summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-10-30 21:04:44 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2008-10-30 21:04:44 +0000
commit4df710fa0f0aba5c5f4cca581b54ee6f9350263a (patch)
tree541b0067190cc6482e82a0516da66d31f3354b3c /it
parent60596fa848201d96f782129ce8032d1f397fbff1 (diff)
downloadinstallation-guide-4df710fa0f0aba5c5f4cca581b54ee6f9350263a.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it')
-rw-r--r--it/appendix/preseed.xml32
-rw-r--r--it/using-d-i/modules/pkgsel.xml32
2 files changed, 28 insertions, 36 deletions
diff --git a/it/appendix/preseed.xml b/it/appendix/preseed.xml
index ba62b6d65..16265212b 100644
--- a/it/appendix/preseed.xml
+++ b/it/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56473 -->
+<!-- original version: 56510 -->
<!--
Be careful with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -1058,14 +1058,11 @@ file di preconfigurazione.
<!--
Put only a single space or tab between type and value: any additional
- whitespace will be interpreted as belonging to the value. If you specify
- an empty value you should still put a single space or tab after the type.
+ whitespace will be interpreted as belonging to the value.
-->
Inserire un singolo spazio o un solo tab fra tipo e valore: ogni ulteriore
-spazio viene interpretato come appartenente al valore. Per inserire un
-valore vuoto si deve comunque inserire un singolo spazio o tab dopo il
-tipo.
+spazio viene interpretato come appartenente al valore.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -1074,16 +1071,16 @@ tipo.
A line can be split into multiple lines by appending a backslash
(<quote><literal>\</literal></quote>) as the line continuation character.
A good place to split a line is after the question name; a bad place is
- between type and value. Splitting a line inside the value is normally not
- supported, with the exception of partitioning recipes.
+ between type and value. Split lines will be joined into a single line
+ with all leading/trailing whitespace condensed to a single space.
-->
Una riga può essere spezzata su più righe aggiungendo un backslash
(<quote><literal>\</literal></quote>) come carattere di continuazione
della riga. Un buon punto in cui spezzare una riga è dopo il nome della
-domanda; invece un punto pessimo è fra il tipo e il valore. Normalmente
-non è possibile spezzare la riga all'interno di un valore, a eccezione
-delle ricette di partizionamento.
+domanda; invece un punto pessimo è fra il tipo e il valore. Le righe
+spezzate sono ricomposte in un'unica riga nella quale tutti gli spazi
+bianchi in testa e in coda sono condensati in un solo spazio.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -1291,13 +1288,20 @@ poste.
</para><para>
<!--
-The locale can be used to specify both language and country.
+The locale can be used to specify both language and country and can be any
+combination of a language supported by &d-i; and a recognized country. If
+the combination does not form a valid locale, the installer will automatically
+select a locale that is valid for the selected language.
To specify the locale as a boot parameter, use
<userinput>locale=<replaceable>en_US</replaceable></userinput>.
-->
-Con <quote>locale</quote> si possono specificare la lingua e il paese. Per
-specificare <quote>locale</quote> fra i parametri di avvio utilizzare
+Con <quote>locale</quote> si possono specificare lingua e paese, può
+essere una qualsiasi combinazione fra una delle lingue supportate da
+&d-i; e uno dei paesi riconosciuti. Se la combinazione non forma un
+locale valido, l'installatore sceglie automaticamente un altro locale
+valido per la lingua prescelta. Per specificare <quote>locale</quote>
+fra i parametri di avvio utilizzare
<userinput>locale=<replaceable>it_IT</replaceable></userinput>.
<informalexample role="example"><screen>
diff --git a/it/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/it/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index dda95b33a..10c1f7b2e 100644
--- a/it/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/it/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 56140 -->
+<!-- original version: 56511 -->
<sect3 id="pkgsel">
<!-- <title>Selecting and Installing Software</title> -->
@@ -163,14 +163,17 @@ Web server: <classname>apache2</classname>.
<para>
<!--
-Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this
-point, <command>aptitude</command> will install the packages that are part
-of the tasks you've selected.
+Once you've selected your tasks, select &BTN-CONT;. At this point,
+<command>aptitude</command> will install the packages that are part
+of the selected tasks. If a particular program needs more information
+from the user, it will prompt you during this process.
-->
-Dopo aver scelto quali task si desidera installare, premere
-&BTN-CONT;; adesso <command>aptitude</command> si occupa
-dell'installazione dei pacchetti che fanno parte dei task prescelti.
+Dopo aver scelto i task da installare, premere &BTN-CONT;;
+<command>aptitude</command> si occuperà dell'installazione dei pacchetti
+che fanno parte dei task prescelti. Se un programma ha bisogno di
+ulteriori informazioni dall'utente, queste informazioni sono richieste
+durante l'installazione.
</para>
<note><para>
@@ -221,20 +224,5 @@ Se si installa la distribuzione stable, questo può accadere dopo un rilascio
intermedio (un aggiornamento del rilascio stable originale); se si installa
la distribuzione testing, questo accade se si usa un'immagine datata.
-</para><para>
-
-<!--
-Each package you selected with <command>tasksel</command> is downloaded,
-unpacked and then installed in turn by the <command>apt-get</command> and
-<command>dpkg</command> programs. If a particular program needs more
-information from the user, it will prompt you during this process.
--->
-
-Ogni pacchetto che si seleziona con <command>tasksel</command> viene
-scaricato e installato usando i programmi <command>apt-get</command> e
-<command>dpkg</command>. Se un programma ha bisogno di ulteriori
-informazioni dall'utente, queste informazioni sono richieste in questa
-fase del processo d'installazione.
-
</para>
</sect3>