summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/partitioning.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-20 22:21:53 +0200
committerHolger Wansing <hwansing@mailbox.org>2022-05-20 22:21:53 +0200
commit10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe (patch)
tree9b35f85f2717a7171edaae1fd382f2901db1913c /po/da/partitioning.po
parentc88fe18c8e799ebd957509a416683baecd537caa (diff)
downloadinstallation-guide-10754272213dadef5e8df914aaf24046dc8b89fe.zip
Clean-up - sync translations, where possible
Diffstat (limited to 'po/da/partitioning.po')
-rw-r--r--po/da/partitioning.po748
1 files changed, 354 insertions, 394 deletions
diff --git a/po/da/partitioning.po b/po/da/partitioning.po
index 8872b0ecb..962e19a29 100644
--- a/po/da/partitioning.po
+++ b/po/da/partitioning.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: d-i-manual_partitioning\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-12 23:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-07 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -777,21 +777,7 @@ msgstr ""
"for sig selv."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:379
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The third "
-"partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole Disk</"
-"quote> partition. This partition references all of the sectors of the disk, "
-"and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)."
-msgstr ""
-"Sun-diskpartitioner tillader 8 separate partitioner (eller dele). Den tredje "
-"partition er normalt (og den foretrækkes at have) partitionen <quote>Whole "
-"Disk</quote>. Denne partition har reference til alle sektorerne for disken, "
-"og bruges af opstartsindlæseren (enten SILO, eller Suns)."
-
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:386
+#: partitioning.xml:381
#, no-c-format
msgid ""
"The partitions on each disk are represented by appending a decimal number to "
@@ -805,13 +791,13 @@ msgstr ""
"system."
#. Tag: title
-#: partitioning.xml:401
+#: partitioning.xml:396
#, no-c-format
msgid "&debian; Partitioning Programs"
msgstr "&debian; - partitioneringsprogrammer"
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:402
+#: partitioning.xml:397
#, no-c-format
msgid ""
"Several varieties of partitioning programs have been adapted by &debian; "
@@ -826,7 +812,7 @@ msgstr ""
# hvad betyder speak her?
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:415
+#: partitioning.xml:410
#, no-c-format
msgid ""
"Recommended partitioning tool in &debian;. This Swiss army knife can also "
@@ -840,13 +826,13 @@ msgstr ""
"til monteringspunkter."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:427
+#: partitioning.xml:422
#, no-c-format
msgid "The original Linux disk partitioner, good for gurus."
msgstr "Det originale Linux-diskpartitioneringsprogram, godt for guruer."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:431
+#: partitioning.xml:426
#, no-c-format
msgid ""
"Be careful if you have existing FreeBSD partitions on your machine. The "
@@ -862,13 +848,13 @@ msgstr ""
"+FreeBSD HOWTO</ulink>."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:444
+#: partitioning.xml:439
#, no-c-format
msgid "A simple-to-use, full-screen disk partitioner for the rest of us."
msgstr "Et simpelt fuldskærms diskpartitioneringsprogram for resten af os."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:448
+#: partitioning.xml:443
#, no-c-format
msgid ""
"Note that <command>cfdisk</command> doesn't understand FreeBSD partitions at "
@@ -879,25 +865,25 @@ msgstr ""
"heraf."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:458
+#: partitioning.xml:453
#, no-c-format
msgid "Atari-aware version of <command>fdisk</command>."
msgstr "Atari-egnet version af <command>fdisk</command>."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:467
+#: partitioning.xml:462
#, no-c-format
msgid "Amiga-aware version of <command>fdisk</command>."
msgstr "Amiga-opmærksom version af <command>fdisk</command>."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:476
+#: partitioning.xml:471
#, no-c-format
msgid "Mac-aware version of <command>fdisk</command>."
msgstr "Mac-opmærksom version af <command>fdisk</command>."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:485
+#: partitioning.xml:480
#, no-c-format
msgid ""
"PowerMac-aware version of <command>fdisk</command>, also used by BVM and "
@@ -907,7 +893,7 @@ msgstr ""
"Motorola VMEbus-systemer."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:495
+#: partitioning.xml:490
#, no-c-format
msgid ""
"&arch-title; version of <command>fdisk</command>; Please read the fdasd "
@@ -921,7 +907,7 @@ msgstr ""
"installationskommandoer</ulink> for detaljer."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:506
+#: partitioning.xml:501
#, no-c-format
msgid ""
"One of these programs will be run by default when you select "
@@ -935,13 +921,13 @@ msgstr ""
"men dette anbefales ikke."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:513
+#: partitioning.xml:508
#, no-c-format
msgid "Remember to mark your boot partition as <quote>Bootable</quote>."
msgstr "Husk at markere din opstartspartition som <quote>Bootable</quote>."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:516
+#: partitioning.xml:511
#, no-c-format
msgid ""
"One key point when partitioning for Mac type disks is that the swap "
@@ -959,44 +945,13 @@ msgstr ""
"du bør foretage hvis du deler din disk med MacOS."
#. Tag: title
-#: partitioning.xml:532 partitioning.xml:556 partitioning.xml:672
-#: partitioning.xml:786 partitioning.xml:863
+#: partitioning.xml:527
#, no-c-format
msgid "Partitioning for &arch-title;"
msgstr "Partitionering for &arch-title;"
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:533
-#, no-c-format
-msgid ""
-"PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</quote> "
-"somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an optional "
-"kernel and RAMdisk will be stored, so make it big enough for that &mdash; at "
-"least 4Mb (I like 8&ndash;16MB). An additional requirement of the firmware "
-"is that the Linux kernel must reside within the first 2GB of the disk. This "
-"is typically achieved by making the root ext2 partition fit entirely within "
-"the first 2GB of the disk. Alternatively you can create a small ext2 "
-"partition near the start of the disk and mount that on <filename>/boot</"
-"filename>, since that is the directory where the Linux kernel(s) will be "
-"stored. <filename>/boot</filename> needs to be big enough to hold whatever "
-"kernels (and backups) you might wish to load; 25&ndash;50MB is generally "
-"sufficient."
