diff options
author | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:53:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Frans Pop <elendil@planet.nl> | 2009-11-02 22:53:27 +0000 |
commit | 0f358c0865a06d26465764ae0220fcdd88339209 (patch) | |
tree | e1ba3e11e05809bb1d346833c45438b52bd8eb42 /fr/boot-installer | |
parent | 9c714b55dcac1010e8bbf412de755fa21c6bd7aa (diff) | |
download | installation-guide-0f358c0865a06d26465764ae0220fcdd88339209.zip |
Remove m68k from fr translation
Diffstat (limited to 'fr/boot-installer')
-rw-r--r-- | fr/boot-installer/accessibility.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | fr/boot-installer/boot-installer.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | fr/boot-installer/m68k.xml | 327 | ||||
-rw-r--r-- | fr/boot-installer/parameters.xml | 6 |
4 files changed, 3 insertions, 335 deletions
diff --git a/fr/boot-installer/accessibility.xml b/fr/boot-installer/accessibility.xml index 76d334c7f..e6ede1f5f 100644 --- a/fr/boot-installer/accessibility.xml +++ b/fr/boot-installer/accessibility.xml @@ -9,7 +9,7 @@ par exemple à cause d'une déficience visuelle. <phrase arch="alpha;ia64;powerpc;x86">Les plages Braille USB sont détectées automatiquement, mais la plupart des autres</phrase> -<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;m68k;sparc">La plupart des</phrase> +<phrase arch="arm;hppa;mips;mipsel;sparc">La plupart des</phrase> fonctionnalités doivent être activées explicitement. <phrase arch="x86">Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la frappe des touches est possible.</phrase> diff --git a/fr/boot-installer/boot-installer.xml b/fr/boot-installer/boot-installer.xml index 12c5bb61e..e1d4dffa5 100644 --- a/fr/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/fr/boot-installer/boot-installer.xml @@ -4,7 +4,7 @@ <!-- Include only archs that are documented to avoid build-errors --> <!-- The arch="..." condition can be deleted when al archs are present --> - <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;m68k;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> + <sect1 arch="alpha;arm;x86;ia64;mips;mipsel;s390;powerpc;sparc"> <title>Démarrer l'installateur sur &arch-title;</title> @@ -31,7 +31,6 @@ l'installateur graphique. <!-- &boot-installer-hppa.xml; --> &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/fr/boot-installer/m68k.xml b/fr/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index bf6d38906..000000000 --- a/fr/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ -<!-- original version: 45435 --> - -<sect2 arch="m68k"><title>Choisir une méthode d'installation</title> - -<para> -Certaines sous-architectures de &arch-title; peuvent être amorcées avec -un noyau linux de la série 2.2.x ou un noyau de la série 2.4.x. Quand ce choix -existe, essayez la série 2.4.x. L'installateur demande moins de mémoire avec -un noyau de la série 2.4.x et il utilise tmpfs. Un noyau de la série 2.2.x -demande un disque virtuel de taille fixe. -</para> -<para> -Si vous utilisez un noyau de la série 2.2.x, vous devez utiliser -le paramètre du noyau &ramdisksize;. -</para> - -<para> -Assurez-vous que vous avez bien passé le paramètre -<userinput>root=/dev/ram</userinput> au noyau. -</para> -<para> -En cas de problèmes, consultez -<ulink url="&url-m68k-cts-faq;">cts's &arch-title; debian-installer FAQ</ulink>. -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-bvme6000"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-mvme"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - -<sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title> -<para> - -La seule méthode possible pour amorcer un Amiga est d'utiliser un disque -dur (voyez <xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -<para> -Amiga ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -<userinput>fb=false</userinput>. -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title> -<para> -Avec Atari, vous pouvez lancer l'installateur soit à partir d'un disque dur -(voyez <xref linkend="m68k-boot-hd"/>) soit à partir de disquettes (voyez -<xref linkend="boot-from-floppies"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -<para> -Atari ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -<userinput>fb=false</userinput>. -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title> -<para> - -L'installateur pour BVME6000 peut être lancé à partir d'un cédérom -(voyez <xref linkend="m68k-boot-cdrom"/>), de disquettes (voyez -<xref linkend="boot-from-floppies"/>) ou à partir du réseau (voyez -<xref linkend="boot-tftp"/>). -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title> -<para> - -Le seule méthode d'installation possible pour un mac est d'utiliser un -disque dur (voyez<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -Il n'y a pas de noyau 2.4.x pour les Macs. -</para> -<para> -Si votre matériel utilise un bus scsi de type 53c9x, vous devrez sans doute -inclure le paramètre <userinput>mac53c9x=1,0</userinput>. Si votre matériel -utilise deux bus scsi, par exemple Quadra 950, vous devrez inclure le -paramètre <userinput>mac53c9x=2,0</userinput>. Vous pouvez aussi indiquer -<userinput>mac53c9x=-1,0</userinput>, ce qui conserve la détection automatique mais -désactive la fonction SCSI de déconnexion. Ce paramètre n'est pas nécessaire si vous -n'avez qu'un seul disque. Le système ira plus vite si vous ne l'utilisez pas. - -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 et MVME16x</title> -<para> - -L'installateur pour MVME147 et MVME16x peut être lancé à partir de disquettes -(voyez <xref linkend="boot-from-floppies"/>) ou partir du réseau (voyez -<xref linkend="boot-tftp"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title> -<para> - -Le seule méthode d'installation possible pour un Q40/Q60 est d'utiliser un -disque dur (voyez<xref linkend="m68k-boot-hd"/>). -<emphasis>Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable.</emphasis> -</para> -</sect3> - - </sect2> - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Amorcer depuis un disque dur</title> - -&boot-installer-intro-hd.xml; - -<para> -On peut utiliser au moins six disques virtuels différents pour amorcer depuis -un disque dur : trois types, chacun avec ou sans le noyau de la série -2.2.x -(voyez <ulink url="&disturl;/main/installer-&architecture;/cur\rent/images/MANIFEST">MANIFEST</ulink> pour des précisions). -</para> -<para> -Les trois types de disques virtuels sont <filename>cdrom</filename>, -<filename>hd-media</filename> et <filename>nativehd</filename>. Ces disques -diffèrent seulement par la source où ils prennent les paquets de -l'installation. Le disque <filename>cdrom</filename> utilise un cédérom pour -obtenir les paquets de l'installateur. Le disque <filename>hd-media</filename> -utilise une image iso de cédérom qui se trouve sur le disque dur. Et le disque -<filename>nativehd</filename> utilise le réseau pour installer les paquets. -</para> - -<itemizedlist> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-amiga"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-atari"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-mac"/></para></listitem> - <listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem> -</itemizedlist> - -<sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Amorcer sur AmigaOS</title> -<para> - -Dans le <command>Workbench</command>, lancez le processus d'installation de Linux en cliquant deux fois sur l'icône <guiicon>StartInstall</guiicon> dans le -répertoire <filename>debian</filename>. - -</para><para> - -Vous devrez sans doute enfoncer deux fois la touche &enterkey; après que le -programme d'installation d'Amiga aura affiché des informations de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre -quelques secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait -apparaître et afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. -Ces messages pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement et vous pourrez poursuivre avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - </sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Amorcer sur Atari TOS</title> -<para> - -Sur le bureau GEM, lancez le processus d'installation en cliquant deux fois -sur l'icône <guiicon>bootstra.prg</guiicon> dans le répertoire -<filename>debian</filename> et en cliquant sur <guibutton>Ok</guibutton> dans -la boîte de dialogue d'options. - -</para> -<para> - -Vous devrez sans doute enfoncer la touche &enterkey; après que le programme -d'installation d'Atari aura affiché des informations de débogage dans une -fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre quelques -secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait apparaître et -afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce n'est pas grave. -Après quelques secondes, le programme d'installation devrait démarrer -automatiquement et vous pourrez continuer avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> -</sect3> - - - <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Amorcer sur MacOS</title> -<para> -Vous devez garder le système original Mac et amorcer avec lui. Il est -<emphasis>essentiel</emphasis>, lorsque vous lancez MacOS pour amorcer le -programme Penguin linux, que vous teniez la touche <keycap>shift</keycap> -enfoncée pour empêcher le chargement d'extensions. Si vous n'utilisez MacOS -que pour charger linux, vous pouvez arriver au même résultat en supprimant -toutes les extensions et les panneaux de contrôle dans le dossier System de -Mac. Sinon des extensions peuvent s'exécuter et empécher le bon fonctionnement du noyau linux. -</para> -<para> -Les Mac demandent le programme d'amorçage <command>Penguin</command>. -Il peut être téléchargé sur le projet -<ulink url="&url-m68k-mac;">Linux/mac68k de sourceforge.net</ulink>. -Si vous n'avez pas les outils pour gérer une archive <command>Stuffit</command>, -vous pouvez la