diff options
author | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2007-01-09 14:30:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Nozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp> | 2007-01-09 14:30:50 +0000 |
commit | 196874b0506cbfee6e6cc3c248306f1501b208c7 (patch) | |
tree | 7dc4e7b2774be88e0dd49a7494b3406c0baf75fd /ja/boot-installer | |
parent | 6688ddd14bc096ef6c8167038a0600fccf85757a (diff) | |
download | installation-guide-196874b0506cbfee6e6cc3c248306f1501b208c7.zip |
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'ja/boot-installer')
-rw-r--r-- | ja/boot-installer/powerpc.xml | 18 | ||||
-rw-r--r-- | ja/boot-installer/trouble.xml | 11 | ||||
-rw-r--r-- | ja/boot-installer/x86.xml | 4 |
3 files changed, 20 insertions, 13 deletions
diff --git a/ja/boot-installer/powerpc.xml b/ja/boot-installer/powerpc.xml index a21e0c3a2..a7fe4a1c0 100644 --- a/ja/boot-installer/powerpc.xml +++ b/ja/boot-installer/powerpc.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 33886 --> +<!-- original version: 43923 --> <sect2 arch="powerpc" id="boot-cd"><title>CD-ROM からの起動</title> @@ -10,15 +10,15 @@ <!-- Currently, the only &arch-title; subarchitectures that support CD-ROM -booting are PReP and New World PowerMacs. On PowerMacs, hold the -<keycap>c</keycap> key, or else the combination of +booting are PReP (though not all systems) and New World PowerMacs. +On PowerMacs, hold the <keycap>c</keycap> key, or else the combination of <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, and <keycap>Delete</keycap> keys together while booting to boot from the CD-ROM. --> 今のところ、CD-ROM からの起動をサポートしている &arch-title; のサブアーキテクチャは -PReP と New World PowerMac だけです。 +PReP (でもすべてのシステムではありません) と New World PowerMac だけです。 PowerMac では、<keycap>c</keycap> キーを押しっぱなしにするか、 または <keycap>Command</keycap>, <keycap>Option</keycap>, <keycap>Shift</keycap>, <keycap>Delete</keycap> キーを起動時に同時に押せば、 @@ -318,7 +318,10 @@ boot monitor (see <xref linkend="invoking-openfirmware"/>) and use the command <command>boot enet:0</command>. PReP and CHRP boxes may have different ways of addressing the network. On a PReP machine, you should try -<userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>. +<userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput>. +On some PReP systems (e.g. Motorola PowerStack machines) the command +<userinput>help boot</userinput> may give a description of syntax and +available options. --> NewWorld Power Mac のような OpenFirmware のマシンでは、 ブートモニタに入り @@ -326,8 +329,11 @@ NewWorld Power Mac のような OpenFirmware のマシンでは、 <command>boot enet:0</command> というコマンドを使います。 PReP や CHRP のマシンでは、ネットワークの指定が異なるかもしれません。 PReP マシンでは、 -<userinput>boot <replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput> +<userinput>boot net:<replaceable>server_ipaddr</replaceable>,<replaceable>file</replaceable>,<replaceable>client_ipaddr</replaceable></userinput> を試してみてください。 +いくつかの PReP システム (例: Motorola PowerStack マシン) では、 +<userinput>help boot</userinput> コマンドで、 +文法と有効なオプションの説明が得られます。 </para> </sect2> diff --git a/ja/boot-installer/trouble.xml b/ja/boot-installer/trouble.xml index 336a0c773..a6f4b1c06 100644 --- a/ja/boot-installer/trouble.xml +++ b/ja/boot-installer/trouble.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43730 --> +<!-- original version: 44026 --> <sect1 id="boot-troubleshooting"> <title>インストールプロセスのトラブルシューティング</title> @@ -550,8 +550,8 @@ eg. pure white, pure black or colored pixel garbage, your system may contain a problematic video card which does not switch to the framebuffer mode properly. Then you can use the boot parameter <userinput>fb=false video=vga16:off</userinput> to disable the framebuffer -console. Only the English -language will be available during the installation due to limited +console. Only a reduced set of +languages will be available during the installation due to limited console features. See <xref linkend="boot-parms"/> for details. --> カーネルの起動時に画面が不思議な絵 (例: 真っ白、真っ黒、色付きピクセル屑) @@ -559,7 +559,8 @@ console features. See <xref linkend="boot-parms"/> for details. フレームバッファモードに適切に変わらない問題のあるビデオカードがついているかもしれません。 その場合、フレームバッファコンソールを無効にするため、ブートパラメータに <userinput>fb=false video=vga16:off</userinput> を使用できます。 -コンソールの機能が制限されているため、インストール中には英語しか使えません。 +コンソールの機能が制限されているため、 +インストール中には特定の言語しか使えません。 詳細は <xref linkend="boot-parms"/> をご覧ください。 </para> @@ -813,7 +814,7 @@ web ブラウザでダウンロードしたりできるようになります。 <!-- This information may provide clues as to what went wrong and how to -fix it. If you are submitting a bug report you may want to attach +fix it. If you are submitting a bug report, you may want to attach this information to the bug report. --> この情報は、何が間違っていてどのように修正するか、 diff --git a/ja/boot-installer/x86.xml b/ja/boot-installer/x86.xml index 41b8441ff..b7be07fcd 100644 --- a/ja/boot-installer/x86.xml +++ b/ja/boot-installer/x86.xml @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?> <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 43730 --> +<!-- original version: 44002 --> <sect2 arch="x86"><title>CD-ROM からの起動</title> @@ -434,7 +434,7 @@ i386 での TFTP ブートはいろいろな方法があります。 It could be that your Network Interface Card or Motherboard provides PXE boot functionality. This is a <trademark class="trade">Intel</trademark> re-implementation -of TFTP boot. If so you may be able to configure your BIOS to boot from the +of TFTP boot. If so, you may be able to configure your BIOS to boot from the network. --> ネットワークインタフェースカードやマザーボードが、 |