-msgstr ""
-"PALO, HPPA-opstartsindlæseren, kræver en partition af typen <quote>F0</"
-"quote> et sted i de første 2 GB. Dette er stedet hvor opstartsindlæseren og "
-"en valgfri kerne og RAMdisk vil blive gemt, så gør den stor nok til det "
-"formål &mdash; mindst 4 Mb (jeg foretrækker 8&ndash;16 MB). Et yderligere "
-"krav for firmwaren is at Linuxkernen skal befinde sig i på de første 2 GB af "
-"disken. Dette opnås typisk ved at lade root ext2-partitionen passe helt ind "
-"i de første 2 GB af disken. Alternativt kan du opretten en lille ext2-"
-"partition nær begyndelsen af disken og montere den på <filename>/boot</"
-"filename>, da det er mappen hvor Linuxkernen vil blive lagret. <filename>/"
-"boot</filename> skal være stor nok til at indeholder alle kerner (inklusive "
-"sikkerhedskopier), du ønsker at indlæse; 25&ndash;50 MB er normalt "
-"tilstrækkeligt."
-
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:557
+#: partitioning.xml:528
#, no-c-format
msgid ""
"If you are using a new harddisk (or want to wipe out the whole partition "
@@ -1011,7 +966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:569
+#: partitioning.xml:540
#, no-c-format
msgid ""
"When a partition table with type <quote>gpt</quote> was selected (default "
@@ -1021,7 +976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:576
+#: partitioning.xml:547
#, no-c-format
msgid ""
"If you have an existing other operating system such as DOS or Windows and "
@@ -1041,7 +996,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem> og vælg så en eksisterende partition og ændr dens størrelse."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:586
+#: partitioning.xml:557
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "The PC BIOS generally adds additional constraints for disk partitioning. "
@@ -1071,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"situationer."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:597
+#: partitioning.xml:568
#, no-c-format
msgid ""
"<quote>Primary</quote> partitions are the original partitioning scheme for "
@@ -1091,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"dog kun en udvidet partition per drev."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:608
+#: partitioning.xml:579
#, no-c-format
msgid ""
"Linux limits the partitions per drive to 255 partitions for SCSI disks (3 "
@@ -1109,7 +1064,7 @@ msgstr ""
"manulet opretter enheder for disse partitioner."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:618
+#: partitioning.xml:589
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large IDE disk, and are using neither LBA addressing, nor "
@@ -1125,7 +1080,7 @@ msgstr ""
"megabyte, uden BIOS-oversættelse)."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:626
+#: partitioning.xml:597
#, fuzzy, no-c-format
#| msgid ""
#| "This restriction doesn't apply if you have a BIOS newer than around "
@@ -1164,7 +1119,7 @@ msgstr ""
"diskadgang."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:640
+#: partitioning.xml:611
#, no-c-format
msgid ""
"If you have a large disk, you might have to use cylinder translation "
@@ -1186,7 +1141,7 @@ msgstr ""
"repræsentation af den 1.024 cylinder."
#. Tag: para
-#: partitioning.xml:652
+#: partitioning.xml:623
#, no-c-format
msgid ""
"The recommended way of accomplishing this is to create a small "
@@ -1208,368 +1163,373 @@ msgstr ""
"ethvert system, uanset om LBA eller large disk CHS-oversættelse anvendes, og "
"uanset om din BIOS understøtter large disk-adgangsudvidelser."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:673
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <command>partman</command> disk partitioner is the default partitioning "
-"tool for the installer. It manages the set of partitions and their mount "
-"points to ensure that the disks and filesystems are properly configured for "
-"a successful installation. It actually uses <command>parted</command> to do "
-"the on-disk partitioning."
-msgstr ""
-"Diskpartitioneringsprogrammet <command>partman</command> er "
-"standardværktøjet til partitionering for installationsprogrammet. Det "
-"håndterer partitionssættet og deres monteringspunkter for at sikre, at "
-"disken og filsystemerne er korrekt konfigureret for en succesfuld "
-"installation. Bruger <command>parted</command> til at udføre selve "
-"partitioneringen på disken."
+#~ msgid ""
+#~ "Sun disk partitions allow for 8 separate partitions (or slices). The "
+#~ "third partition is usually (and is preferred to have) the <quote>Whole "
+#~ "Disk</quote> partition. This partition references all of the sectors of "
+#~ "the disk, and is used by the boot loader (either SILO, or Sun's)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sun-diskpartitioner tillader 8 separate partitioner (eller dele). Den "
+#~ "tredje partition er normalt (og den foretrækkes at have) partitionen "
+#~ "<quote>Whole Disk</quote>. Denne partition har reference til alle "
+#~ "sektorerne for disken, og bruges af opstartsindlæseren (enten SILO, eller "
+#~ "Suns)."
-#. Tag: title
-#: partitioning.xml:685
#, no-c-format
-msgid "EFI Recognized Formats"
-msgstr "EFI-genkendte formater"
+#~ msgid ""
+#~ "PALO, the HPPA boot loader, requires a partition of type <quote>F0</"
+#~ "quote> somewhere in the first 2GB. This is where the boot loader and an "
+#~ "optional kernel and RAMdisk will be stored, so make it big enough for "
+#~ "that &mdash; at least 4Mb (I like 8&ndash;16MB). An additional "
+#~ "requirement of the firmware is that the Linux kernel must reside within "
+#~ "the first 2GB of the disk. This is typically achieved by making the root "
+#~ "ext2 partition fit entirely within the first 2GB of the disk. "
+#~ "Alternatively you can create a small ext2 partition near the start of the "
+#~ "disk and mount that on <filename>/boot</filename>, since that is the "
+#~ "directory where the Linux kernel(s) will be stored. <filename>/boot</"
+#~ "filename> needs to be big enough to hold whatever kernels (and backups) "
+#~ "you might wish to load; 25&ndash;50MB is generally sufficient."
