From 0f358c0865a06d26465764ae0220fcdd88339209 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frans Pop Date: Mon, 2 Nov 2009 22:53:27 +0000 Subject: Remove m68k from fr translation --- fr/boot-installer/accessibility.xml | 2 +- fr/boot-installer/boot-installer.xml | 3 +- fr/boot-installer/m68k.xml | 327 ----------------------------------- fr/boot-installer/parameters.xml | 6 +- 4 files changed, 3 insertions(+), 335 deletions(-) delete mode 100644 fr/boot-installer/m68k.xml (limited to 'fr/boot-installer') diff --git a/fr/boot-installer/accessibility.xml b/fr/boot-installer/accessibility.xml index 76d334c7f..e6ede1f5f 100644 --- a/fr/boot-installer/accessibility.xml +++ b/fr/boot-installer/accessibility.xml @@ -9,7 +9,7 @@ par exemple à cause d'une déficience visuelle. Les plages Braille USB sont détectées automatiquement, mais la plupart des autres -La plupart des +La plupart des fonctionnalités doivent être activées explicitement. Sur certaines machines, le menu d'amorçage émet un bip quand la frappe des touches est possible. diff --git a/fr/boot-installer/boot-installer.xml b/fr/boot-installer/boot-installer.xml index 12c5bb61e..e1d4dffa5 100644 --- a/fr/boot-installer/boot-installer.xml +++ b/fr/boot-installer/boot-installer.xml @@ -4,7 +4,7 @@ - + Démarrer l'installateur sur &arch-title; @@ -31,7 +31,6 @@ l'installateur graphique. &boot-installer-x86.xml; &boot-installer-ia64.xml; -&boot-installer-m68k.xml; &boot-installer-mips.xml; &boot-installer-mipsel.xml; &boot-installer-s390.xml; diff --git a/fr/boot-installer/m68k.xml b/fr/boot-installer/m68k.xml deleted file mode 100644 index bf6d38906..000000000 --- a/fr/boot-installer/m68k.xml +++ /dev/null @@ -1,327 +0,0 @@ - - -Choisir une méthode d'installation - - -Certaines sous-architectures de &arch-title; peuvent être amorcées avec -un noyau linux de la série 2.2.x ou un noyau de la série 2.4.x. Quand ce choix -existe, essayez la série 2.4.x. L'installateur demande moins de mémoire avec -un noyau de la série 2.4.x et il utilise tmpfs. Un noyau de la série 2.2.x -demande un disque virtuel de taille fixe. - - -Si vous utilisez un noyau de la série 2.2.x, vous devez utiliser -le paramètre du noyau &ramdisksize;. - - - -Assurez-vous que vous avez bien passé le paramètre -root=/dev/ram au noyau. - - -En cas de problèmes, consultez -cts's &arch-title; debian-installer FAQ. - - - - - - - - - - - - -Amiga - - -La seule méthode possible pour amorcer un Amiga est d'utiliser un disque -dur (voyez ). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - -Amiga ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -fb=false. - - - -Atari - -Avec Atari, vous pouvez lancer l'installateur soit à partir d'un disque dur -(voyez ) soit à partir de disquettes (voyez -). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - -Atari ne fonctionne pas avec bogl, et si vous voyez des erreurs venant de -bogl, vous devez passer le paramètre suivant au noyau, -fb=false. - - - -BVME6000 - - -L'installateur pour BVME6000 peut être lancé à partir d'un cédérom -(voyez ), de disquettes (voyez -) ou à partir du réseau (voyez -). - - - -Macintosh - - -Le seule méthode d'installation possible pour un mac est d'utiliser un -disque dur (voyez). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. -Il n'y a pas de noyau 2.4.x pour les Macs. - - -Si votre matériel utilise un bus scsi de type 53c9x, vous devrez sans doute -inclure le paramètre mac53c9x=1,0. Si votre matériel -utilise deux bus scsi, par exemple Quadra 950, vous devrez inclure le -paramètre mac53c9x=2,0. Vous pouvez aussi indiquer -mac53c9x=-1,0, ce qui conserve la détection automatique mais -désactive la fonction SCSI de déconnexion. Ce paramètre n'est pas nécessaire si vous -n'avez qu'un seul disque. Le système ira plus vite si vous ne l'utilisez pas. - - - - -MVME147 et MVME16x - - -L'installateur pour MVME147 et MVME16x peut être lancé à partir de disquettes -(voyez ) ou partir du réseau (voyez -). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - - -Q40/Q60 - - -Le seule méthode d'installation possible pour un Q40/Q60 est d'utiliser un -disque dur (voyez). -Autrement dit, le cédérom n'est pas amorçable. - - - - - - Amorcer depuis un disque dur - -&boot-installer-intro-hd.xml; - - -On peut utiliser au moins six disques virtuels différents pour amorcer depuis -un disque dur : trois types, chacun avec ou sans le noyau de la série -2.2.x -(voyez MANIFEST pour des précisions). - - -Les trois types de disques virtuels sont cdrom, -hd-media et nativehd. Ces disques -diffèrent seulement par la source où ils prennent les paquets de -l'installation. Le disque cdrom utilise un cédérom pour -obtenir les paquets de l'installateur. Le disque hd-media -utilise une image iso de cédérom qui se trouve sur le disque dur. Et le disque -nativehd utilise le réseau pour installer les paquets. - - - - - - - - - -Amorcer sur AmigaOS - - -Dans le Workbench, lancez le processus d'installation de Linux en cliquant deux fois sur l'icône StartInstall dans le -répertoire debian. - - - -Vous devrez sans doute enfoncer deux fois la touche &enterkey; après que le -programme d'installation d'Amiga aura affiché des informations