above we created a 1999MB " +#~ "ext2 file system starting at offset 1001MB from the start of the disk. " +#~ "Note that formatting swap space with <command>parted</command> can take a " +#~ "few minutes to complete, as it scans the partition for bad blocks." +#~ msgstr "" +#~ "Partioneringsprogrammet <command>partman</command> vil håndtere de fleste " +#~ "disklayout. I sjældne tilfælde er det nødvendigt manuelt at opsætte en " +#~ "disk, du kan bruge skallen som beskrevet ovenfor til at køre redskabet " +#~ "<command>parted</command> via dets grænseflade for kommandolinjen. Under " +#~ "antagelse af at du ønsker at slette hele disken og oprette en GPT-abel og " +#~ "nogle partitioner, så kan noget lignende den følgende kommandosekvens " +#~ "bruges:<informalexample><screen>\n" +#~ " mklabel gpt\n" +#~ " mkpartfs primary fat 0 50\n" +#~ " mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n" +#~ " mkpartfs primary ext2 1001 3000\n" +#~ " set 1 boot on\n" +#~ " print\n" +#~ " quit\n" +#~ "</screen></informalexample> Dette opretter en ny partitionstabel, og tre " +#~ "partitioner som kan bruges som en EFI-opstartspartition, swappladse og et " +#~ "rootfilsystem. Til sidste angives opstartsflaget på EFI-partitionen. " +#~ "Partitioner er angivet i Megabyte, som starter og slutter forskudt fra " +#~ "begyndelsen af disken. Så, for eksempel, oprettede vi ovenfor et 1.999 MB " +#~ "ext2-filsystem startende ved forskydning 1.001 MB fra begyndelsen af " +#~ "disken. Bemærk at formatering af swapplads med <command>parted</command> " +#~ "kan tage nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for " +#~ "ødelagte blokke." + +#, no-c-format +#~ msgid "Boot Loader Partition Requirements" +#~ msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren" -#. Tag: para -#: partitioning.xml:741 #, no-c-format -msgid "" -"The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " -"boot partition does not necessarily have to be the first partition or even " -"on the same disk. This is convenient if you should forget to allocate the " -"partition and only find out after you have formatted the other partitions on " -"your disk(s). The <command>partman</command> partitioner checks for an EFI " -"partition at the same time it checks for a properly set up <emphasis>root</" -"emphasis> partition. This gives you an opportunity to correct the disk " -"layout before the package install begins. The easiest way to correct this " -"omission is to shrink the last partition of the disk to make enough free " -"space for adding an EFI partition." -msgstr "" -"EFI Boot Manager og EFI Shell understøtter fuldt ud GPT-tabellen, så " -"opstartspartitionen skal ikke nødvendigvis være den første partition eller " -"på den samme disk. Dette er godt hvis du skulle glemme at allokere " -"partitionen og først opdager det når du har formateret de andre partitioner " -"på dine diske. Partitioneringsprogrammet <command>partman</command> " -"kontrollerer for en EFI-partition på samme tidspunkt som det kontrollerer " -"for en korrekt opsætning af partitionen <emphasis>root</emphasis>. Dette " -"giver dig en mulighed for at rette disklayouttet før pakkeninstallationen " -"begynder. Den nemmeste måde at rette denne udeladelse er at formindske den " -"sidste partition på disken så der frigive nok plads for tilføjelse af en EFI-" -"partition." +#~ msgid "" +#~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file " +#~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must " +#~ "be big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may " +#~ "wish to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to " +#~ "run with multiple kernels, then 128MB might be a better size." +#~ msgstr "" +#~ "ELILO, IA-64-opstartsindlæseren, kræver en partition indeholdende et FAT-" +#~ "filsystem med flaget <userinput>boot</userinput> sat. Partitionen skal " +#~ "være stor nok til at indeholder opstartsindlæseren og eventuelle kerner " +#~ "eller RAMdiske du ønsker at startet op. En minimumstørrelse vil være på " +#~ "omkring 20 MB, men hvis du forventer at køre med flere kerner, så er 128 " +#~ "MB en bedre størrelse." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:756 #, no-c-format -msgid "" -"It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the " -"same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." -msgstr "" -"Det anbefales kraftigt at du allokerer EFI-opstartspartitionen på den samme " -"disk som <emphasis>root</emphasis>-filsystemet." +#~ msgid "" +#~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the " +#~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or " +#~ "even on the same disk. This is convenient if you should forget to " +#~ "allocate the partition and only find out after you have formatted the " +#~ "other partitions on your disk(s). The <command>partman</command> " +#~ "partitioner checks for an EFI partition at the same time it checks for a " +#~ "properly set up <emphasis>root</emphasis> partition. This gives you an " +#~ "opportunity to correct the disk layout before the package install begins. " +#~ "The easiest way to correct this omission is to shrink the last