summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ja/appendix
diff options
context:
space:
mode:
authorNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2008-02-02 14:59:16 +0000
committerNozomu KURASAWA <nabetaro@caldron.jp>2008-02-02 14:59:16 +0000
commitc0435107eee8aad7d8b2580ae70a9ac8c25b534e (patch)
tree0c3dc6187d158a0d48f6aed9a1d1f09cbd960d27 /ja/appendix
parent681bdf188eae89465b53642b6f2fed81acd3ae70 (diff)
downloadinstallation-guide-c0435107eee8aad7d8b2580ae70a9ac8c25b534e.zip
Update Japanese translations for the manual.
Diffstat (limited to 'ja/appendix')
-rw-r--r--ja/appendix/chroot-install.xml146
-rw-r--r--ja/appendix/graphical.xml20
-rw-r--r--ja/appendix/preseed.xml126
3 files changed, 208 insertions, 84 deletions
diff --git a/ja/appendix/chroot-install.xml b/ja/appendix/chroot-install.xml
index 8ce60aa2d..0938e72e0 100644
--- a/ja/appendix/chroot-install.xml
+++ b/ja/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 44410 -->
+<!-- original version: 50736 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<!--
@@ -29,7 +29,7 @@ command entered in the Debian chroot.
Red Hat, Mandrake, SUSE から &debian; に移行するユーザの要望で書かれました。
本節では、*nix コマンドの入力について熟知し、
ファイルシステムを操作できるのが前提となっています。
-また、<prompt>#</prompt>が Debian chroot に入力されたコマンドを示し、
+本節では、<prompt>#</prompt>が Debian chroot に入力されたコマンドを示し、
<prompt>$</prompt> はユーザの現在のシステムに入力されるコマンドを表します。
@@ -52,7 +52,55 @@ media.
</para>
+<note><para>
+
+<!--
+As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you
+will need to do a lot of basic configuration of the system yourself,
+which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general
+than performing a regular installation. You cannot expect this procedure
+to result in a system that is identical to a system from a regular
+installation. You should also keep in mind that this procedure only
+gives the basic steps to set up a system. Additional installation and/or
+configuration steps may be needed.
+-->
+これはほとんど手作業になりますから、
+自分でシステムの大量の基本設定を行う必要があり、
+それには通常のインストールよりも Debian や Linuxの知識が必要なことを、
+覚えておいてください。
+また、この手順で通常のインストールと同じシステムになると期待してはいけません。
+これはシステムをセットアップする基本的な手順でしかありません。
+追加インストールや追加設定が必要になるかもしれません。
+
+</para></note>
+
+<note><para>
+
+<!--
+As this is a mostly manual procedure, you should bear in mind that you
+will need to do a lot of basic configuration of the system yourself,
+which will also require more knowledge of Debian and of Linux in general
+than performing a regular installation. You cannot expect this procedure
+to result in a system that is identical to a system from a regular
+installation. You should also keep in mind that this procedure only
+gives the basic steps to set up a system. Additional installation and/or
+configuration steps may be needed.
+-->
+これはほぼ手作業となりますので、多くのシステムの基本設定が必要なことや、
+通常のインストールを実行するよりも、
+Debian や Linux についての一般的な知識が必要になることを念頭に置くべきです。
+この手順により得られるシステムが、通常のインストールにより得られるシステムと、
+同一になることは期待できません。
+この手順が、システムをセットアップする基本的な手順に過ぎないことも、
+念頭に置いてください。
+追加で、インストールや設定の手順が、必要になる可能性があります。
+
+</para></note>
+
<sect2>
+<!--
+ <title>Getting Started</title>
+-->
<title>はじめに</title>
<para>
@@ -329,6 +377,81 @@ Debian 基本システムと互換のある端末定義にする必要があるかもしれません。
</para>
<sect3>
+<!--
+ <title>Create device files</title>
+-->
+ <title>デバイスファイルの作成</title>
+<para>
+
+<!--
+At this point <filename>/dev/</filename> only contains very basic device
+files. For the next steps of the installation additional device files may
+be needed. There are different ways to go about this and which method you
+should use depends on the host system you are using for the installation,
+on whether you intend to use a modular kernel or not, and on whether you
+intend to use dynamic (e.g. using <classname>udev</classname>) or static
+device files for the new system.
