diff options
author | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-04-19 20:50:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <holgerw@debian.org> | 2017-04-19 20:50:58 +0000 |
commit | 1ddee96f5abae6f081a53f0500b6bc924ef987b9 (patch) | |
tree | 825ac98e1e7eb13b441b57beb37af8247f31d59c /po/ca | |
parent | 37108a6bb6c19ee279b7870fdc5ac82a06c7e28d (diff) | |
download | installation-guide-1ddee96f5abae6f081a53f0500b6bc924ef987b9.zip |
Some '>' changed into '>' within <informalexample> tags, to get them
correctly processed. Otherwise additional line-breaks appear.
+ Sync translations.
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r-- | po/ca/boot-installer.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/preparing.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/preseed.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca/random-bits.po | 6 |
4 files changed, 32 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ca/boot-installer.po b/po/ca/boot-installer.po index 45a59ca43..cdcba6b1f 100644 --- a/po/ca/boot-installer.po +++ b/po/ca/boot-installer.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_boot-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 19:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 20:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 17:50+0200\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -794,8 +794,8 @@ msgstr "" msgid "" "To create a complete image from the two parts on Linux systems, you can use " "zcat as follows: <informalexample><screen>zcat firmware.<system-type>." -"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> On " -"Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " +"img.gz partition.img.gz > complete_image.img</screen></informalexample> " +"On Windows systems, you have to first decompress the two parts separately, " "which can be done e.g. by using 7-Zip, and then concatenate the decompressed " "parts together by running the command <informalexample><screen>copy /b " "firmware.<system-type>.img + partition.img complete_image.img</" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per a generar una imatge completa amb les dues parts per a sistemes Linux, " "podeu fer servir «zcat» de la següent manera: <informalexample><screen>zcat " -"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" +"firmware.<system-type>.img.gz partition.img.gz > complete_image.img</" "screen></informalexample> Amb sistemes Windows, primer cal descomprimir les " "dues parts per separat, com per exemple fent servir 7_Zip, i després " "ajuntant les parts descomprimides executant l'ordre " @@ -817,14 +817,15 @@ msgstr "" msgid "" "Write the resulting image onto an SD card, e.g. by running the following " "command on a Linux system: <informalexample><screen>cat complete_image.img " -"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD card " -"into the target system and powering the system up, the installer is loaded " -"from the SD card. If you use the hd-media variant for offline installations, " -"you must provide the installer with access to the first &debian; CD/DVD on a " -"separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image on a USB stick." +"> /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> After plugging the SD " +"card into the target system and powering the system up, the installer is " +"loaded from the SD card. If you use the hd-media variant for offline " +"installations, you must provide the installer with access to the first " +"&debian; CD/DVD on a separate medium, which can e.g. be a CD/DVD ISO image " +"on a USB stick." msgstr "" "Escriviu la imatge obtinguda a una targeta SD, p. ex. en els sistemes Linux, " -"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" +"executant l'ordre: <informalexample><screen>cat complete_image.img > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> Després de connectar la targeta SG " "en el sistema destí i engegant-lo, es carregarà el instal·lador des de la " "targeta SD. Si feu servir CD/DVD per a una instal·lació fora de línia, heu " @@ -2640,8 +2641,8 @@ msgstr "" #. Tag: screen #: boot-installer.xml:1765 #, no-c-format -msgid "0 > boot cdrom" -msgstr "0 > boot cdrom" +msgid "0 > boot cdrom" +msgstr "0 > boot cdrom" #. Tag: title #: boot-installer.xml:1771 @@ -4728,18 +4729,18 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" "134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s" msgstr "" "$ dd if=/dev/cdrom | \\\n" -"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" +"> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</" "replaceable>` | \\\n" -"> md5sum\n" +"> md5sum\n" "a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -\n" "262668+0 records in\n" "262668+0 records out\n" @@ -4851,7 +4852,7 @@ msgid "" "</screen></informalexample> A <quote>1</quote> in the first column after " "<literal>using_dma</literal> means it is enabled. If it is, try disabling " "it: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Make sure that you are in the directory for the " "device that corresponds to your CD-ROM drive." msgstr "" @@ -4862,7 +4863,7 @@ msgstr "" "</screen></informalexample> Un <quote>1</quote> a la primera columna després " "de <literal>using_dma</literal> vol dir que està activat. Si ho està, proveu " "de desactivar-lo: <informalexample><screen>\n" -"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" +"$ echo -n \"using_dma:0\" >settings\n" "</screen></informalexample> Comproveu que esteu en el directori del " "dispositiu que es correspon a la vostra unitat de CD-ROM." diff --git a/po/ca/preparing.po b/po/ca/preparing.po index f4c471134..e0bbca0ab 100644 --- a/po/ca/preparing.po +++ b/po/ca/preparing.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preparing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-17 15:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 17:12+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -2738,9 +2738,9 @@ msgid "" "for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-" "made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and " "can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-" -"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> As " -"with all images, please be aware that writing the image to an SD card wipes " -"all previous contents of the card!" +"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> " +"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card " +"wipes all previous contents of the card!" msgstr "" "Debian facilita imatges d'U-Boot per a diversos sistemes «armhf» que poden " "carregar el seu U-Boot des d'una targeta SD a &armmp-uboot-img;. Les " @@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "" "components d'U-Boot es faciliten per a usuaris avançats; el mode recomenat " "d'ús general és la imatge preparada per a targeta SD. El seu nom és <" "system-type>.sdcard.img.gz i es pot escriure en una targeta amb " -"<informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/" +"<informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/" "SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> De la mateixa que amb totes les " "imatges, teniu present que en copiar-la a una targeta SD s'eliminarà tot el " "contingut anterior de la targeta!" diff --git a/po/ca/preseed.po b/po/ca/preseed.po index 2a29383e1..776f985ca 100644 --- a/po/ca/preseed.po +++ b/po/ca/preseed.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_preseed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 12:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-12 19:49+0200\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -3036,8 +3036,8 @@ msgid "" "# be asked. You can preseed those too, of course. To get a list of every\n" "# possible question that could be asked during an install, do an\n" "# installation, and then run these commands:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" msgstr "" "# Segons el programari instal·lat, o si les coses van malament durant el\n" "# procés d'instal·lació, és possible rebre preguntes sobre altres " @@ -3045,8 +3045,8 @@ msgstr "" "# També podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de\n" "# totes les preguntes que es poden fer durant la instal·lació, feu una\n" "# instal·lació, i després executeu aquestes ordres:\n" -"# debconf-get-selections --installer > file\n" -"# debconf-get-selections >> file" +"# debconf-get-selections --installer > file\n" +"# debconf-get-selections >> file" #. Tag: title #: preseed.xml:1159 diff --git a/po/ca/random-bits.po b/po/ca/random-bits.po index f987b7f96..40de5b558 100644 --- a/po/ca/random-bits.po +++ b/po/ca/random-bits.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: d-i-manual_random-bits\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-26 18:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-17 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-13 18:20+0100\n" "Last-Translator: Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -1965,7 +1965,7 @@ msgid "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" msgstr "" "#!/bin/sh\n" "\n" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "" "modprobe iptable_nat\n" "iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j " "MASQUERADE\n" -"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" +"echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward" #. Tag: title #: random-bits.xml:927 |