partition " +#~ "of the disk to make enough free space for adding an EFI partition." +#~ msgstr "" +#~ "EFI Boot Manager og EFI Shell understøtter fuldt ud GPT-tabellen, så " +#~ "opstartspartitionen skal ikke nødvendigvis være den første partition " +#~ "eller på den samme disk. Dette er godt hvis du skulle glemme at allokere " +#~ "partitionen og først opdager det når du har formateret de andre " +#~ "partitioner på dine diske. Partitioneringsprogrammet <command>partman</" +#~ "command> kontrollerer for en EFI-partition på samme tidspunkt som det " +#~ "kontrollerer for en korrekt opsætning af partitionen <emphasis>root</" +#~ "emphasis>. Dette giver dig en mulighed for at rette disklayouttet før " +#~ "pakkeninstallationen begynder. Den nemmeste måde at rette denne " +#~ "udeladelse er at formindske den sidste partition på disken så der frigive " +#~ "nok plads for tilføjelse af en EFI-partition." -#. Tag: title -#: partitioning.xml:764 #, no-c-format -msgid "EFI Diagnostic Partitions" -msgstr "EFI-diagnostikpartitioner" +#~ msgid "" +#~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on " +#~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem." +#~ msgstr "" +#~ "Det anbefales kraftigt at du allokerer EFI-opstartspartitionen på den " +#~ "samme disk som <emphasis>root</emphasis>-filsystemet." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:765 #, no-c-format -msgid "" -"The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " -"seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability of " -"the EFI to access files and run programs from a hard disk filesystem to " -"store diagnostics and EFI based system management utilities on the hard " -"disk. This is a separate FAT format filesystem on the system disk. Consult " -"the system documentation and accessories that come with the system for " -"details. The easiest time to set up a diagnostics partition is at the same " -"time you set up the EFI boot partition." -msgstr "" -"EFI-firmwaren er signifikant mere sofistikeret end den normale BIOS set på " -"de fleste X86-pc'er. Nogle systemleverandører udnytter muligheden hos EFI " -"til at tilgå filer og køre programmer fra en harddisks filsystem til at " -"lagre diagnostik og EFI-baserede redskaber til systemhåndtering på " -"harddisken. Dette er et separat FAT-formateret filsystem på systemdisken. " -"Konsulter systemdokumentationen og tilbehør som følger med systemet for " -"detaljer. Den nemmeste måde at opsætte en diagnostikpartition er at på samme " -"tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen." +#~ msgid "EFI Diagnostic Partitions" +#~ msgstr "EFI-diagnostikpartitioner" -#. Tag: para -#: partitioning.xml:787 #, no-c-format -msgid "" -"SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable " -"from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby " -"created volume header (partition number 9) should be at least 3MB large. If " -"the volume header created is too small, you can simply delete partition " -"number 9 and re-add it with a different size. Note that the volume header " -"must start at sector 0." -msgstr "" -"SGI-maskiner kræver en SGI-disketiket for at systemet kan startes op fra " -"harddisk. Den kan oprettes i ekspertmenuen for fdisk. Det dermed oprettede " -"diskenhedshoved (partition nummer 9) skal være på mindst 3 MB. Hvis " -"diskenhedshovedet er for lille, så kan du bare slette partition nummer 9 og " -"tilføje den igen med en anden størrelse. Bemærk at diskenhedshovedet skal " -"starte i sektor 0." +#~ msgid "" +#~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS " +#~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability " +#~ "of the EFI to access files and run programs from a hard disk filesystem " +#~ "to store diagnostics and EFI based system management utilities on the " +#~ "hard disk. This is a separate FAT format filesystem on the system disk. " +#~ "Consult the system documentation and accessories that come with the " +#~ "system for details. The easiest time to set up a diagnostics partition is " +#~ "at the same time you set up the EFI boot partition." +#~ msgstr "" +#~ "EFI-firmwaren er signifikant mere sofistikeret end den normale BIOS set " +#~ "på de fleste X86-pc'er. Nogle systemleverandører udnytter muligheden hos " +#~ "EFI til at tilgå filer og køre programmer fra en harddisks filsystem til " +#~ "at lagre diagnostik og EFI-baserede redskaber til systemhåndtering på " +#~ "harddisken. Dette er et separat FAT-formateret filsystem på systemdisken. " +#~ "Konsulter systemdokumentationen og tilbehør som følger med systemet for " +#~ "detaljer. Den nemmeste måde at opsætte en diagnostikpartition er at på " +#~ "samme tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen." -#. Tag: title -#: partitioning.xml:804 #, no-c-format -msgid "Partitioning Newer PowerMacs" -msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs" +#~ msgid "" +#~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system " +#~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The " +#~ "thereby created volume header (partition number 9) should be at least 3MB " +#~ "large. If the volume header created is too small, you can simply delete " +#~ "partition number 9 and re-add it with a different size. Note that the " +#~ "volume header must start at sector 0." +#~ msgstr "" +#~ "SGI-maskiner kræver en SGI-disketiket for at systemet kan startes op fra " +#~ "harddisk. Den kan oprettes i ekspertmenuen for fdisk. Det dermed " +#~ "oprettede diskenhedshoved (partition nummer 9) skal være på mindst 3 MB. " +#~ "Hvis diskenhedshovedet er for lille, så kan du bare slette partition " +#~ "nummer 9 og tilføje den igen med en anden størrelse. Bemærk at " +#~ "diskenhedshovedet skal starte i sektor 0." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:805 #, no-c-format -msgid "" -"If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " -"bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition must " -"have at least 819200 bytes and its partition type must be " -"<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not " -"created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine " -"cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be " -"created by creating a new partition in <command>partman</command> and " -"telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in " -"<command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command." -msgstr "" -"Hvis du installerer på en NewWorld PowerMac skal du oprette en speciel " -"bootstrap-partition til opstartsindlæseren. Størrelsen på partitionen skal " -"være på mindst 819.200 byte og partitionstypen skal være " -"<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Hvis bootstrap-partitionen ikke " -"oprettes med typen <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> kan din maskine ikke " -"gøres opstartsparat fra harddisken. Denne partition kan nemt oprettes ved at " -"oprette en ny partition i <command>partman</command> og bede den om at bruge " -"den som en <quote>NewWorld-opstartspartition</quote>, eller i <command>mac-" -"fdisk</command> via kommandoen <userinput>b</userinput>." +#~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs" +#~ msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs" -#. Tag: para -#: partitioning.xml:818 #, no-c-format -msgid "" -"The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from " -"mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special " -"modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it automatically." -msgstr "" -"Den specielle partitionstype Apple_Bootstrap er krævet for at forhindre " -"MacOS i at montere og skade bootstrappartitionen, da der laves specielle " -"ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk." +#~ msgid "" +#~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special " +#~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition " +#~ "must have at least 819200 bytes and its partition type must be " +#~ "<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not " +#~ "created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine " +#~ "cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be " +#~ "created by creating a new partition in <command>partman</command> and " +#~ "telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in " +#~ "<command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command." +#~ msgstr "" +#~ "Hvis du installerer på en NewWorld PowerMac skal du oprette en speciel " +#~ "bootstrap-partition til opstartsindlæseren. Størrelsen på partitionen " +#~ "skal være på mindst 819.200 byte og partitionstypen skal være " +#~ "<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Hvis bootstrap-partitionen ikke " +#~ "oprettes med typen <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> kan din maskine " +#~ "ikke gøres opstartsparat fra harddisken. Denne partition kan nemt " +#~ "oprettes ved at oprette en ny partition i <command>partman</command> og " +#~ "bede den om at bruge den som en <quote>NewWorld-opstartspartition</" +#~ "quote>, eller i <command>mac-fdisk</command> via kommandoen <userinput>b</" +#~ "userinput>." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:825 #, no-c-format -msgid "" -"Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: " -"the <command>yaboot</command> binary, its configuration <filename>yaboot." -"conf</filename>, and a first stage OpenFirmware loader <command>ofboot.b</" -"command>. It need not and must not be mounted on your file system nor have " -"kernels or anything else copied to it. The <command>ybin</command> and " -"<command>mkofboot</command> utilities are used to manipulate this partition." -msgstr "" -"Bemærk at bootstrap-partitionen kun skal indeholde tre meget små filer: den " -"binære fil <command>yaboot</command>, dens konfiguration <filename>yaboot." -"conf</filename> og en OpenFirmware-opstartsindlæser på første trin " -"<command>ofboot.b</command>. Den skal ikke og må ikke monteres på dit " -"filsystem eller have kerner eller noget andet kopieret over på den. " -"Redskaberne <command>ybin</command> og <command>mkofboot</command> bruges " -"til at manipulere denne partition." +#~ msgid "" +#~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS " +#~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special " +#~ "modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it " +#~ "automatically." +#~ msgstr "" +#~ "Den specielle partitionstype Apple_Bootstrap er krævet for at forhindre " +#~ "MacOS i at montere og skade bootstrappartitionen, da der laves specielle " +#~ "ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:835 #, no-c-format -msgid "" -"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap " -"partition should appear before other boot partitions on the disk, especially " -"MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you " -"create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use " -"<command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput> command to reorder " -"the partition map so the bootstrap partition comes right after the map " -"(which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical " -"address order, that counts." -msgstr "" -"For at OpenFirmware automatisk starter &debian-gnu; op skal bootstrap-" -"partitionen fremgå før andre opstartspartitioner på disken, specielt MacOS-" -"opstartspartitioner. Bootstrap-partitionen skal være på den første du " -"opretter. Hvis du tilføjer en bootstrap-partition senere, så kan du bruge " -"<command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput>-kommando til at " -"ændre partitionskortet så bootstrap-partitionen kommer lige efter kortet " -"(som altid er partition 1). Den er den logiske kortrækkefølge, ikke den " -"fysiske adresserækkefølge, som tæller." +#~ msgid "" +#~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small " +#~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration " +#~ "<filename>yaboot.conf</filename>, and a first stage OpenFirmware loader " +#~ "<command>ofboot.b</command>. It need not and must not be mounted on your " +#~ "file system nor have kernels or anything else copied to it. The " +#~ "<command>ybin</command> and <command>mkofboot</command> utilities are " +#~ "used to manipulate this partition." +#~ msgstr "" +#~ "Bemærk at bootstrap-partitionen kun skal indeholde tre meget små filer: " +#~ "den binære fil <command>yaboot</command>, dens konfiguration " +#~ "<filename>yaboot.conf</filename> og en OpenFirmware-opstartsindlæser på " +#~ "første trin <command>ofboot.b</command>. Den skal ikke og må ikke " +#~ "monteres på dit filsystem eller have kerner eller noget andet kopieret " +#~ "over på den. Redskaberne <command>ybin</command> og <command>mkofboot</" +#~ "command> bruges til at manipulere denne partition." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:847 #, no-c-format -msgid "" -"Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to " -"dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions and a " -"small HFS partition (800k is the minimum size). That is because MacOSX, on " -"every boot, offers to initialize any disks which do not have active MacOS " -"partitions and driver partitions." -msgstr "" -"Applediske har normalt flere små driverpartitioner. Hvis du forventer at " -"skulle dual-opstarte din maskine med MacOSX, så skal du bevare disse " -"partitioner og en lille HFS-partition (800k er minimumstørrelsen). Dette " -"skyldes at MacOSX, ved hver opstart, tilbyder at initialisere eventuelle " -"diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner." +#~ msgid "" +#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the " +#~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the " +#~ "disk, especially MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be " +#~ "the first one you create. However, if you add a bootstrap partition " +#~ "later, you can use <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</" +#~ "userinput> command to reorder the partition map so the bootstrap " +#~ "partition comes right after the map (which is always partition 1). It's " +#~ "the logical map order, not the physical address order, that counts." +#~ msgstr "" +#~ "For at OpenFirmware automatisk starter &debian-gnu; op skal bootstrap-" +#~ "partitionen fremgå før andre opstartspartitioner på disken, specielt " +#~ "MacOS-opstartspartitioner. Bootstrap-partitionen skal være på den første " +#~ "du opretter. Hvis du tilføjer en bootstrap-partition senere, så kan du " +#~ "bruge <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput>-kommando " +#~ "til at ændre partitionskortet så bootstrap-partitionen kommer lige efter " +#~ "kortet (som altid er partition 1). Den er den logiske kortrækkefølge, " +#~ "ikke den fysiske adresserækkefølge, som tæller." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:864 #, no-c-format -msgid "" -"Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This " -"is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and " -"so it's the only scheme from which you can boot. The <keycap>s</keycap> key " -"is used in <command>fdisk</command> to create Sun disk labels." -msgstr "" -"Sikr dig at du opretter en <quote>Sun-disketiket</quote> på din " -"opstartsdisk. Dette er den eneste slags partitionsplan som OpenBoot PROM " -"forstår, og dermed den eneste plan hvorfra du kan starte op. Tasten " -"<keycap>s</keycap> bruges i <command>fdisk</command> til at oprette Sun-" -"disketiketter." +#~ msgid "" +#~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend " +#~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions " +#~ "and a small HFS partition (800k is the minimum size). That is because " +#~ "MacOSX, on every boot, offers to initialize any disks which do not have " +#~ "active MacOS partitions and driver partitions." +#~ msgstr "" +#~ "Applediske har normalt flere små driverpartitioner. Hvis du forventer at " +#~ "skulle dual-opstarte din maskine med MacOSX, så skal du bevare disse " +#~ "partitioner og en lille HFS-partition (800k er minimumstørrelsen). Dette " +#~ "skyldes at MacOSX, ved hver opstart, tilbyder at initialisere eventuelle " +#~ "diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:872 #, no-c-format -msgid "" -"Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your " -"boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also means that " -"the first partition will contain the partition table and the boot block, " -"which are the first two sectors of the disk. You must <emphasis>not</" -"emphasis> put swap on the first partition of the boot drive, since swap " -"partitions do not preserve the first few sectors of the partition. You can " -"put Ext2 or UFS partitions there; these will leave the partition table and " -"the boot block alone." -msgstr "" -"Derudover skal du på &arch-title;-diske sikre dig at den første partition på " -"din opstartsdisk starter på cylinder 0. Dette er et krav og betyder også at " -"den første partition vil indeholder partitionstabellen og opstartsblokken, " -"som er de første to sektorer for disken. Du må <emphasis>ikke</emphasis> " -"placere swap på den første partition af opstartsdrevet, da swappartitioner " -"ikke bevarer de første få sektorer af partitionen. Du kan placere Ext2- " -"eller UFS-partitionerne der; de vil ikke påvirke partitionstabellen og " -"opstartsblokken." +#~ msgid "" +#~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. " +#~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM " +#~ "understands, and so it's the only scheme from which you can boot. The " +#~ "<keycap>s</keycap> key is used in <command>fdisk</command> to create Sun " +#~ "disk labels." +#~ msgstr "" +#~ "Sikr dig at du opretter en <quote>Sun-disketiket</quote> på din " +#~ "opstartsdisk. Dette er den eneste slags partitionsplan som OpenBoot PROM " +#~ "forstår, og dermed den eneste plan hvorfra du kan starte op. Tasten " +#~ "<keycap>s</keycap> bruges i <command>fdisk</command> til at oprette Sun-" +#~ "disketiketter." -#. Tag: para -#: partitioning.xml:883 #, no-c-format -msgid "" -"It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole " -"disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the first cylinder " -"to the last). This is simply a convention of Sun disk labels, and helps the " -"<command>SILO</command> boot loader keep its bearings." -msgstr "" -"Det tilrådes at den tredje partition er af typen <quote>Whole disk</quote> " -"(type 5), og indeholder hele disken (fra den første cylinder til den " -"sidste). Dette er alene en konvention for Sun-disketiketter og hjælper " -"<command>SILO</command>-opstartsindlæseren med at bevare sit leje." +#~ msgid "" +#~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on " +#~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also " +#~ "means that the first partition will contain the partition table and the " +#~ "boot block, which are the first two sectors of the disk. You must " +#~ "<emphasis>not</emphasis> put swap on the first partition of the boot " +#~ "drive, since swap partitions do not preserve the first few sectors of the " +#~ "partition. You can put Ext2 or UFS partitions there; these will leave the " +#~ "partition table and the boot block alone." +#~ msgstr "" +#~ "Derudover skal du på &arch-title;-diske sikre dig at den første partition " +#~ "på din opstartsdisk starter på cylinder 0. Dette er et krav og betyder " +#~ "også at den første partition vil indeholder partitionstabellen og " +#~ "opstartsblokken, som er de første to sektorer for disken. Du må " +#~ "<emphasis>ikke</emphasis> placere swap på den første partition af " +#~ "opstartsdrevet, da swappartitioner ikke bevarer de første få sektorer af " +#~ "partitionen. Du kan placere Ext2- eller UFS-partitionerne der; de vil " +#~ "ikke påvirke partitionstabellen og opstartsblokken." + +#, no-c-format +#~ msgid "" +#~ "It is also advised that the third partition should be of type " +#~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the " +#~ "first cylinder to the last). This is simply a convention of Sun disk " +#~ "labels, and helps the <command>SILO</command> boot loader keep its " +#~ "bearings." +#~ msgstr "" +#~ "Det tilrådes at den tredje partition er af typen <quote>Whole disk</" +#~ "quote> (type 5), og indeholder hele disken (fra den første cylinder til " +#~ "den sidste). Dette er alene en konvention for Sun-disketiketter og " +#~ "hjælper <command>SILO</command>-opstartsindlæseren med at bevare sit leje." #~ msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>." #~ msgstr "Det første diskettedrev er navngivet <filename>/dev/fd0</filename>." |