summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/it/hardware/supported
diff options
context:
space:
mode:
authorLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-03-18 14:20:15 +0000
committerLuca Monducci <luca.mo@tiscali.it>2006-03-18 14:20:15 +0000
commit48e061e5ba8638f0ed0fd9bf7ed76f0386413019 (patch)
tree78a02d8223ede3c74f98fddaf324ecd64113bb57 /it/hardware/supported
parent5a13a9f7af8529aef17bfaccb01c27b1902ade9c (diff)
downloadinstallation-guide-48e061e5ba8638f0ed0fd9bf7ed76f0386413019.zip
Italian translation updated
Diffstat (limited to 'it/hardware/supported')
-rw-r--r--it/hardware/supported/arm.xml67
-rw-r--r--it/hardware/supported/mips.xml18
-rw-r--r--it/hardware/supported/mipsel.xml58
3 files changed, 69 insertions, 74 deletions
diff --git a/it/hardware/supported/arm.xml b/it/hardware/supported/arm.xml
index 3cd3b5d18..410d5c10a 100644
--- a/it/hardware/supported/arm.xml
+++ b/it/hardware/supported/arm.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 25809 -->
+<!-- original version: 35328 -->
<sect2 arch="arm">
@@ -19,67 +19,65 @@ motivo la distribuzione Debian si installa solo sui sistemi più comuni.
Tutti i pacchetti Debian possono invece comunque essere usati su
<emphasis>qualsiasi</emphasis> CPU ARM, xscale compresa.
-s</para>
-
-<para>
+</para><para>
<!--
Most ARM CPUs may be run in either endian modebig or little). However,
-almost every current system implementation uses little-endian mode.
+the majority of current system implementation uses little-endian mode.
Debian currently only supports little-endian ARM systems.
-->
La maggior parte delle CPU ARM può funzionare sia in big endian che in
-little endian anche se quasi tutti i sistemi usano la modalità little
+little endian anche se la maggioranza dei sistemi usano la modalità little
endian. Attualmente Debian supporta solo i sistemi ARM little endian.
-</para>
-
-<para>
+</para><para>
<!--
-The commonly supported systems are
+The supported systems are:
-->
-I sistemi supportati sono
+I sistemi supportati sono:
<variablelist>
+
<varlistentry>
<term>Netwinder</term>
<listitem><para>
<!--
This is actually the name for the group of machines
-based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Nothbridge. It
-comprises of machines are: Netwinder (possibly one of the most common ARM
+based upon the StrongARM 110 CPU and Intel 21285 Northbridge (also known
+as Footbridge). It
+comprises of machines like: Netwinder (possibly one of the most common ARM
boxes), CATS (also known as the EB110ATX), EBSA 285 and Compaq
personal server (cps, aka skiff).
-->
-Ormai questo è diventato il nome di un gruppo di macchine basate sulla CPU
-StrongARM 110 e sul Nothbridge Intel 21285. Rientrano in questo gruppo le
-Netwinder (forse uno dei sistemi ARM più diffusi), CATS (conosciuto anche
-come EB110ATX), EBSA 285 e i personal server Compaq (cps, noti anche come
-skiff).
+Ormai questo è diventato il nome di un gruppo di macchine basate sulla
+CPU StrongARM 110 e sul Nothbridge Intel 21285 (conosciuto anche come
+Footbridge). Rientrano in questo gruppo le Netwinder (forse uno dei
+sistemi ARM più diffusi), CATS (conosciuto anche come EB110ATX), EBSA
+285 e i personal server Compaq (cps, noti anche come skiff).
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>Bast</term>
+<term>NSLU2</term>
<listitem><para>
<!--
-This is a modern ARM 920 board with a 266MHz Samsung
-processor. It has integrated IDE, USB, Serial, Parallel, audio, video,
-flash and two ethernet ports. This system has a good bootloader which
-is also found on the CATS and Riscstation systems.
+The Linksys NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) is a small
+device which allows you to easily provide storage via the network. It
+comes with an Ethernet connection and two USB ports to which hard drives
+can be connected.
-->
-Questa è una moderna scheda ARM 920 con un processore Samsung a 266&nbsp;MHz.
-Integra delle porte IDE, USB, seriali, parallela, audio, video, flash e due
-ethernet. Questo sistema ha un buon bootloader che viene usato anche sui
-sistemi CATS e Riscstation.
+Il NSLU2 (Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives) prodotto da Linksys
+è un piccolo dispositivo che permette di fornire semplicemente dello spazio
+di memorizzazione tramite la rete. Dispone di un connettore Ethernet e di
+due porte USB a si possono collegare dei dischi fissi.
</para></listitem>
</varlistentry>
@@ -133,21 +131,6 @@ bootloader.
</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term>LART</term>
-<listitem><para>
-
-<!--
-This is a modular open hardware platform intended to be built
-by enthusiasts. To be useful to install Debian it requires its KSB
-expansion board.
--->
-
-Questa è una piattaforma hardware aperta e modulare creata per gli
-amatori. Per installare Debian è necessaria la scheda di espansione KSB.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
</variablelist>
</para>
diff --git a/it/hardware/supported/mips.xml b/it/hardware/supported/mips.xml
index 594f52e5c..16a7c4a40 100644
--- a/it/hardware/supported/mips.xml
+++ b/it/hardware/supported/mips.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 22939 -->
+<!-- original version: 35330 -->
<sect2 arch="mips">
@@ -35,9 +35,9 @@ Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
Broadcom based on their SiByte processor family.