+#~ msgstr ""
+#~ "PALO, HPPA-opstartsindlæseren, kræver en partition af typen <quote>F0</"
+#~ "quote> et sted i de første 2 GB. Dette er stedet hvor opstartsindlæseren "
+#~ "og en valgfri kerne og RAMdisk vil blive gemt, så gør den stor nok til "
+#~ "det formål &mdash; mindst 4 Mb (jeg foretrækker 8&ndash;16 MB). Et "
+#~ "yderligere krav for firmwaren is at Linuxkernen skal befinde sig i på de "
+#~ "første 2 GB af disken. Dette opnås typisk ved at lade root ext2-"
+#~ "partitionen passe helt ind i de første 2 GB af disken. Alternativt kan du "
+#~ "opretten en lille ext2-partition nær begyndelsen af disken og montere den "
+#~ "på <filename>/boot</filename>, da det er mappen hvor Linuxkernen vil "
+#~ "blive lagret. <filename>/boot</filename> skal være stor nok til at "
+#~ "indeholder alle kerner (inklusive sikkerhedskopier), du ønsker at "
+#~ "indlæse; 25&ndash;50 MB er normalt tilstrækkeligt."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:686
#, no-c-format
-msgid ""
-"The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) formats, "
-"GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, is no longer "
-"recommended for IA-64 systems. Although the installer also provides "
-"<command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url=\"parted.txt\"> "
-"<command>parted</command></ulink> because only it can manage both GPT and MS-"
-"DOS tables correctly."
-msgstr ""
-"IA-64 EFI-firmwaren understøtter to partitionstabelformater (eller "
-"disketiket), GPT og MS-DOS. MS-DOS, formatet typisk brugt på i386 pc'er, "
-"anbefales ikke lænere for IA-64-systemer. Selvom installationsprogrammet "
-"også tilbyder <command>cfdisk</command>, så bør du kun bruge <ulink url="
-"\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> da det program kan "
-"håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt."
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>partman</command> disk partitioner is the default "
+#~ "partitioning tool for the installer. It manages the set of partitions and "
+#~ "their mount points to ensure that the disks and filesystems are properly "
+#~ "configured for a successful installation. It actually uses "
+#~ "<command>parted</command> to do the on-disk partitioning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Diskpartitioneringsprogrammet <command>partman</command> er "
+#~ "standardværktøjet til partitionering for installationsprogrammet. Det "
+#~ "håndterer partitionssættet og deres monteringspunkter for at sikre, at "
+#~ "disken og filsystemerne er korrekt konfigureret for en succesfuld "
+#~ "installation. Bruger <command>parted</command> til at udføre selve "
+#~ "partitioneringen på disken."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:698
#, no-c-format
-msgid ""
-"The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> allocate "
-"an EFI partition as the first partition on the disk. You can also set up the "
-"partition under the <guimenuitem>Guided partitioning</guimenuitem> from the "
-"main menu in a manner similar to setting up a <emphasis>swap</emphasis> "
-"partition."
-msgstr ""
-"Den automatiske partitioneringsopskrift for <command>partman</command> "
-"allokerer en EFI-partition som den første partiion på disken. Du kan også "
-"opsætte partitionen under <guimenuitem>Vejledt partitionering</guimenuitem> "
-"fra hovedmenuen på en måde svarende til at opsætte en <emphasis>swap</"
-"emphasis>-partition."
+#~ msgid "EFI Recognized Formats"
+#~ msgstr "EFI-genkendte formater"
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:706
#, no-c-format
-msgid ""
-"The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. "
-"For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you "
-"can use the shell as described above and run the <command>parted</command> "
-"utility directly using its command line interface. Assuming that you want to "
-"erase your whole disk and create a GPT table and some partitions, then "
-"something similar to the following command sequence could be used: "
-"<informalexample><screen>\n"
-" mklabel gpt\n"
-" mkpartfs primary fat 0 50\n"
-" mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n"
-" mkpartfs primary ext2 1001 3000\n"
-" set 1 boot on\n"
-" print\n"
-" quit\n"
-"</screen></informalexample> This creates a new partition table, and three "
-"partitions to be used as an EFI boot partition, swap space, and a root file "
-"system. Finally it sets the boot flag on the EFI partition. Partitions are "
-"specified in Megabytes, with start and end offsets from the beginning of the "
-"disk. So, for example, above we created a 1999MB ext2 file system starting "
-"at offset 1001MB from the start of the disk. Note that formatting swap space "
-"with <command>parted</command> can take a few minutes to complete, as it "
-"scans the partition for bad blocks."
-msgstr ""
-"Partioneringsprogrammet <command>partman</command> vil håndtere de fleste "
-"disklayout. I sjældne tilfælde er det nødvendigt manuelt at opsætte en disk, "
-"du kan bruge skallen som beskrevet ovenfor til at køre redskabet "
-"<command>parted</command> via dets grænseflade for kommandolinjen. Under "
-"antagelse af at du ønsker at slette hele disken og oprette en GPT-abel og "
-"nogle partitioner, så kan noget lignende den følgende kommandosekvens bruges:"
-"<informalexample><screen>\n"
-" mklabel gpt\n"
-" mkpartfs primary fat 0 50\n"
-" mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n"
-" mkpartfs primary ext2 1001 3000\n"
-" set 1 boot on\n"
-" print\n"
-" quit\n"
-"</screen></informalexample> Dette opretter en ny partitionstabel, og tre "
-"partitioner som kan bruges som en EFI-opstartspartition, swappladse og et "
-"rootfilsystem. Til sidste angives opstartsflaget på EFI-partitionen. "
-"Partitioner er angivet i Megabyte, som starter og slutter forskudt fra "
-"begyndelsen af disken. Så, for eksempel, oprettede vi ovenfor et 1.999 MB "
-"ext2-filsystem startende ved forskydning 1.001 MB fra begyndelsen af disken. "
-"Bemærk at formatering af swapplads med <command>parted</command> kan tage "
-"nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for ødelagte blokke."