mettre sur une disquette au format MacOS en utilisant une deuxième machine -GNU/Linux et les outils <command>hmount</command>, <command>hcopy</command>, -et <command>humount</command> qui appartiennent à la suite <classname>hfsutils</classname>. -</para> - -<para> -Sur le bureau MacOS, lancez le processus d'installation de -Linux en cliquant deux foix sur l'icône <guiicon>Penguin Prefs</guiicon> -dans le dossier <filename>Penguin</filename>. Le programme -<command>Penguin</command> va s'exécuter. Allez dans -<guimenuitem>Settings</guimenuitem>, dans le menu -<guimenu>File</guimenu>, cliquez sur <guilabel>Kernel</guilabel>. -Sélectionnez le noyau (<filename>vmlinuz</filename>) et le disque virtuel -(<filename>initrd.gz</filename>) dans le répertoire -<filename>install</filename> en cliquant sur les boutons correspondant dans -le coin supérieur droit et en se déplaçant dans les dialogues de choix de -fichier afin de trouver les fichiers. -</para> -<para> -Pour indiquer les paramètres dans Penguin, choisissez -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Settings...</guimenuitem>, et -passez sur <guilabel>Options</guilabel>. On peut saisir les paramètres -dans la zone de texte. Si vous voulez conserver ces paramètres, choisissez -<guimenu>File</guimenu> -> <guimenuitem>Save Settings as Default</guimenuitem>. -</para> -<para> -Fermez la boite de dialogue <guilabel>Settings</guilabel>, sauvegardez vos -paramètres et lancez l'amorçage avec l'élément <guimenuitem>Boot Now</guimenuitem> du menu <guimenu>File</guimenu>. -</para> - -<para> -Le programme <command>Penguin</command> affichera quelques infos de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris et il y aura une pause -de quelques secondes. Ensuite, un écran noir avec du texte blanc devrait -apparaître et afficher de informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour que vous ayez le temps de les lire. Ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement, et vous pouvez continuer avec la section -<xref linkend="d-i-intro"/>. - -</para> - -</sect3> - -<sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Amorcer avec Q40/Q60</title> - - -<para> -FIXME -</para> -<para> -Le programme d'installation devrait se lancer automatiquement. Vous pouvez -continuer avec <xref linkend="d-i-intro"/>. -</para> -</sect3> -</sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-cdrom"><title>Amorcer depuis un cédérom</title> -<para> -La seule sous-architecture de &arch-title; qui peut s'amorcer à partir d'in -cédérom est BVME6000. -</para> - -&boot-installer-intro-cd.xml; -</sect2> - - -<sect2 arch="m68k" id="boot-tftp"><title>Amorcer avec TFTP</title> - -&boot-installer-intro-net.xml; - -<para> -Après l'amorçage des systèmes VMEbus, vous aurez l'invite LILO : -<prompt>Boot:</prompt>. Tapez l'un des arguments suivants pour amorcer Linux -et commencer l'installation dans de bonnes conditions, en utilisant -l'émulation du terminal vt102 : - -<!-- Because the &enterkey; definition uses <keycap>, --> -<!-- we use <screen> instead of <userinput> in this list --> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - -tapez <screen>i6000 &enterkey;</screen> pour l'installation BVME4000/6000 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -tapez <screen>i162 &enterkey;</screen> pour l'installation MVME162 - -</para></listitem> -<listitem><para> - -tapez <screen>i167 &enterkey;</screen> pour l'installation MVME166/167 - -</para></listitem> - </itemizedlist> - -</para><para> - -Vous pouvez aussi ajouter la chaîne <screen>TERM=vt100</screen> pour utiliser -une émulation du terminal vt100, par exemple, -<screen>i6000 TERM=vt100 &enterkey;</screen>. - -</para> - </sect2> - - - <sect2 arch="m68k" id="boot-from-floppies"> - <title>Amorcer depuis des disquettes</title> -<para> - -La méthode recommandée pour la plupart des architectures &arch-title; est -d'amorcer depuis un système de fichiers local. - -</para><para> - -Amorcer depuis la disquette de secours n'est possible qu'avec Atari et VME -(avec le lecteur de disquettes SCSI pour les VME). - -</para> - </sect2> - diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml index 13830be36..040239470 100644 --- a/fr/boot-installer/parameters.xml +++ b/fr/boot-installer/parameters.xml @@ -256,10 +256,6 @@ Le paramètre <userinput>video=vga16:off</userinput> peut être utilisé pour désactiver l'utilisation du tampon video par le noyau. Des problèmes semblables ont été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique Radeon Mobile. -</para><para arch="m68k"> - -Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les Amiga 1200 et SE/30. - </para><para arch="hppa"> Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les hppa. @@ -421,7 +417,7 @@ pour désactiver cette authentification. </para></listitem> </varlistentry> -<varlistentry arch="alpha;m68k;mips;mipsel"> +<varlistentry arch="alpha;mips;mipsel"> <term>ramdisk_size</term> <listitem><para> |