summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-11-12 10:21:53 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-11-12 10:21:53 +0000
commit5788533c8cc8ab445039e7bfbd63c4772652fb67 (patch)
treee4cc454902951436581b242df48464ca2e61b9cb /fr
parent6ada04c487a7225e361f51a80cb7576834deb7fb (diff)
downloadinstallation-guide-5788533c8cc8ab445039e7bfbd63c4772652fb67.zip
French update and typos
Diffstat (limited to 'fr')
-rw-r--r--fr/boot-installer/intro-net.xml2
-rw-r--r--fr/boot-installer/x86.xml8
-rw-r--r--fr/install-methods/boot-drive-files.xml2
-rw-r--r--fr/install-methods/create-floppy.xml4
-rw-r--r--fr/preparing/install-overview.xml32
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml31
6 files changed, 45 insertions, 34 deletions
diff --git a/fr/boot-installer/intro-net.xml b/fr/boot-installer/intro-net.xml
index 89a7147b3..c068e8b11 100644
--- a/fr/boot-installer/intro-net.xml
+++ b/fr/boot-installer/intro-net.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<para>
Pour amorcer depuis le réseau, il vous faut une connection au réseau et
-un serveur TFTP réseau (DHCP, RARP, or BOOTP).
+un serveur TFTP (DHCP, RARP, or BOOTP).
</para><para arch="hppa">
diff --git a/fr/boot-installer/x86.xml b/fr/boot-installer/x86.xml
index 686fe9b72..4600a44b8 100644
--- a/fr/boot-installer/x86.xml
+++ b/fr/boot-installer/x86.xml
@@ -234,7 +234,7 @@ vous le faites habituellement puis rallumez-la.
Pour réaliser l'installation à partir d'un lecteur LS-120 (version ATAPI)
avec un jeu de disquettes, vous devrez préciser l'emplacement virtuel du
lecteur de disquette. On utilise le paramètre d'amorçage
-<emphasis>root=</emphasis> pour le faire, en indiquant le périphérique que le
+<emphasis>root=</emphasis>, en indiquant le périphérique que le
pilote ide-floppy aura simulé. Par exemple si votre lecteur est connecté sur
la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez
<userinput>linux root=/dev/hdc</userinput> à l'invite de démarrage.
@@ -243,10 +243,10 @@ la première interface IDE en seconde position sur le câble, entrez
Remarquez bien que sur certaines machines <keycombo><keycap>Control</keycap>
<keycap>Alt</keycap> <keycap>Delete</keycap></keycombo> ne remet pas
-proprement à zéro la machine. Éteindre la machine est alors recommandé. Si
+correctement la machine à zéro. Éteindre la machine est alors recommandé. Si
vous installez depuis un système d'exploitation existant, (p. ex. à partir
-d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, veuillez éteindre la
-machine et la rallumer.
+d'une machine MS-DOS), vous n'aurez pas le choix. Sinon, éteignez la
+machine et rallumez-la.
</para><para>
diff --git a/fr/install-methods/boot-drive-files.xml b/fr/install-methods/boot-drive-files.xml
index d610c85c6..fcff2ae80 100644
--- a/fr/install-methods/boot-drive-files.xml
+++ b/fr/install-methods/boot-drive-files.xml
@@ -75,7 +75,7 @@ par exemple dans <filename>/boot/newinstall/</filename>.
</itemizedlist>
</para><para>
-E pour configurer le programme d'amorçage,
+Et pour configurer le programme d'amorçage,
continuez avec la <xref linkend="boot-initrd"/>.
</para>
diff --git a/fr/install-methods/create-floppy.xml b/fr/install-methods/create-floppy.xml
index 7c89797d4..afa64c489 100644
--- a/fr/install-methods/create-floppy.xml
+++ b/fr/install-methods/create-floppy.xml
@@ -7,7 +7,7 @@
Les disquettes d'amorçage sont la plupart du temps utilisées en dernier
recours pour lancer l'installateur sur des machines qui ne peuvent être
-amorcées à partir d'un cédérom ou par d'autres moyens.
+amorcées à partir d'un cédérom ou d'un autre moyen.
</para><para arch="powerpc">
@@ -22,7 +22,7 @@ L'amorçage par disquette n'est pas possible sur les Amiga et les Mac 68k.
</para><para>
Les images disque sont des fichiers contenant l'ensemble du
-contenu d'une disquette en mode <emphasis>raw</emphasis> (ou copie brute des
+contenu d'une disquette en mode <emphasis>raw</emphasis> (copie brute des
secteurs physiques). Les images disque,
comme <filename>rescue.bin</filename>, ne peuvent pas être simplement copiées
sur une disquette. Un programme spécial est utilisé pour copier les fichiers
diff --git a/fr/preparing/install-overview.xml b/fr/preparing/install-overview.xml
index 181195a91..21493b7ae 100644
--- a/fr/preparing/install-overview.xml
+++ b/fr/preparing/install-overview.xml
@@ -12,7 +12,7 @@ commune d'une réinstallation est sans doute une défaillance mécanique du disque
</para><para>
Beaucoup de systèmes d'exploitation nécessitent une installation complète
-quand des érreurs critiques se produisent ou quand on fait une mise à jour du
+quand des erreurs critiques se produisent ou quand on fait une mise à jour du
système. Et même s'il n'est pas nécessaire de refaire entièrement une
installation, les programmes que vous utilisez doivent être réinstallés
pour fonctionner correctement.