+-->
+この時点で、<filename>/dev/</filename> には、
+非常に基本的なデバイスファイルがあるだけです。
+おそらくインストールの次のステップで、追加デバイスファイルが必要になります。
+インストールに使用するホストシステムがモジュール化カーネルを使用するかどうかや、
+新しいシステムで動的デバイスファイル (例: <classname>udev</classname> を使用)
+と静的デバイスファイルのどちらを使用するかにより、
+どの方法で行うかが異なります。
+
+
+</para><para>
+
+<!--
+A few of the available options are:
+-->
+以下のような選択肢があります。
+
+<itemizedlist>
+<listitem><para>
+
+<!--
+create a default set of static device files using
+-->
+次のようにしてデフォルトの静的デバイスファイル群を作成します。
+<informalexample><screen>
+# cd /dev
+# MAKEDEV generic
+</screen></informalexample>
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+manually create only specific device files using <command>MAKEDEV</command>
+-->
+<command>MAKEDEV</command> を使用して、
+指定したデバイスファイルのみを手で作成します。
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+
+<!--
+bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system;
+note that the postinst scripts of some packages may try to create device
+files, so this option should only be used with care
+-->
+ホストシステムの /dev をターゲットシステムの /dev の先頭にマウントします。
+いくつかのパッケージの postinst スクリプトでは、
+デバイスファイルを作成しようとするのに注意してください。
+そのため、この選択肢は注意深く使用するべきです。
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+
+</para>
+ </sect3>
+
+ <sect3>
+<!--
+ <title>Mount Partitions</title>
+-->
<title>パーティションのマウント</title>
<para>
@@ -592,10 +715,10 @@ debootstrap は、追加パッケージをインストールする、
以下の例はソースパッケージとセキュリティ更新を追加しています。
<informalexample><screen>
-deb-src http://ftp.us.debian.org/debian etch main
+deb-src http://ftp.us.debian.org/debian &releasename; main
-deb http://security.debian.org/ etch/updates main
-deb-src http://security.debian.org/ etch/updates main
+deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
+deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
</screen></informalexample>
<!--
@@ -793,6 +916,18 @@ and working <filename>/boot/grub/menu.lst</filename>.
最後のコマンドで、
正しく動作する <filename>/boot/grub/menu.lst</filename> を作成します。
+</para><para>
+
+<!--
+Note that this assumes that a <filename>/dev/hda</filename> device file has
+been created. There are alternative methods to install <command>grub</command>,
+but those are outside the scope of this appendix.
+-->
+注意: <filename>/dev/hda</filename> デバイスファイルは、
+すでに作成されていると仮定しています。
+<command>grub</command> のインストールには別の方法もありますが、
+それはこの付録では扱いません。
+
</para><para arch="x86">
<!--
@@ -807,6 +942,7 @@ install=menu
delay=20
lba32
image=/vmlinuz
+initrd=/initrd.img
label=Debian
</screen></informalexample>
diff --git a/ja/appendix/graphical.xml b/ja/appendix/graphical.xml
index f7aac60ad..50c70ac02 100644
--- a/ja/appendix/graphical.xml
+++ b/ja/appendix/graphical.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 48015 -->
+<!-- original version: 49849 -->
<sect1 condition="gtk" id="graphical">
<!--
@@ -67,9 +67,8 @@ image<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described
-in <xref linkend="downloading-files"/>. Look for
-<phrase condition="etch"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase>
-<phrase condition="lenny"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>.
+in <xref linkend="downloading-files"/>.
+Look for <filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>, which is mainly useful for testing; in this case the image is
@@ -83,9 +82,7 @@ installer image that can be netbooted.
ミニ ISO イメージは、
<xref linkend="downloading-files"/> で説明する
Debian ミラーサイトからダウンロードできます。
-<phrase condition="etch"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase>
-<phrase condition="lenny"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>
-を探してください。
+<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename> を探してください。
</para>
</footnote>。
@@ -100,9 +97,8 @@ image is available<footnote id="gtk-miniiso">
<para>
The mini ISO image can be downloaded from a Debian mirror as described
-in <xref linkend="downloading-files"/>. Look for
-<phrase condition="etch"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase>
-<phrase condition="lenny"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>.
+in <xref linkend="downloading-files"/>.
+Look for <filename>netboot/gtk/mini.iso</filename>.
</para>
</footnote>. It should work on almost all PowerPC systems that have
@@ -114,9 +110,7 @@ an ATI graphical card, but is unlikely to work on other systems.
