summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/fr/preparing/needed-info.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-09-04 19:34:43 +0000
committerBaptiste Jammet <baptiste@mailoo.org>2014-09-04 19:34:43 +0000
commitca1e16edde21ddd1e6839ede0475c1d69306cc9f (patch)
treedb454393c322eaf31c99d66a8daa536ce84a5587 /fr/preparing/needed-info.xml
parent5b6f4a788859bf5d82faa1aff2a0eb9b4c7af856 (diff)
downloadinstallation-guide-ca1e16edde21ddd1e6839ede0475c1d69306cc9f.zip
migrate french translation to poxml
Diffstat (limited to 'fr/preparing/needed-info.xml')
-rw-r--r--fr/preparing/needed-info.xml458
1 files changed, 0 insertions, 458 deletions
diff --git a/fr/preparing/needed-info.xml b/fr/preparing/needed-info.xml
deleted file mode 100644
index 4b1eb5068..000000000
--- a/fr/preparing/needed-info.xml
+++ /dev/null
@@ -1,458 +0,0 @@
-<!-- original version: 68548 -->
-
- <sect1 id="needed-info">
- <title>Informations utiles</title>
-
- <sect2>
- <title>La documentation</title>
-
- <sect3>
- <title>Le manuel d'installation</title>
-
-<para condition="for_cd">
-Le document que vous lisez, au format texte, HTML ou PDF.
-</para>
-<itemizedlist condition="for_cd">
-&list-install-manual-files;
-</itemizedlist>
-
-<para condition="for_wdo">
-
-Le document que vous lisez est la version officielle du manuel d'installation
-pour la distribution &debian; &releasename;&nbsp;;
-des <ulink url="&url-release-area;/installmanual">traductions</ulink> sont disponibles
-dans différents formats.
-
-</para>
-
-<para condition="for_alioth">
-
-Le document que vous lisez est la version de développement du manuel d'installation
-pour la prochaine distribution &debian;.
-Des <ulink url="&url-d-i-alioth-manual;">traductions</ulink> sont disponibles
-dans différents formats.
-
-</para>
-
-</sect3>
-
- <sect3><title>La documentation du matériel</title>
-<para>
-
-Elle contient souvent des informations utiles pour l'utilisation et la
-configuration de votre matériel.
-</para>
-
-<!-- We need the arch dependence for the whole list to ensure proper xml
- as long as not architectures have a paragraph -->
- <itemizedlist arch="x86;sparc;mips;mipsel">
-
-<listitem arch="x86"><para>
-
-<ulink url="&url-debian-wiki-hardware;">La page « Matériel » sur le wiki Debian"</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="sparc"><para>
-
-<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">FAQ pour les processeurs SPARC sous Linux</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-<listitem arch="mips;mipsel"><para>
-
-<ulink url="&url-linux-mips;">Site web Linux/Mips</ulink>
-
-</para></listitem>
-
-</itemizedlist>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="s390">
- <title>Références pour le matériel &arch-title;</title>
-<para>
-Documentation sur la séquence de démarrage spécifique à &arch-title;, ainsi que
-sur les commandes et pilotes de périphériques (par exemple, DASD, XPRAM, Console,
-OSA, HiperSockets et interaction z/VM).
-
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://public.dhe.ibm.com/software/dw/linux390/docu/lk32dd04.pdf">
-Pilotes de périphériques, spécificités et commandes (noyau Linux 3.2)</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-Le livre rouge d'IBM décrit comment combiner Linux avec z/VM
-sur matériel zSeries et &arch-title;.
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg244987.pdf">
-Linux pour &arch-title;</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-Le livre rouge d'IBM indique les distributions Linux disponibles
-sur un serveur <emphasis>mainframe</emphasis>. Il n'a pas de chapitre spécifique à &debian;, mais
-les concepts de base pour l'installation sont les mêmes pour
-toutes les distributions sur &arch-title;&nbsp;;
-
-</para>
-
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-<ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
-Linux pour IBM eServer zSeries et distributions &arch-title;</ulink>
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
- </sect3>
-
-</sect2>
- <sect2 id="fsohi">
- <title>Comment trouver les sources d'informations sur le matériel ?</title>
-
-<para>
-La plupart du temps, l'installateur détectera automatiquement votre matériel.
-Mais nous vous conseillons de bien connaître votre matériel avant de
-commencer l'installation.
-</para>
-
-<para>
-On peut trouver des informations sur plusieurs sources&nbsp;:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-les manuels accompagnant chaque élément&nbsp;;
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-les écrans de configuration du BIOS de votre ordinateur.
-Vous pouvez accéder à ces écrans pendant le démarrage de l'ordinateur
-en appuyant sur une combinaison de touches. Consultez votre manuel
-pour connaître cette combinaison. Il s'agit souvent de la touche
-<keycap>Suppr</keycap> ou de la touche <keycap>F2</keycap>.