+#~ msgid ""
+#~ "The IA-64 EFI firmware supports two partition table (or disk label) "
+#~ "formats, GPT and MS-DOS. MS-DOS, the format typically used on i386 PCs, "
+#~ "is no longer recommended for IA-64 systems. Although the installer also "
+#~ "provides <command>cfdisk</command>, you should only use <ulink url="
+#~ "\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> because only it can "
+#~ "manage both GPT and MS-DOS tables correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "IA-64 EFI-firmwaren understøtter to partitionstabelformater (eller "
+#~ "disketiket), GPT og MS-DOS. MS-DOS, formatet typisk brugt på i386 pc'er, "
+#~ "anbefales ikke lænere for IA-64-systemer. Selvom installationsprogrammet "
+#~ "også tilbyder <command>cfdisk</command>, så bør du kun bruge <ulink url="
+#~ "\"parted.txt\"> <command>parted</command></ulink> da det program kan "
+#~ "håndtere både GPT- og MS-DOS-tabeller korrekt."
-#. Tag: title
-#: partitioning.xml:731
#, no-c-format
-msgid "Boot Loader Partition Requirements"
-msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren"
+#~ msgid ""
+#~ "The automatic partitioning recipes for <command>partman</command> "
+#~ "allocate an EFI partition as the first partition on the disk. You can "
+#~ "also set up the partition under the <guimenuitem>Guided partitioning</"
+#~ "guimenuitem> from the main menu in a manner similar to setting up a "
+#~ "<emphasis>swap</emphasis> partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den automatiske partitioneringsopskrift for <command>partman</command> "
+#~ "allokerer en EFI-partition som den første partiion på disken. Du kan også "
+#~ "opsætte partitionen under <guimenuitem>Vejledt partitionering</"
+#~ "guimenuitem> fra hovedmenuen på en måde svarende til at opsætte en "
+#~ "<emphasis>swap</emphasis>-partition."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:732
#, no-c-format
-msgid ""
-"ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
-"system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must be "
-"big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may wish "
-"to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to run with "
-"multiple kernels, then 128MB might be a better size."
-msgstr ""
-"ELILO, IA-64-opstartsindlæseren, kræver en partition indeholdende et FAT-"
-"filsystem med flaget <userinput>boot</userinput> sat. Partitionen skal være "
-"stor nok til at indeholder opstartsindlæseren og eventuelle kerner eller "
-"RAMdiske du ønsker at startet op. En minimumstørrelse vil være på omkring 20 "
-"MB, men hvis du forventer at køre med flere kerner, så er 128 MB en bedre "
-"størrelse."
+#~ msgid ""
+#~ "The <command>partman</command> partitioner will handle most disk layouts. "
+#~ "For those rare cases where it is necessary to manually set up a disk, you "
+#~ "can use the shell as described above and run the <command>parted</"
+#~ "command> utility directly using its command line interface. Assuming that "
+#~ "you want to erase your whole disk and create a GPT table and some "
+#~ "partitions, then something similar to the following command sequence "
+#~ "could be used: <informalexample><screen>\n"
+#~ " mklabel gpt\n"
+#~ " mkpartfs primary fat 0 50\n"
+#~ " mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n"
+#~ " mkpartfs primary ext2 1001 3000\n"
+#~ " set 1 boot on\n"
+#~ " print\n"
+#~ " quit\n"
+#~ "</screen></informalexample> This creates a new partition table, and three "
+#~ "partitions to be used as an EFI boot partition, swap space, and a root "
+#~ "file system. Finally it sets the boot flag on the EFI partition. "
+#~ "Partitions are specified in Megabytes, with start and end offsets from "
+#~ "the beginning of the disk. So, for example, above we created a 1999MB "
+#~ "ext2 file system starting at offset 1001MB from the start of the disk. "
+#~ "Note that formatting swap space with <command>parted</command> can take a "
+#~ "few minutes to complete, as it scans the partition for bad blocks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Partioneringsprogrammet <command>partman</command> vil håndtere de fleste "
+#~ "disklayout. I sjældne tilfælde er det nødvendigt manuelt at opsætte en "
+#~ "disk, du kan bruge skallen som beskrevet ovenfor til at køre redskabet "
+#~ "<command>parted</command> via dets grænseflade for kommandolinjen. Under "
+#~ "antagelse af at du ønsker at slette hele disken og oprette en GPT-abel og "
+#~ "nogle partitioner, så kan noget lignende den følgende kommandosekvens "
+#~ "bruges:<informalexample><screen>\n"
+#~ " mklabel gpt\n"
+#~ " mkpartfs primary fat 0 50\n"
+#~ " mkpartfs primary linux-swap 51 1000\n"
+#~ " mkpartfs primary ext2 1001 3000\n"
+#~ " set 1 boot on\n"
+#~ " print\n"
+#~ " quit\n"
+#~ "</screen></informalexample> Dette opretter en ny partitionstabel, og tre "
+#~ "partitioner som kan bruges som en EFI-opstartspartition, swappladse og et "
+#~ "rootfilsystem. Til sidste angives opstartsflaget på EFI-partitionen. "
+#~ "Partitioner er angivet i Megabyte, som starter og slutter forskudt fra "
+#~ "begyndelsen af disken. Så, for eksempel, oprettede vi ovenfor et 1.999 MB "
+#~ "ext2-filsystem startende ved forskydning 1.001 MB fra begyndelsen af "
+#~ "disken. Bemærk at formatering af swapplads med <command>parted</command> "
+#~ "kan tage nogle få minutter at fuldføre, da partitionen skannes for "
+#~ "ødelagte blokke."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid "Boot Loader Partition Requirements"
+#~ msgstr "Partitionskrav for opstartsindlæseren"
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:741
#, no-c-format
-msgid ""
-"The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the "
-"boot partition does not necessarily have to be the first partition or even "
-"on the same disk. This is convenient if you should forget to allocate the "
-"partition and only find out after you have formatted the other partitions on "
-"your disk(s). The <command>partman</command> partitioner checks for an EFI "
-"partition at the same time it checks for a properly set up <emphasis>root</"
-"emphasis> partition. This gives you an opportunity to correct the disk "
-"layout before the package install begins. The easiest way to correct this "
-"omission is to shrink the last partition of the disk to make enough free "
-"space for adding an EFI partition."
