summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/using-d-i/using-d-i.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-01-08 14:24:45 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-01-08 14:24:45 +0000
commit85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0 (patch)
treedb0de9fbe7c4db928616b836b2c7227d9b3fab3a /fr/using-d-i/using-d-i.xml
parent061f5907380fc35371b8dc588ea2068343f4475a (diff)
downloadinstallation-guide-85a2e33cd541b3ca5ae3694f1d332424d52ea5a0.zip
first update of etch manual
Diffstat (limited to 'fr/using-d-i/using-d-i.xml')
-rw-r--r--fr/using-d-i/using-d-i.xml98
1 files changed, 56 insertions, 42 deletions
diff --git a/fr/using-d-i/using-d-i.xml b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
index 2dc5fc6fc..9d72f7252 100644
--- a/fr/using-d-i/using-d-i.xml
+++ b/fr/using-d-i/using-d-i.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 28997 -->
+<!-- original version: 33819 -->
<chapter id="d-i-intro"><title>Comment utiliser l'installateur Debian ?</title>
@@ -80,24 +80,24 @@ décrits ci-dessous.
</para><para>
-Les messages d'erreur sont redirigés vers la troisième console. Vous pouvez
-y accéder en pressant
-<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F3</keycap></keycombo>
-(garder la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée pendant que vous appuyez
-sur la touche de fonction <keycap>F3</keycap>). Revenez sur le processus
+Le journal de l'installation et les messages d'erreur sont redirigés vers la quatrième console.
+Vous pouvez y accéder en pressant
+<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F4</keycap></keycombo>
+(il faut garder la touche <keycap>Alt</keycap> enfoncée pendant que vous appuyez
+sur la touche de fonction <keycap>F4</keycap>). Revenez sur le processus
d'installation avec
<keycombo><keycap>Left Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.
</para><para>
Ces messages se retrouvent aussi dans
-<filename>/var/log/messages</filename>. Après l'installation, ce
-fichier-journal est copié dans <filename>/var/log/installer.log</filename>
+<filename>/var/log/syslog</filename>. Après l'installation, ce
+journal est copié dans <filename>/var/log/installer/syslog</filename>
sur votre nouveau système. D'autres messages d'installation se trouvent,
pendant l'installation, dans le fichier
<filename>/var/log/</filename>, et, quand la
machine a démarré le nouveau système, ces messages se trouvent dans
-<filename>/var/log/debian-installer/</filename>.
+<filename>/var/log/debian/</filename>.
</para>
</sect1>
@@ -131,25 +131,8 @@ Depuis le composant en cours, vous pouvez revenir au menu principal en
sélectionnant plusieurs fois le bouton <quote>Back</quote>.
</para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry condition="sarge">
-<term>languagechooser</term><listitem><para>
-
-Affiche une liste des langues. L'installateur affichera les messages dans
-la langue choisie, à moins que certains messages ne soient pas traduits.
-Dans ce cas, les messages sont affichés en anglais.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry condition="sarge">
-
-<term>countrychooser</term><listitem><para>
-
-Permet à l'utilisateur de choisir le pays où il vit dans une liste.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry condition="etch">
+<varlistentry>
<term>localechooser</term><listitem><para>
@@ -293,6 +276,30 @@ contrôleurs IDE qu'on trouve sur les cartes mère récentes.
</para></listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+
+<term>tzsetup</term><listitem><para>
+
+Sélection du fuseau horaire à partir du lieu indiqué précédemment.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>clock-setup</term><listitem><para>
+
+Vérification du réglage de l'horloge (UTC ou non).
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>user-setup</term><listitem><para>
+
+Création du mot de passe pour root et ajout d'un utilisateur ordinaire.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
<term>base-installer</term><listitem><para>
@@ -302,6 +309,24 @@ le fonctionnement de l'ordinateur sous Linux après le redémarrage.
</para></listitem>
</varlistentry>
+ <varlistentry>
+
+<term>apt-setup</term><listitem><para>
+
+Configuration d'apt, presque automatique, à partir d'informations tirées du
+support d'installation.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+
+<term>pkgsel</term><listitem><para>
+
+Utilisation de <classname>tasksel</classname> pour sélectionner et installer
+des logiciels supplémentaires.
+
+</para></listitem>
+</varlistentry>
<varlistentry>
<term>os-prober</term><listitem><para>
@@ -327,17 +352,6 @@ d'exploitation que l'on veut lancer au démarrage de la machine.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term>base-config</term><listitem><para>
-
-Ce programme fournit les dialogues qui permettent la configuration des
-paquets du système de base selon les préférences de l'utilisateur.
-Cette configuration est faite après le redémarrage de la machine, c'est la
-<quote>première</quote> du nouveau système Debian.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-
<term>shell</term><listitem><para>
Ce programme permet d'exécuter un interpréteur de commandes, à partir du menu
@@ -347,11 +361,11 @@ ou dans la deuxième console.
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term condition="sarge">bugreporter</term><term condition="etch">save-logs</term><listitem><para>
+<term>save-logs</term><listitem><para>
-Ce programme permet d'enregistrer des informations sur une disquette
-<phrase condition="etch">, un réseau, un disque dur ou un autre support</phrase>quand
-quelque chose se passe mal&nbsp;; ainsi on peut par la suite envoyer des
+Ce programme permet d'enregistrer des informations sur une disquette,
+un réseau, un disque dur, etc. quand quelque chose se passe mal&nbsp;;
+ainsi on peut par la suite envoyer des
informations précises aux développeurs Debian
</para></listitem>