summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/appendix
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2007-02-15 04:02:17 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2007-02-15 04:02:17 +0000
commitf91ae0b8c8711143b376d59d1bc76c66fdd03613 (patch)
tree2c2147a4de3499f5ee6f7525fb14890ab963f8d7 /ja/appendix
parent621871d293de46b1bb681aaac6f537ed92318350 (diff)
downloadinstallation-guide-f91ae0b8c8711143b376d59d1bc76c66fdd03613.zip
Update Japanese translation
Diffstat (limited to 'ja/appendix')
-rw-r--r--ja/appendix/graphical.xml37
-rw-r--r--ja/appendix/preseed.xml38
2 files changed, 70 insertions, 5 deletions
diff --git a/ja/appendix/graphical.xml b/ja/appendix/graphical.xml
index cb9b87284..ca8e6e8ee 100644
--- a/ja/appendix/graphical.xml
+++ b/ja/appendix/graphical.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 44192 -->
+<!-- original version: 44580 -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<!--
@@ -280,6 +280,41 @@ partition using a passphrase as encryption key.
暗号化パーティションのセットアップが可能です。
</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+Starting a shell from the graphical frontend is currently not supported.
+This means that relevant options to do that (which are available when you
+use the textual frontend), will not be shown in the main menu of the
+installation system and in the menu for the rescue mode. You will instead
+have to switch (as described above) to the shells that are available on
+virtual consoles VT2 and VT3.
+-->
+グラフィカルフロントエンドでのシェルの起動はサポートされていません。
+このため、(テキストフロントエンドにはありますが)
+インストールシステムのメインメニューや、
+レスキューモードのメニューに関連オプションはありません。
+(前述のように) 仮想コンソール VT2, VT3 でシェルに切り替えてください。
+
+</para><para>
+
+<!--
+After booting the installer in rescue mode, it may be useful to start a shell
+in the root partition of an already installed system. This is possible (after
+you have selected the partition to be mounted as the root partition) by
+switching to VT2 or VT3 and entering the following command:
+-->
+レスキューモードでインストーラを起動すると、
+インストール済みシステムのルートパーティションでシェルを起動するのが便利です。
+これは、VT2 や VT3 に切り替えて
+(ルートパーティションとしてマウントするパーティションを選び)、
+以下のコマンドを実行するとできます。
+
+<informalexample><screen>
+# chroot /target
+</screen></informalexample>
+
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
diff --git a/ja/appendix/preseed.xml b/ja/appendix/preseed.xml
index 123fb970c..2c10810aa 100644
--- a/ja/appendix/preseed.xml
+++ b/ja/appendix/preseed.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 44410 -->
+<!-- original version: 45087 -->
<!--
Be careful with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -206,7 +206,7 @@ preseeding occurs, you can start the installer in <quote>auto</quote>
mode. This delays questions that would normally be asked too early for
preseeding (i.e. language, country and keyboard selection) until after
the network comes up, thus allowing them to be preseeded. It also runs
-the installation in critical priority, which avoids many unimportant
+the installation at critical priority, which avoids many unimportant
questions. See <xref linkend="preseed-auto"/> for details.
-->
preseed が起動する前に、通常現れる質問を回避するのに、
@@ -2056,13 +2056,43 @@ preseed を用いて、質問へのデフォルトの回答を変更できます。
<firstterm>seen</firstterm> フラグを <quote>false</quote>
にリセットしなければなりません。
-</para>
-
<informalexample><screen>
d-i foo/bar string value
d-i foo/bar seen false
</screen></informalexample>
+<!--
+The same effect can be achieved for <emphasis>all</emphasis> questions by
+setting the parameter <classname>preseed/interactive=true</classname> at
+the boot prompt. This can also be useful for testing or debugging your
+preconfiguration file.
+-->
+ブートプロンプトで <classname>preseed/interactive=true</classname>
+パラメータを設定し、<emphasis>すべて</emphasis>
+の質問に対して同じ効果を及ぼすこともできます。
+これは事前設定ファイルのテストやデバッグにも便利です。
+
+<!--
+If you are preseeding using boot parameters, you can make the installer ask
+the corresponding question by using the <quote>?=</quote> operator, i.e.
+<userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>.
+-->
+ブートパラメータを利用して preseed を行う場合、
+質問に対して <quote>?=</quote> 演算子を使用して回答できます。
+例: <userinput><replaceable>foo</replaceable>/<replaceable>bar</replaceable>?=<replaceable>value</replaceable></userinput>
+
+<!--
+This will of course only have effect for parameters that correspond to
+questions that are actually displayed during an installation and not for
+<quote>internal</quote> parameters.
+-->
+これはもちろん、
+インストール中に実際に表示される質問に対応するパラメータにのみ効果を及ぼし、
+<quote>内部</quote>パラメータには効果を及ぼしません。
+
+</para><para>
+
+</para>
</sect2>
<sect2 id="preseed-chainload">