-Cependant certains fabricants peuvent utiliser d'autres touches. Le plus souvent,
-au démarrage de l'ordinateur, un message indique la touche à utiliser&nbsp;;
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-les boîtes et cartons de chaque élément&nbsp;;
-
-</para></listitem>
-<listitem arch="any-x86"><para>
-
-la fenêtre «&nbsp;Système&nbsp;» dans le panneau de configuration
-de Windows&nbsp;;
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-les commandes système ou les outils d'un autre système d'exploitation,
-incluant les affichages d'un gestionnaire de fichiers.
-Cette source est particulièrement utile pour trouver des informations
-sur la mémoire vive et les disques durs&nbsp;;
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-votre administrateur système ou votre fournisseur d'accès à internet.
-Ces sources peuvent vous indiquer les réglages nécessaires à la
-configuration du réseau et du courrier électronique.
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-
-<table>
-<title>Informations sur le matériel utiles pour l'installation</title>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row>
- <entry>Matériel</entry><entry>Informations dont vous pouvez avoir besoin</entry>
-</row>
-</thead>
-<tbody>
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">Disques durs</entry>
- <entry>Leur nombre</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Leur ordre dans le système</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>S'ils sont de type IDE (PATA), SATA ou SCSI</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>L'espace disponible</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Les partitions</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>Les partitions contenant d'autres systèmes d'exploitation</entry>
-</row>
-
-<!--
-
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="5">Écran</entry>
- <entry>Le modèle et la marque</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Les résolutions acceptées</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Le taux de rafraîchissement horizontal</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Le taux de rafraîchissement vertical</entry></row>
-<row arch="not-s390">
- <entry>Les profondeurs de couleurs (nombre de couleurs) acceptées</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>La taille de l'écran</entry></row>
-
--->
-<!--
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="3">Souris</entry>
- <entry>Le type&nbsp;: série, PS/2, ou USB</entry>
-</row>
-<row arch="not-s390"><entry>Le port</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>La marque</entry></row>
-<row arch="not-s390"><entry>Le nombre de boutons</entry></row>
--->
-
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="0">Interfaces réseau</entry>
- <entry>Type/modèle des interfaces réseau disponibles</entry>
-</row>
-
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="0">Imprimante</entry>
- <entry>Le modèle et la marque</entry>
-</row>
-
-<row arch="not-s390">
- <entry morerows="0">Carte vidéo</entry>
- <entry>Le modèle et la marque</entry>
-</row>
-
-<row arch="s390">
- <entry morerows="1">DASD</entry>
- <entry>Numéro du périphérique</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>L'espace disponible</entry></row>
-
-<row arch="s390">
- <entry morerows="2">réseau</entry>
- <entry>Le type d'interface</entry>
-</row>
-<row arch="s390"><entry>Numéros des périphériques</entry></row>
-<row arch="s390"><entry>Numéro de l'adaptateur associé pour les cartes OSA</entry></row>
-
-</tbody></tgroup></table>
-
-</para>
- </sect2>
-
-
- <sect2>
- <title>Compatibilité matérielle</title>
-
-<para>
-
-Beaucoup de produits fonctionnent sans problème sous &arch-kernel;.
-La gestion des matériels est améliorée chaque jour. Cependant,
-&arch-kernel; ne peut pas utiliser autant de matériels que d'autres
-systèmes d'exploitation.
-
-</para><para>
-
-Les pilotes pour &arch-kernel; ne sont pas écrits pour tel ou tel produit de tel
-ou tel constructeur mais pour tel matériel (puce). Beaucoup de produits apparemment différents
-sont basés sur le même matériel. Il n'est pas inhabituel que des constructeurs de puces
-fournissent de prétendues « conceptions de référence » pour des produits basés sur leurs puces
-qui sont ensuite utilisées par plusieurs constructeurs différents et vendues sous différentes
-marques.
-
-</para><para>
-
-Cette situation comporte des avantages et des inconvénients. Un avantage
-est qu'un pilote de puce fonctionne pour différents produits de différents
-constructeurs. Le problème est qu'il n'est pas toujours facile de savoir quelle
-puce est réellement utilisée par tel produit. Parfois les constructeurs
-modifient le matériel d'un produit sans changer ni le nom ni la version de ce produit.
-Ainsi, deux exemplaires d'un même produit, achetés à différents moments, peuvent être
-basés sur deux puces différentes et donc utiliser deux pilotes différents.
-Il se peut alors qu'aucun pilote soit disponible pour l'une des deux puces.
-
-</para><para>
-
-Pour les périphériques USB et PCI/PCI-Express/ExpressCard, un bon moyen
-de connaître la puce utilisée est de chercher les identifiants du périphérique.
-La combinaison de ces identifiants nommés « vendor » et « product »
-est habituellement la même pour tout produit basé sur la même puce.
-
-</para><para>
-
-Sur un système Linux, ces identifiants peuvent être lus par la commande
-<command>lsusb</command> pour les périphériques USB et par la commande
-<command>lspci -nn</command> pour les périphériques PCI/PCI-Express/ExpressCard.
-Ils sont généralement donnés sous la forme de deux nombres hexadécimaux, séparés par
-un deux-points, « 1d6b:0001 » par exemple.
