summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/welcome/what-is-debian-linux.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2007-09-30 13:19:56 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2007-09-30 13:19:56 +0000
commitc2e0f01cd06d54f031e22977e5b46ddbf63bc3d6 (patch)
treef59740617d2598cc847f2ef37f28d6e1213d024c /it/welcome/what-is-debian-linux.xml
parent665b4c6ae132af4d6c80ed80f993c726ec357005 (diff)
downloadinstallation-guide-c2e0f01cd06d54f031e22977e5b46ddbf63bc3d6.zip
Updated Italian translation of d-i manual
Diffstat (limited to 'it/welcome/what-is-debian-linux.xml')
-rw-r--r--it/welcome/what-is-debian-linux.xml38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/it/welcome/what-is-debian-linux.xml b/it/welcome/what-is-debian-linux.xml
index 3bea9707e..18d2f944b 100644
--- a/it/welcome/what-is-debian-linux.xml
+++ b/it/welcome/what-is-debian-linux.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<sect1 id="what-is-debian-linux">
<!-- <title>What is &debian;?</title> -->
- <title>Cosa &egrave; &debian;?</title>
+ <title>Cosa è &debian;?</title>
<para>
<!--
@@ -24,7 +24,7 @@ tracking system ensures that problems are found and fixed quickly.
La combinazione della filosofia e della metodologia di Debian con
gli strumenti di GNU, il kernel Linux e altri importati software liberi,
formano un distribuzione unica chiamata &debian;. Questa
-distribuzione &egrave; composta da un grande numero di
+distribuzione è composta da un grande numero di
<emphasis>pacchetti</emphasis> software. Ogni pacchetto nella
distribuzione contiene eseguibili, script, documentazione e informazioni
sulla configurazione e ha un <emphasis>responsabile</emphasis> che
@@ -44,7 +44,7 @@ desktop scientific workstations to high-end network servers.
-->
L'attenzione di Debian ai dettagli permette di produrre una
-distribuzione di alta qualit&agrave;, stabile e scalabile.
+distribuzione di alta qualità, stabile e scalabile.
Le installazioni possono essere configurate per essere utili per
molti usi, dai firewall minimali alle workstation scientifiche
ai server di rete di alto livello.
@@ -58,10 +58,10 @@ expectations of the Linux community. Debian also introduced many
features to Linux that are now commonplace.
-->
-Debian &egrave; soprattutto popolare tra gli utenti esperti a causa
+Debian è soprattutto popolare tra gli utenti esperti a causa
della sua eccellenza tecnica e il profondo impegno verso le
-necessit&agrave; e le attese della comunit&agrave; Linux. Debian
-ha introdotto molte funzionalit&agrave; in Linux che ormai sono
+necessità e le attese della comunità Linux. Debian
+ha introdotto molte funzionalità in Linux che ormai sono
comuni.
</para><para>
@@ -73,9 +73,9 @@ software. It was also the first Linux distribution that could be
upgraded without requiring reinstallation.
-->
-Per esempio, Debian &egrave; stata la prima distribuzione Linux a
+Per esempio, Debian è stata la prima distribuzione Linux a
includere un sistema di gestione dei pacchetti per l'installazione e
-la rimozione facile del software. &Egrave; stata anche la prima
+la rimozione facile del software. È stata anche la prima
distribuzione Linux a poter essere aggiornata senza richiedere
la reinstallazione.
@@ -89,7 +89,7 @@ maintaining a complete operating system.
-->
Debian continua a essere un leader nello sviluppo di Linux. Il suo
-processo di sviluppo &egrave; un esempio di come il modello di
+processo di sviluppo è un esempio di come il modello di
sviluppo Open Source possa funzionare bene &mdash; anche per
lavori molto complessi come costruire e manutenere un sistema
operativo completo.
@@ -107,14 +107,14 @@ even tell the package management system about software you have
compiled yourself and what dependencies it fulfills.
-->
-La funzionalit&agrave; che maggiormente distingue Debian dalle
-altre distribuzioni &egrave; il sistema di gestione dei pacchetti.
+La funzionalità che maggiormente distingue Debian dalle
+altre distribuzioni è il sistema di gestione dei pacchetti.
Questi strumenti danno all'amministratore di un sistema Debian il
controllo completo sui pacchetti installati sul sistema,
-inclusa la possibilit&agrave; di installare un singolo pacchetto
+inclusa la possibilità di installare un singolo pacchetto
o aggiornare automaticamente l'intero sistema operativo.
-Si pu&ograve; anche negare l'aggiornamento dei singoli pacchetti.
-Si pu&ograve; anche istruire il sistema di gestione dei pacchetti
+Si può anche negare l'aggiornamento dei singoli pacchetti.
+Si può anche istruire il sistema di gestione dei pacchetti
riguardo ai software che si sono compilati autonomamente e che
dipendenze devono soddisfare.
@@ -134,7 +134,7 @@ Per proteggere i sistemi da <quote>Trojan horse</quote> e altri software
maligni, i server di Debian verificano che i pacchetti siano inviati dai
loro manutentori Debian registrati. Coloro che impacchettano i programmi
Debian fanno molta attenzione nel configurare i pacchetti in
-modalit&agrave; sicura. Quando appaiono problemi nei pacchetti
+modalità sicura. Quando appaiono problemi nei pacchetti
distribuiti le correzioni sono generalmente disponibili molto
rapidamente. Con la semplice opzione di aggiornamento di Debian, le
correzioni ai problemi di sicurezza possono essere scaricate e
@@ -155,10 +155,10 @@ you'll find there.
Il metodo principale e migliore per ottenere supporto per
un sistema &debian; e comunicare con gli sviluppatori
-Debian &egrave; usando le molte mailing list gestite dal
-progetto Debian (ci sono pi&ugrave; di &num-of-debian-maillists;
-al momento in cui questo documento &egrave; scritto). La maniera
-pi&ugrave; facile per iscriversi a una o pi&ugrave; liste &egrave;
+Debian è usando le molte mailing list gestite dal
+progetto Debian (ci sono più di &num-of-debian-maillists;
+al momento in cui questo documento è scritto). La maniera
+più facile per iscriversi a una o più liste è
visitare <ulink url="&url-debian-lists-subscribe;">la pagina
di iscrizione alle mailing list di Debian</ulink> e riempire
il modulo che vi troverete.