-msgstr ""
-"EFI Boot Manager og EFI Shell understøtter fuldt ud GPT-tabellen, så "
-"opstartspartitionen skal ikke nødvendigvis være den første partition eller "
-"på den samme disk. Dette er godt hvis du skulle glemme at allokere "
-"partitionen og først opdager det når du har formateret de andre partitioner "
-"på dine diske. Partitioneringsprogrammet <command>partman</command> "
-"kontrollerer for en EFI-partition på samme tidspunkt som det kontrollerer "
-"for en korrekt opsætning af partitionen <emphasis>root</emphasis>. Dette "
-"giver dig en mulighed for at rette disklayouttet før pakkeninstallationen "
-"begynder. Den nemmeste måde at rette denne udeladelse er at formindske den "
-"sidste partition på disken så der frigive nok plads for tilføjelse af en EFI-"
-"partition."
+#~ msgid ""
+#~ "ELILO, the IA-64 boot loader, requires a partition containing a FAT file "
+#~ "system with the <userinput>boot</userinput> flag set. The partition must "
+#~ "be big enough to hold the boot loader and any kernels or RAMdisks you may "
+#~ "wish to boot. A minimum size would be about 20MB, but if you expect to "
+#~ "run with multiple kernels, then 128MB might be a better size."
+#~ msgstr ""
+#~ "ELILO, IA-64-opstartsindlæseren, kræver en partition indeholdende et FAT-"
+#~ "filsystem med flaget <userinput>boot</userinput> sat. Partitionen skal "
+#~ "være stor nok til at indeholder opstartsindlæseren og eventuelle kerner "
+#~ "eller RAMdiske du ønsker at startet op. En minimumstørrelse vil være på "
+#~ "omkring 20 MB, men hvis du forventer at køre med flere kerner, så er 128 "
+#~ "MB en bedre størrelse."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:756
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on the "
-"same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem."
-msgstr ""
-"Det anbefales kraftigt at du allokerer EFI-opstartspartitionen på den samme "
-"disk som <emphasis>root</emphasis>-filsystemet."
+#~ msgid ""
+#~ "The EFI Boot Manager and the EFI Shell fully support the GPT table so the "
+#~ "boot partition does not necessarily have to be the first partition or "
+#~ "even on the same disk. This is convenient if you should forget to "
+#~ "allocate the partition and only find out after you have formatted the "
+#~ "other partitions on your disk(s). The <command>partman</command> "
+#~ "partitioner checks for an EFI partition at the same time it checks for a "
+#~ "properly set up <emphasis>root</emphasis> partition. This gives you an "
+#~ "opportunity to correct the disk layout before the package install begins. "
+#~ "The easiest way to correct this omission is to shrink the last partition "
+#~ "of the disk to make enough free space for adding an EFI partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "EFI Boot Manager og EFI Shell understøtter fuldt ud GPT-tabellen, så "
+#~ "opstartspartitionen skal ikke nødvendigvis være den første partition "
+#~ "eller på den samme disk. Dette er godt hvis du skulle glemme at allokere "
+#~ "partitionen og først opdager det når du har formateret de andre "
+#~ "partitioner på dine diske. Partitioneringsprogrammet <command>partman</"
+#~ "command> kontrollerer for en EFI-partition på samme tidspunkt som det "
+#~ "kontrollerer for en korrekt opsætning af partitionen <emphasis>root</"
+#~ "emphasis>. Dette giver dig en mulighed for at rette disklayouttet før "
+#~ "pakkeninstallationen begynder. Den nemmeste måde at rette denne "
+#~ "udeladelse er at formindske den sidste partition på disken så der frigive "
+#~ "nok plads for tilføjelse af en EFI-partition."
-#. Tag: title
-#: partitioning.xml:764
#, no-c-format
-msgid "EFI Diagnostic Partitions"
-msgstr "EFI-diagnostikpartitioner"
+#~ msgid ""
+#~ "It is strongly recommended that you allocate the EFI boot partition on "
+#~ "the same disk as the <emphasis>root</emphasis> filesystem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det anbefales kraftigt at du allokerer EFI-opstartspartitionen på den "
+#~ "samme disk som <emphasis>root</emphasis>-filsystemet."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:765
#, no-c-format
-msgid ""
-"The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS "
-"seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability of "
-"the EFI to access files and run programs from a hard disk filesystem to "
-"store diagnostics and EFI based system management utilities on the hard "
-"disk. This is a separate FAT format filesystem on the system disk. Consult "
-"the system documentation and accessories that come with the system for "
-"details. The easiest time to set up a diagnostics partition is at the same "
-"time you set up the EFI boot partition."
-msgstr ""
-"EFI-firmwaren er signifikant mere sofistikeret end den normale BIOS set på "
-"de fleste X86-pc'er. Nogle systemleverandører udnytter muligheden hos EFI "
-"til at tilgå filer og køre programmer fra en harddisks filsystem til at "
-"lagre diagnostik og EFI-baserede redskaber til systemhåndtering på "
-"harddisken. Dette er et separat FAT-formateret filsystem på systemdisken. "
-"Konsulter systemdokumentationen og tilbehør som følger med systemet for "
-"detaljer. Den nemmeste måde at opsætte en diagnostikpartition er at på samme "
-"tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen."