-
-</para>
-<para>
-
-Résultat de la commande <command>lsusb</command> : "Bus 001
-Device 001: ID 1d6b:0002 Linux Foundation 2.0 root hub", où 1d6b est
-l'identifiant « vendor » et 0002 l'identifiant « product ».
-</para>
-
-<para>
-
-Résultat de la commande <command>lspci -nn</command> pour une carte Ethernet :
-"03:00.0 Ethernet controller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd.
-RTL8111/8168B PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06)".
-Les identifiants sont donnés dans les crochets les plus à droite,
-10ec le « vendor » et 8168 le « product ».
-
-</para><para>
-
-Un exemple pour une carte graphique :
-"04:00.0 VGA compatible controller [0300]: Advanced Micro Devices [AMD] nee
-ATI RV710 [Radeon HD 4350] [1002:954f]".
-
-</para>
-<para>
-
-Sur les systèmes Windows, les identifiants d'un périphérique
-peuvent être trouvés dans le gestionnaire de périphériques, onglet « details ».
-L'identifiant « vendor » est préfixé par VEN_ et « product » par DEV_.
-
-Sur les systèmes Windows 7, vous devez sélectionner la propriété « Hardware IDs »
-dans l'onglet « details » du gestionnaire de périphériques car ils ne sont pas
-visibles par défaut.
-
-</para>
-<para>
-
-Une recherche sur internet avec ces identifiants, &arch-kernel; et « driver »
-donne souvent des informations sur le pilote nécessaire à telle puce.
-Si ce n'est pas le cas, une recherche peut être effectuée avec les noms des puces,
-donnés aussi par les commandes lsusb et lspci, "RTL8111"/"RTL8168B" pour la carte réseau et "RV710"
-pour la carte graphique des précédents exemples.
-
-</para>
-
- <sect3>
- <title>Tester le matériel avec un système autonome</title>
-
-<para>
-
-&debian-gnu; est disponible sous forme de système autonome pour quelques
-architectures. Un système autonome est un système dans un format compressé,
-préconfiguré et utilisable immédiatement, qui peut être amorcé depuis un support en lecture seule
-comme un CD ou un DVD. Son utilisation ne modifie pas de façon permanente votre ordinateur.
-Vous pouvez modifier des paramètres, installer des programmes etc., tout cela se passe dans la mémoire
-vive de l'ordinateur. Si vous éteignez l'ordinateur et relancez le système autonome,
-tout est remis en l'état par défaut.
-Exécuter un système autonome est le moyen le plus simple de savoir si votre matériel est reconnu par &debian-gnu;.
-
-</para><para>
-
-Un système autonome impose quelques limitations. La première est que toutes les modifications
-que vous apportez doivent être contenues dans la mémoire vive de l'ordinateur.
-Il faut donc assez de mémoire et l'installation de certains logiciels peut échouer à
-cause du manque de mémoire.
-Une autre limitation est que le système autonome officiel de &debian-gnu; ne contient
-que des éléments libres. Des microprogrammes non libres peuvent bien sûr être installés,
-mais aucune détection automatique n'est effectuée comme celle effectuée par l'installateur Debian.
-Vous devrez donc installer vous-même les composants non libres.
-
-</para><para>
-
-Des informations sur les variantes disponibles des images autonomes de &debian; se trouvent sur
-le <ulink url="&url-debian-live-cd;">site web Debian Live Images</ulink>.
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- </sect2>
-
- <sect2>
- <title>Configuration du réseau</title>
-
-<para>
-Si votre machine est connectée à un réseau &mdash; avec une connexion Ethernet ou
-équivalente (pas une connexion PPP) &mdash;, vous devriez demander
-à votre administrateur système les éléments suivants&nbsp;:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-le nom de votre machine (à choisir vous-même, si vous en avez le droit)&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-le nom du domaine&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-l'adresse IP de votre machine&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-le masque réseau à utiliser&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-l'adresse IP de la passerelle qui sert de routeur, <emphasis>si</emphasis>
-votre réseau possède une passerelle&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-la machine de votre réseau qui servira de serveur DNS (Domain Name Service).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-
-Quand un serveur DHCP est disponible sur votre réseau, vous n'avez pas besoin de toutes ces informations. Le serveur
-DHCP les fournira directement pendant le processus d'installation.
-
-</para>
-
-<para>
-
-Si votre accès à internet se fait par DSL ou par un modem cable (par un réseau tv cablé),
-et si vous avez un routeur, souvent préconfiguré par le fournisseur d'accès, un serveur DHCP est habituellement
-disponible.
-
-</para><para arch="x86">
-
-En règle générale : si vous n'avez pas eu à paramétrer le réseau pour un système Windows,
-la connexion au réseau pour &debian-gnu; sera aussi automatiquement configurée.
-
-</para>
-
-<para>
-Pour un réseau WLAN/WiFi, vous aurez besoin des informations suivantes&nbsp;:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-l'ESSID (nom) du réseau sans fil&nbsp;;
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-la clé WEP ou WPA/WPA2 pour accéder au réseau (si nécessaire).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para>
- </sect2>
- </sect1>