ミニ ISO イメージは、
<xref linkend="downloading-files"/> で説明する
Debian ミラーサイトからダウンロードできます。
-<phrase condition="etch"><filename>gtk-miniiso</filename></phrase>
-<phrase condition="lenny"><filename>netboot/gtk/mini.iso</filename></phrase>
-を探してください。
+<filename>netboot/gtk/mini.iso</filename> を探してください。
</para>
</footnote>。ATI グラフィックカードがある、
diff --git a/ja/appendix/preseed.xml b/ja/appendix/preseed.xml
index 978715a4c..8d6b127fa 100644
--- a/ja/appendix/preseed.xml
+++ b/ja/appendix/preseed.xml
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="EUC-JP"?>
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 49321 -->
+<!-- original version: 50744 -->
<!--
Be careful with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -1392,9 +1392,8 @@ same as <classname>mirror/suite</classname>.
<informalexample role="example"><screen>
# If you select ftp, the mirror/country string does not need to be set.
-#d-i mirror/protocol string ftp<phrase condition="etch">
-d-i mirror/country string enter information manually</phrase><phrase condition="lenny">
-d-i mirror/country string manual</phrase>
+#d-i mirror/protocol string ftp
+d-i mirror/country string manual
d-i mirror/http/hostname string &archive-mirror;
d-i mirror/http/directory string /debian
d-i mirror/http/proxy string
@@ -1407,6 +1406,28 @@ d-i mirror/http/proxy string
</sect2>
+ <sect2 id="preseed-time">
+<!--
+ <title>Clock and time zone setup</title>
+-->
+ <title>時計と時間帯の設定</title>
+
+<informalexample role="example"><screen>
+# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.
+d-i clock-setup/utc boolean true
+
+# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of
+# /usr/share/zoneinfo/ for valid values.
+d-i time/zone string US/Eastern
+
+# Controls whether to use NTP to set the clock during the install
+d-i clock-setup/ntp boolean true
+# NTP server to use. The default is almost always fine here.
+#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com
+</screen></informalexample>
+
+ </sect2>
+
<sect2 id="preseed-partman">
<!--
<title>Partitioning</title>
@@ -1452,18 +1473,13 @@ correct one will be selected before using preseeding.
#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
# select Guided - use the largest continuous free space
-<phrase condition="etch"># Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name
-# can be given in either devfs or traditional non-devfs format.
-# For example, to use the first disk:
-d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc
-d-i partman-auto/disk string /dev/discs/disc0/disc</phrase><phrase condition="lenny">
# Alternatively, you can specify a disk to partition. The device name must
# be given in traditional non-devfs format.
# For example, to use the first SCSI/SATA hard disk:
d-i partman-auto/disk string /dev/sda
# Note: If you want to use whatever disk is available, no matter
# what its device name, comment the line above out. This will only work if
-# the system only has one disk.</phrase>
+# the system only has one disk.
# In addition, you'll need to specify the method to use.
# The presently available methods are: "regular", "lvm" and "crypto"
d-i partman-auto/method string lvm
@@ -1510,7 +1526,8 @@ d-i partman-auto/choose_recipe \
# method{ swap } format{ } \
# .
-# This makes partman automatically partition without confirmation.
+# This makes partman automatically partition without confirmation, provided
+# that you told it what to do using one of the methods above.
d-i partman/confirm_write_new_label boolean true
d-i partman/choose_partition \
select Finish partitioning and write changes to disk
@@ -1622,25 +1639,29 @@ d-i partman/confirm boolean true
</sect2>
- <sect2 id="preseed-time">
+ <sect2 id="preseed-base-installer">
<!--
- <title>Clock and time zone setup</title>
+ <title>Base system installation</title>
-->
- <title>時計・タイムゾーン設定</title>
+ <title>ベースシステムのインストール</title>
+<para>
-<informalexample role="example"><screen>
-# Controls whether or not the hardware clock is set to UTC.
-d-i clock-setup/utc boolean true
+<!--
+There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the
+installation. The only questions asked concern the installation of the kernel.
+-->
+インストールのこの段階で、実際に preseed できる項目は多くありません。
+質問はカーネルのインストールに関するものだけです。
-# You may set this to any valid setting for $TZ; see the contents of
-# /usr/share/zoneinfo/ for valid values.
-d-i time/zone string US/Eastern<phrase condition="lenny">
+</para>
-# Controls whether to use NTP to set the clock during the install
-d-i clock-setup/ntp boolean true
-# NTP server to use. The default is almost always fine here.
-#d-i clock-setup/ntp-server ntp.example.com
-</phrase>
+<informalexample role="example"><screen>
+# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 kernels.
+#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird
+
+# The kernel image (meta) package to be installed; "none" can be used if no
+# kernel is to be installed.