+#~ msgid "EFI Diagnostic Partitions"
+#~ msgstr "EFI-diagnostikpartitioner"
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:787
#, no-c-format
-msgid ""
-"SGI machines require an SGI disk label in order to make the system bootable "
-"from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The thereby "
-"created volume header (partition number 9) should be at least 3MB large. If "
-"the volume header created is too small, you can simply delete partition "
-"number 9 and re-add it with a different size. Note that the volume header "
-"must start at sector 0."
-msgstr ""
-"SGI-maskiner kræver en SGI-disketiket for at systemet kan startes op fra "
-"harddisk. Den kan oprettes i ekspertmenuen for fdisk. Det dermed oprettede "
-"diskenhedshoved (partition nummer 9) skal være på mindst 3 MB. Hvis "
-"diskenhedshovedet er for lille, så kan du bare slette partition nummer 9 og "
-"tilføje den igen med en anden størrelse. Bemærk at diskenhedshovedet skal "
-"starte i sektor 0."
+#~ msgid ""
+#~ "The EFI firmware is significantly more sophisticated than the usual BIOS "
+#~ "seen on most x86 PCs. Some system vendors take advantage of the ability "
+#~ "of the EFI to access files and run programs from a hard disk filesystem "
+#~ "to store diagnostics and EFI based system management utilities on the "
+#~ "hard disk. This is a separate FAT format filesystem on the system disk. "
+#~ "Consult the system documentation and accessories that come with the "
+#~ "system for details. The easiest time to set up a diagnostics partition is "
+#~ "at the same time you set up the EFI boot partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "EFI-firmwaren er signifikant mere sofistikeret end den normale BIOS set "
+#~ "på de fleste X86-pc'er. Nogle systemleverandører udnytter muligheden hos "
+#~ "EFI til at tilgå filer og køre programmer fra en harddisks filsystem til "
+#~ "at lagre diagnostik og EFI-baserede redskaber til systemhåndtering på "
+#~ "harddisken. Dette er et separat FAT-formateret filsystem på systemdisken. "
+#~ "Konsulter systemdokumentationen og tilbehør som følger med systemet for "
+#~ "detaljer. Den nemmeste måde at opsætte en diagnostikpartition er at på "
+#~ "samme tidspunkt at opsætte EFI-opstartspartitionen."
-#. Tag: title
-#: partitioning.xml:804
#, no-c-format
-msgid "Partitioning Newer PowerMacs"
-msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs"
+#~ msgid ""
+#~ "SGI machines require an SGI disk label in order to make the system "
+#~ "bootable from hard disk. It can be created in the fdisk expert menu. The "
+#~ "thereby created volume header (partition number 9) should be at least 3MB "
+#~ "large. If the volume header created is too small, you can simply delete "
+#~ "partition number 9 and re-add it with a different size. Note that the "
+#~ "volume header must start at sector 0."
+#~ msgstr ""
+#~ "SGI-maskiner kræver en SGI-disketiket for at systemet kan startes op fra "
+#~ "harddisk. Den kan oprettes i ekspertmenuen for fdisk. Det dermed "
+#~ "oprettede diskenhedshoved (partition nummer 9) skal være på mindst 3 MB. "
+#~ "Hvis diskenhedshovedet er for lille, så kan du bare slette partition "
+#~ "nummer 9 og tilføje den igen med en anden størrelse. Bemærk at "
+#~ "diskenhedshovedet skal starte i sektor 0."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:805
#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special "
-"bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition must "
-"have at least 819200 bytes and its partition type must be "
-"<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not "
-"created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine "
-"cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be "
-"created by creating a new partition in <command>partman</command> and "
-"telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in "
-"<command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command."
-msgstr ""
-"Hvis du installerer på en NewWorld PowerMac skal du oprette en speciel "
-"bootstrap-partition til opstartsindlæseren. Størrelsen på partitionen skal "
-"være på mindst 819.200 byte og partitionstypen skal være "
-"<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Hvis bootstrap-partitionen ikke "
-"oprettes med typen <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> kan din maskine ikke "
-"gøres opstartsparat fra harddisken. Denne partition kan nemt oprettes ved at "
-"oprette en ny partition i <command>partman</command> og bede den om at bruge "
-"den som en <quote>NewWorld-opstartspartition</quote>, eller i <command>mac-"
-"fdisk</command> via kommandoen <userinput>b</userinput>."
+#~ msgid "Partitioning Newer PowerMacs"
+#~ msgstr "Partitionering af nyere PowerMacs"
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:818
#, no-c-format
-msgid ""
-"The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS from "
-"mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special "
-"modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it automatically."
-msgstr ""
-"Den specielle partitionstype Apple_Bootstrap er krævet for at forhindre "
-"MacOS i at montere og skade bootstrappartitionen, da der laves specielle "
-"ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk."
+#~ msgid ""
+#~ "If you are installing onto a NewWorld PowerMac you must create a special "
+#~ "bootstrap partition to hold the boot loader. The size of this partition "
+#~ "must have at least 819200 bytes and its partition type must be "
+#~ "<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. If the bootstrap partition is not "
+#~ "created with the <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> type your machine "
+#~ "cannot be made bootable from the hard disk. This partition can easily be "
+#~ "created by creating a new partition in <command>partman</command> and "
+#~ "telling it to use it as a <quote>NewWorld boot partition</quote>, or in "
+#~ "<command>mac-fdisk</command> using the <userinput>b</userinput> command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du installerer på en NewWorld PowerMac skal du oprette en speciel "
+#~ "bootstrap-partition til opstartsindlæseren. Størrelsen på partitionen "
+#~ "skal være på mindst 819.200 byte og partitionstypen skal være "
+#~ "<emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis>. Hvis bootstrap-partitionen ikke "
+#~ "oprettes med typen <emphasis>Apple_Bootstrap</emphasis> kan din maskine "
+#~ "ikke gøres opstartsparat fra harddisken. Denne partition kan nemt "
+#~ "oprettes ved at oprette en ny partition i <command>partman</command> og "
+#~ "bede den om at bruge den som en <quote>NewWorld-opstartspartition</"
+#~ "quote>, eller i <command>mac-fdisk</command> via kommandoen <userinput>b</"
+#~ "userinput>."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:825
#, no-c-format
-msgid ""
-"Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small files: "
-"the <command>yaboot</command> binary, its configuration <filename>yaboot."