-->
-Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in
-formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia
-di processori SiByte.
+Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda per prototipazione in
+formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia di processori
+SiByte.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -48,7 +48,7 @@ at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
following, only the systems supported by the Debian installer will be
covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
-debian-&architecture; mailing list</ulink>.
+debian-&arch-listname; mailing list</ulink>.
-->
Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono
@@ -56,7 +56,7 @@ essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di
Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati
dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle
informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la
-<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>.
+<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&arch-listname;</ulink>.
</para>
@@ -74,9 +74,9 @@ two SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
Le SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 e Challenge S con i processori R4000, R4400,
R4600 e R5000 sono supportate dal sistema di installazione Debian per MIPS
-big endian. La scheda prototipo Broadcom BCM91250A &egrave; dotata di un chip
-SB1250 con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP dallo stesso
-sistema di installazione.
+big endian. La scheda per prototipazione Broadcom BCM91250A &egrave; dotata
+di un chip SB1250 con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP
+dallo stesso sistema di installazione.
</para><para>
diff --git a/it/hardware/supported/mipsel.xml b/it/hardware/supported/mipsel.xml
index d9446d2c4..6dec7834e 100644
--- a/it/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/it/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 35330 -->
<sect2 arch="mipsel">
@@ -21,23 +21,27 @@ DECstation: sono supportati diversi modelli di DECstation.
</para></listitem>
<listitem><para>
-<!-- Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here.
-This included the Cobalt Qube, RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
-Microserver. -->
+<!--
+Cobalt Microserver: only MIPS based Cobalt machines are covered here. This
+includes the Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2 and RaQ2, and the Gateway
+Microserver.
+-->
Cobalt Microserver: solo le macchine Cobalt basate su MIPS sono trattate
-in questo documento, quindi sono comprese le Cobalt Qube, RaQ, Qube2 e
-RaQ2 e il Gateway Microserver.
+in questo documento, quindi sono comprese le Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ,
+Qube2 e RaQ2 e il Gateway Microserver.
</para></listitem>
<listitem><para>
-<!-- Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
-Broadcom based on their SiByte processor family. -->
+<!--
+Broadcom BCM91250A (SWARM): this is an ATX form factor evaluation board from
+Broadcom based on their SiByte processor family.
+-->
-Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda prototipo in
-formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia
-di processori SiByte.
+Broadcom BCM91250A (SWARM): si tratta di una scheda per prototipazione in
+formato ATX prodotta da Broadcom, basata sulla loro famiglia di processori
+SiByte.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -47,14 +51,14 @@ at the <ulink url="&url-linux-mips;">Linux-MIPS homepage</ulink>. In the
following, only the systems supported by the Debian installer will be
covered. If you are looking for support for other subarchitectures, please
contact the <ulink url="&url-list-subscribe;">
-debian-&architecture; mailing list</ulink>. -->
+debian-&arch-listname; mailing list</ulink>. -->
Tutte le informazioni sulle macchine mips/mipsel supportate possono
essere trovate sulla <ulink url="&url-linux-mips;">homepage di
Linux-MIPS</ulink>. In seguito saranno trattati solo i sistemi supportati
dal programma di installazione Debian, se si stanno cercando delle
informazioni per altre sottoarchitetture si contatti la
-<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&architecture;</ulink>.
+<ulink url="&url-list-subscribe;">mailing list debian-&arch-listname;</ulink>.
</para>
@@ -129,20 +133,28 @@ funziona sulle seguenti macchine:
</para><para>
-<!-- All Cobalt machines are supported which have a serial console (which is
-needed for the installation). -->
+<!--
+All Cobalt machines are supported. In the past, only machines with a
+serial console were supported (that is, all machines except for the Qube
+2700, aka Qube1). However, installations are now also possible through
+SSH.
+-->
-Sono supportate tutte le macchine Cobalt dotate di console seriale
-(necessaria per l'installazione).
+Sono supportate tutte le macchine Cobalt. In passato erano supportate solo
+le macchine dotate di console seriale (cioè tutte le macchine a eccezione
+della Qube 2700 o Qube1). Adesso è anche possibile installare effettuare
+l'installazione tramite SSH.
</para><para>
-<!-- The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two
-SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer. -->
+<!--
+The Broadcom BCM91250A evaluation board comes with an SB1250 chip with two
+SB-1 cores which are supported in SMP mode by this installer.
+-->
-La scheda prototipo Broadcom BCM91250A &egrave; dotata di un chip SB1250
-con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP dallo stesso
-sistema di installazione.
+La scheda per prototipazione Broadcom BCM91250A &egrave; dotata di un
+chip SB1250 con due processori SB-1, supportati in modalit&agrave; SMP
+dallo stesso sistema di installazione.
</para>
</sect3>
@@ -168,7 +180,7 @@ kernel <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable> (dove
<replaceable>x</replaceable> indica il numero della porta seriale cui il
vostro terminale &egrave; connesso, di solito <literal>2</literal>, ma
<literal>0</literal> per le DECstation di tipo Personal). Sulle 3MIN e
-3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 and 5000/260) la console locale
+3MAX+ (DECstation 5000/1xx, 5000/240 e 5000/260) la console locale
&egrave; disponibile con le opzioni grafiche PMAG-BA e le PMAGB-B.
</para><para>