+#d-i base-installer/kernel/image linux-image-2.6-486
</screen></informalexample>
</sect2>
@@ -1703,11 +1724,11 @@ MD5 ハッシュは総当たり攻撃にかけられることを考えると、
# or encrypted using an MD5 hash.
#d-i passwd/user-password-crypted password [MD5 hash]
# Create the first user with the specified UID instead of the default.
-#d-i passwd/user-uid string 1010<phrase condition="lenny">
+#d-i passwd/user-uid string 1010
# The user account will be added to some standard initial groups. To
# override that, use this.
-#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video</phrase>
+#d-i passwd/user-default-groups string audio cdrom video
</screen></informalexample>
<para>
@@ -1743,33 +1764,6 @@ $ echo "r00tme" | mkpasswd -s -H MD5
</para>
</sect2>
- <sect2 id="preseed-base-installer">
-<!--
- <title>Base system installation</title>
--->
- <title>基本システムのインストール</title>
-<para>
-
-<!--
-There is actually not very much that can be preseeded for this stage of the
-installation. The only questions asked concern the installation of the kernel.
--->
-インストールのこの段階では、実際にはうまく preseed できないことがあります。
-その唯一のものが、カーネルのインストールについての質問です。
-
-</para>
-
-<informalexample role="example"><screen>
-# Select the initramfs generator used to generate the initrd for 2.6 kernels.
-#d-i base-installer/kernel/linux/initramfs-generators string yaird<phrase condition="lenny">
-
-# The kernel image (meta) package to be installed; "none" can be used if no
-# kernel is to be installed.
-#d-i base-installer/kernel/image linux-image-2.6-486</phrase>
-</screen></informalexample>
-
- </sect2>
-
<sect2 id="preseed-apt">
<!--
<title>Apt setup</title>
@@ -1794,15 +1788,12 @@ earlier questions. You can optionally add other (local) repositories.
#d-i apt-setup/non-free boolean true
#d-i apt-setup/contrib boolean true
# Uncomment this if you don't want to use a network mirror.
-#d-i apt-setup/use_mirror boolean false<phrase condition="etch">
-# Uncomment this to avoid adding security sources, or
-# add a hostname to use a different server than security.debian.org.
-#d-i apt-setup/security_host string</phrase><phrase condition="lenny">
+#d-i apt-setup/use_mirror boolean false
# Select which update services to use; define the mirrors to be used.
# Values shown below are the normal defaults.
#d-i apt-setup/services-select multi-select security, volatile
#d-i apt-setup/security_host string security.debian.org
-#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org</phrase>
+#d-i apt-setup/volatile_host string volatile.debian.org
# Additional repositories, local[0-9] available
#d-i apt-setup/local0/repository string \
@@ -1904,11 +1895,10 @@ to be used easily on the kernel command line as well.
</para>
<informalexample role="example"><screen>
-#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server<phrase condition="lenny">
+#tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server
# If the desktop task is selected, install the kde and xfce desktops
# instead of the default gnome desktop.
-#tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce</phrase><phrase condition="etch">
-#tasksel tasksel/first multiselect standard, kde-desktop</phrase>
+#tasksel tasksel/desktop multiselect kde, xfce
# Individual additional packages to install
#d-i pkgsel/include string openssh-server build-essential
@@ -1931,10 +1921,10 @@ to be used easily on the kernel command line as well.
<informalexample role="example"><screen>
# Grub is the default boot loader (for x86). If you want lilo installed
# instead, uncomment this:
-#d-i grub-installer/skip boolean true<phrase condition="lenny">
+#d-i grub-installer/skip boolean true
# To also skip installing lilo, and install no bootloader, uncomment this
# too:
-#d-i lilo-installer/skip boolean true</phrase>
+#d-i lilo-installer/skip boolean true
# This is fairly safe to set, it makes grub install automatically to the MBR
# if no other operating system is detected on the machine.
@@ -1957,9 +1947,9 @@ d-i grub-installer/with_other_os boolean true
<sect2 id="preseed-finish">
<!--
- <title>Finishing up the first stage install</title>
+ <title>Finishing up the installation</title>
-->
- <title>インストール第 1 段階の仕上げ</title>
+ <title>インストールの仕上げ</title>
<informalexample role="example"><screen>
# Avoid that last message about the install being complete.
@@ -1968,6 +1958,10 @@ d-i finish-install/reboot_in_progress note
# This will prevent the installer from ejecting the CD during the reboot,
# which is useful in some situations.
#d-i cdrom-detect/eject boolean false
+
+# This is how to make the installer shutdown when finished, but not
+# reboot into the installed system.
+#d-i debian-installer/exit/halt boolean true
</screen></informalexample>
</sect2>