-"conf</filename>, and a first stage OpenFirmware loader <command>ofboot.b</"
-"command>. It need not and must not be mounted on your file system nor have "
-"kernels or anything else copied to it. The <command>ybin</command> and "
-"<command>mkofboot</command> utilities are used to manipulate this partition."
-msgstr ""
-"Bemærk at bootstrap-partitionen kun skal indeholde tre meget små filer: den "
-"binære fil <command>yaboot</command>, dens konfiguration <filename>yaboot."
-"conf</filename> og en OpenFirmware-opstartsindlæser på første trin "
-"<command>ofboot.b</command>. Den skal ikke og må ikke monteres på dit "
-"filsystem eller have kerner eller noget andet kopieret over på den. "
-"Redskaberne <command>ybin</command> og <command>mkofboot</command> bruges "
-"til at manipulere denne partition."
+#~ msgid ""
+#~ "The special partition type Apple_Bootstrap is required to prevent MacOS "
+#~ "from mounting and damaging the bootstrap partition, as there are special "
+#~ "modifications made to it in order for OpenFirmware to boot it "
+#~ "automatically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Den specielle partitionstype Apple_Bootstrap er krævet for at forhindre "
+#~ "MacOS i at montere og skade bootstrappartitionen, da der laves specielle "
+#~ "ændringer til den for, at OpenFirmware kan starte den op automatisk."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:835
#, no-c-format
-msgid ""
-"In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the bootstrap "
-"partition should appear before other boot partitions on the disk, especially "
-"MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be the first one you "
-"create. However, if you add a bootstrap partition later, you can use "
-"<command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput> command to reorder "
-"the partition map so the bootstrap partition comes right after the map "
-"(which is always partition 1). It's the logical map order, not the physical "
-"address order, that counts."
-msgstr ""
-"For at OpenFirmware automatisk starter &debian-gnu; op skal bootstrap-"
-"partitionen fremgå før andre opstartspartitioner på disken, specielt MacOS-"
-"opstartspartitioner. Bootstrap-partitionen skal være på den første du "
-"opretter. Hvis du tilføjer en bootstrap-partition senere, så kan du bruge "
-"<command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput>-kommando til at "
-"ændre partitionskortet så bootstrap-partitionen kommer lige efter kortet "
-"(som altid er partition 1). Den er den logiske kortrækkefølge, ikke den "
-"fysiske adresserækkefølge, som tæller."
+#~ msgid ""
+#~ "Note that the bootstrap partition is only meant to hold 3 very small "
+#~ "files: the <command>yaboot</command> binary, its configuration "
+#~ "<filename>yaboot.conf</filename>, and a first stage OpenFirmware loader "
+#~ "<command>ofboot.b</command>. It need not and must not be mounted on your "
+#~ "file system nor have kernels or anything else copied to it. The "
+#~ "<command>ybin</command> and <command>mkofboot</command> utilities are "
+#~ "used to manipulate this partition."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bemærk at bootstrap-partitionen kun skal indeholde tre meget små filer: "
+#~ "den binære fil <command>yaboot</command>, dens konfiguration "
+#~ "<filename>yaboot.conf</filename> og en OpenFirmware-opstartsindlæser på "
+#~ "første trin <command>ofboot.b</command>. Den skal ikke og må ikke "
+#~ "monteres på dit filsystem eller have kerner eller noget andet kopieret "
+#~ "over på den. Redskaberne <command>ybin</command> og <command>mkofboot</"
+#~ "command> bruges til at manipulere denne partition."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:847
#, no-c-format
-msgid ""
-"Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend to "
-"dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions and a "
-"small HFS partition (800k is the minimum size). That is because MacOSX, on "
-"every boot, offers to initialize any disks which do not have active MacOS "
-"partitions and driver partitions."
-msgstr ""
-"Applediske har normalt flere små driverpartitioner. Hvis du forventer at "
-"skulle dual-opstarte din maskine med MacOSX, så skal du bevare disse "
-"partitioner og en lille HFS-partition (800k er minimumstørrelsen). Dette "
-"skyldes at MacOSX, ved hver opstart, tilbyder at initialisere eventuelle "
-"diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner."
+#~ msgid ""
+#~ "In order for OpenFirmware to automatically boot &debian-gnu; the "
+#~ "bootstrap partition should appear before other boot partitions on the "
+#~ "disk, especially MacOS boot partitions. The bootstrap partition should be "
+#~ "the first one you create. However, if you add a bootstrap partition "
+#~ "later, you can use <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</"
+#~ "userinput> command to reorder the partition map so the bootstrap "
+#~ "partition comes right after the map (which is always partition 1). It's "
+#~ "the logical map order, not the physical address order, that counts."
+#~ msgstr ""
+#~ "For at OpenFirmware automatisk starter &debian-gnu; op skal bootstrap-"
+#~ "partitionen fremgå før andre opstartspartitioner på disken, specielt "
+#~ "MacOS-opstartspartitioner. Bootstrap-partitionen skal være på den første "
+#~ "du opretter. Hvis du tilføjer en bootstrap-partition senere, så kan du "
+#~ "bruge <command>mac-fdisk</command>'s <userinput>r</userinput>-kommando "
+#~ "til at ændre partitionskortet så bootstrap-partitionen kommer lige efter "
+#~ "kortet (som altid er partition 1). Den er den logiske kortrækkefølge, "
+#~ "ikke den fysiske adresserækkefølge, som tæller."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:864
#, no-c-format
-msgid ""
-"Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. This "
-"is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM understands, and "
-"so it's the only scheme from which you can boot. The <keycap>s</keycap> key "
-"is used in <command>fdisk</command> to create Sun disk labels."