@@ -39,87 +39,87 @@ Voici les étapes qui composent le processus d'installation&nbsp;:
<orderedlist>
<listitem><para>
-Sauvegarder toutes les données ou documents du disque dur sur lequel
+sauvegarder toutes les données ou documents du disque dur sur lequel
l'installation sera faite&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Rassembler les informations concernant l'ordinateur, ainsi
+rassembler les informations concernant l'ordinateur, ainsi
que la documentation nécessaire&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Préparer de l'espace libre sur le disque dur&nbsp;;
+préparer de l'espace libre sur le disque dur&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Télécharger l'installateur et tous les pilotes nécessaires à l'ordinateur
+télécharger l'installateur et tous les pilotes nécessaires à l'ordinateur
(quand on n'utilise pas les cédéroms Debian)&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Préparer les bandes, les disquettes ou les clés USB pour l'amorçage, ou
+préparer les bandes, les disquettes ou les clés USB pour l'amorçage, ou
installer les fichiers d'amorçage - les utilisateurs des cédéroms Debian
peuvent amorcer à partir de l'un des cédéroms&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Amorcer l'installateur&nbsp;;
+amorcer l'installateur&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Choisir une langue&nbsp;;
+choisir une langue&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem arch="not-s390"><para>
-Mettre en place la connexion réseau ethernet, si nécessaire&nbsp;;
+mettre en place la connexion réseau, si nécessaire&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Configurer une interface réseau&nbsp;;
+configurer une interface réseau&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Ouvrir une connexion ssh au nouveau système&nbsp;;
+ouvrir une connexion ssh au nouveau système&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem arch="s390"><para>
-Attacher un ou plusieurs DASD (Direct Access Storage Device)&nbsp;;
+attacher un ou plusieurs DASD (Direct Access Storage Device)&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Créer et monter les partitions sur lesquelles Debian sera installé&nbsp;;
+créer et monter les partitions sur lesquelles Debian sera installé&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Attendre la fin du processus automatique de téléchargement/installation/configuration
+attendre la fin du processus automatique de téléchargement/installation/configuration
du <firstterm>système de base</firstterm>&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Installer un <firstterm>programme d'amorçage</firstterm> qui puisse
+installer un <firstterm>programme d'amorçage</firstterm> qui puisse
démarrer &debian; ou un autre système&nbsp;;
</para></listitem>
<listitem><para>
-Charger le nouveau système pour la première fois.
+charger le nouveau système pour la première fois.
</para></listitem>
</orderedlist>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml b/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
index 75407e22b..4707b9605 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/pkgsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 35518 -->
+<!-- original version: 42551 -->
<sect3 id="pkgsel">
<title>Sélection et installation des paquets</title>
@@ -36,6 +36,25 @@ où <replaceable>paquet</replaceable> est le nom du paquet voulu.
</para><para>
+Certaines tâches peuvent avoir été présélectionnées en fonction
+de la machine sur laquelle vous faites l'installation. Si vous n'êtes pas d'accord
+avec ces sélections, vous pouvez déselectionner ces tâches&nbsp;; vous pouvez même
+n'installer aucune tâche.
+</para>
+
+<note><para>
+La tâche <quote>Desktop environment</quote> installe l'environnement Gnome. Pour
+l'instant, l'installateur n'offre pas d'option pour sélectionner un environnement
+différent, par exemple KDE.
+</para>
+<para>
+Cependant, en utilisant la préconfiguration, voyez <xref linkend="preseed-pkgsel"/>,
+ou en utilisant un paramètre d'amorçage, <literal>tasksel/first=kde-desktop</literal>,
+il est possible d'installer KDE.
+</para></note>
+
+<para>
+
Une fois les tâches sélectionnées, choisissez <guibutton>Ok</guibutton>.
<command>Aptitude</command> installera les paquets demandés.
@@ -46,16 +65,8 @@ d'espace pour sélectionner une tâche.
</para></note>
-<note><para>
-
-Il faut noter que certaines tâches peuvent avoir été présélectionnées en fonction
-de la machine sur laquelle vous faites l'installation. Si vous n'êtes pas d'accord
-avec ces sélections, vous pouvez déselectionner ces tâches&nbsp;; vous pouvez même
-n'installer aucune tâche.
-
-</para></note>
-</para><para>
+<para>
Chaque paquet sélectionné avec <command>tasksel</command> est téléchargé,
dépaqueté et installé par les programmes <command>apt-get</command> et