-msgstr ""
-"Sikr dig at du opretter en <quote>Sun-disketiket</quote> på din "
-"opstartsdisk. Dette er den eneste slags partitionsplan som OpenBoot PROM "
-"forstår, og dermed den eneste plan hvorfra du kan starte op. Tasten "
-"<keycap>s</keycap> bruges i <command>fdisk</command> til at oprette Sun-"
-"disketiketter."
+#~ msgid ""
+#~ "Apple disks normally have several small driver partitions. If you intend "
+#~ "to dual boot your machine with MacOSX, you should retain these partitions "
+#~ "and a small HFS partition (800k is the minimum size). That is because "
+#~ "MacOSX, on every boot, offers to initialize any disks which do not have "
+#~ "active MacOS partitions and driver partitions."
+#~ msgstr ""
+#~ "Applediske har normalt flere små driverpartitioner. Hvis du forventer at "
+#~ "skulle dual-opstarte din maskine med MacOSX, så skal du bevare disse "
+#~ "partitioner og en lille HFS-partition (800k er minimumstørrelsen). Dette "
+#~ "skyldes at MacOSX, ved hver opstart, tilbyder at initialisere eventuelle "
+#~ "diske, som ikke har aktive MacOS-partitioner og driverpartitioner."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:872
#, no-c-format
-msgid ""
-"Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on your "
-"boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also means that "
-"the first partition will contain the partition table and the boot block, "
-"which are the first two sectors of the disk. You must <emphasis>not</"
-"emphasis> put swap on the first partition of the boot drive, since swap "
-"partitions do not preserve the first few sectors of the partition. You can "
-"put Ext2 or UFS partitions there; these will leave the partition table and "
-"the boot block alone."
-msgstr ""
-"Derudover skal du på &arch-title;-diske sikre dig at den første partition på "
-"din opstartsdisk starter på cylinder 0. Dette er et krav og betyder også at "
-"den første partition vil indeholder partitionstabellen og opstartsblokken, "
-"som er de første to sektorer for disken. Du må <emphasis>ikke</emphasis> "
-"placere swap på den første partition af opstartsdrevet, da swappartitioner "
-"ikke bevarer de første få sektorer af partitionen. Du kan placere Ext2- "
-"eller UFS-partitionerne der; de vil ikke påvirke partitionstabellen og "
-"opstartsblokken."
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you create a <quote>Sun disk label</quote> on your boot disk. "
+#~ "This is the only kind of partition scheme that the OpenBoot PROM "
+#~ "understands, and so it's the only scheme from which you can boot. The "
+#~ "<keycap>s</keycap> key is used in <command>fdisk</command> to create Sun "
+#~ "disk labels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sikr dig at du opretter en <quote>Sun-disketiket</quote> på din "
+#~ "opstartsdisk. Dette er den eneste slags partitionsplan som OpenBoot PROM "
+#~ "forstår, og dermed den eneste plan hvorfra du kan starte op. Tasten "
+#~ "<keycap>s</keycap> bruges i <command>fdisk</command> til at oprette Sun-"
+#~ "disketiketter."
-#. Tag: para
-#: partitioning.xml:883
#, no-c-format
-msgid ""
-"It is also advised that the third partition should be of type <quote>Whole "
-"disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the first cylinder "
-"to the last). This is simply a convention of Sun disk labels, and helps the "
-"<command>SILO</command> boot loader keep its bearings."
-msgstr ""
-"Det tilrådes at den tredje partition er af typen <quote>Whole disk</quote> "
-"(type 5), og indeholder hele disken (fra den første cylinder til den "
-"sidste). Dette er alene en konvention for Sun-disketiketter og hjælper "
-"<command>SILO</command>-opstartsindlæseren med at bevare sit leje."
+#~ msgid ""
+#~ "Furthermore, on &arch-title; disks, make sure your first partition on "
+#~ "your boot disk starts at cylinder 0. While this is required, it also "
+#~ "means that the first partition will contain the partition table and the "
+#~ "boot block, which are the first two sectors of the disk. You must "
+#~ "<emphasis>not</emphasis> put swap on the first partition of the boot "
+#~ "drive, since swap partitions do not preserve the first few sectors of the "
+#~ "partition. You can put Ext2 or UFS partitions there; these will leave the "
+#~ "partition table and the boot block alone."
+#~ msgstr ""
+#~ "Derudover skal du på &arch-title;-diske sikre dig at den første partition "
+#~ "på din opstartsdisk starter på cylinder 0. Dette er et krav og betyder "
+#~ "også at den første partition vil indeholder partitionstabellen og "
+#~ "opstartsblokken, som er de første to sektorer for disken. Du må "
+#~ "<emphasis>ikke</emphasis> placere swap på den første partition af "
+#~ "opstartsdrevet, da swappartitioner ikke bevarer de første få sektorer af "
+#~ "partitionen. Du kan placere Ext2- eller UFS-partitionerne der; de vil "
+#~ "ikke påvirke partitionstabellen og opstartsblokken."
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ "It is also advised that the third partition should be of type "
+#~ "<quote>Whole disk</quote> (type 5), and contain the entire disk (from the "
+#~ "first cylinder to the last). This is simply a convention of Sun disk "
+#~ "labels, and helps the <command>SILO</command> boot loader keep its "
+#~ "bearings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Det tilrådes at den tredje partition er af typen <quote>Whole disk</"
+#~ "quote> (type 5), og indeholder hele disken (fra den første cylinder til "
+#~ "den sidste). Dette er alene en konvention for Sun-disketiketter og "
+#~ "hjælper <command>SILO</command>-opstartsindlæseren med at bevare sit leje."
#~ msgid "The first floppy drive is named <filename>/dev/fd0</filename>."
#~ msgstr "Det første diskettedrev er navngivet <filename>/dev/fd0</filename>."