de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre -quelques secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait -apparaître et afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. -Ces messages pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement et vous pourrez poursuivre avec la section -. - - - - - - Amorcer sur Atari TOS - - -Sur le bureau GEM, lancez le processus d'installation en cliquant deux fois -sur l'icône bootstra.prg dans le répertoire -debian et en cliquant sur Ok dans -la boîte de dialogue d'options. - - - - -Vous devrez sans doute enfoncer la touche &enterkey; après que le programme -d'installation d'Atari aura affiché des informations de débogage dans une -fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris, il faudra attendre quelques -secondes, puis un écran noir avec du texte en blanc devrait apparaître et -afficher toutes sortes d'informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour pouvoir être lus, mais ce n'est pas grave. -Après quelques secondes, le programme d'installation devrait démarrer -automatiquement et vous pourrez continuer avec la section -. - - - - - - Amorcer sur MacOS - -Vous devez garder le système original Mac et amorcer avec lui. Il est -essentiel, lorsque vous lancez MacOS pour amorcer le -programme Penguin linux, que vous teniez la touche shift -enfoncée pour empêcher le chargement d'extensions. Si vous n'utilisez MacOS -que pour charger linux, vous pouvez arriver au même résultat en supprimant -toutes les extensions et les panneaux de contrôle dans le dossier System de -Mac. Sinon des extensions peuvent s'exécuter et empécher le bon fonctionnement du noyau linux. - - -Les Mac demandent le programme d'amorçage Penguin. -Il peut être téléchargé sur le projet -Linux/mac68k de sourceforge.net. -Si vous n'avez pas les outils pour gérer une archive Stuffit, -vous pouvez la mettre sur une disquette au format MacOS en utilisant une deuxième machine -GNU/Linux et les outils hmount, hcopy, -et humount qui appartiennent à la suite hfsutils. - - - -Sur le bureau MacOS, lancez le processus d'installation de -Linux en cliquant deux foix sur l'icône Penguin Prefs -dans le dossier Penguin. Le programme -Penguin va s'exécuter. Allez dans -Settings, dans le menu -File, cliquez sur Kernel. -Sélectionnez le noyau (vmlinuz) et le disque virtuel -(initrd.gz) dans le répertoire -install en cliquant sur les boutons correspondant dans -le coin supérieur droit et en se déplaçant dans les dialogues de choix de -fichier afin de trouver les fichiers. - - -Pour indiquer les paramètres dans Penguin, choisissez -File -> Settings..., et -passez sur Options. On peut saisir les paramètres -dans la zone de texte. Si vous voulez conserver ces paramètres, choisissez -File -> Save Settings as Default. - - -Fermez la boite de dialogue Settings, sauvegardez vos -paramètres et lancez l'amorçage avec l'élément Boot Now du menu File. - - - -Le programme Penguin affichera quelques infos de débogage -dans une fenêtre. Après cela, l'écran deviendra gris et il y aura une pause -de quelques secondes. Ensuite, un écran noir avec du texte blanc devrait -apparaître et afficher de informations de débogage du noyau. Ces messages -pourraient défiler trop vite pour que vous ayez le temps de les lire. Ce -n'est pas grave. Après quelques secondes, le programme d'installation devrait -démarrer automatiquement, et vous pouvez continuer avec la section -. - - - - - -Amorcer avec Q40/Q60 - - - -FIXME - - -Le programme d'installation devrait se lancer automatiquement. Vous pouvez -continuer avec . - - - - - - Amorcer depuis un cédérom - -La seule sous-architecture de &arch-title; qui peut s'amorcer à partir d'in -cédérom est BVME6000. - - -&boot-installer-intro-cd.xml; - - - -Amorcer avec TFTP - -&boot-installer-intro-net.xml; - - -Après l'amorçage des systèmes VMEbus, vous aurez l'invite LILO : -Boot:. Tapez l'un des arguments suivants pour amorcer Linux -et commencer l'installation dans de bonnes conditions, en utilisant -l'émulation du terminal vt102 : - - - - - - - -tapez i6000 &enterkey; pour l'installation BVME4000/6000 - - - - -tapez i162 &enterkey; pour l'installation MVME162 - - - - -tapez i167 &enterkey; pour l'installation MVME166/167 - - - - - - -Vous pouvez aussi ajouter la chaîne TERM=vt100 pour utiliser -une émulation du terminal vt100, par exemple, -i6000 TERM=vt100 &enterkey;. - - - - - - - Amorcer depuis des disquettes - - -La méthode recommandée pour la plupart des architectures &arch-title; est -d'amorcer depuis un système de fichiers local. - - - -Amorcer depuis la disquette de secours n'est possible qu'avec Atari et VME -(avec le lecteur de disquettes SCSI pour les VME). - - - - diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml index 13830be36..040239470 100644 --- a/fr/boot-installer/parameters.xml +++ b/fr/boot-installer/parameters.xml @@ -256,10 +256,6 @@ Le paramètre video=vga16:off peut être utilisé pour désactiver l'utilisation du tampon video par le noyau. Des problèmes semblables ont été rencontrés sur un Dell Inspiron avec la carte graphique Radeon Mobile. - - -Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les Amiga 1200 et SE/30. - Des problèmes semblables ont été rencontrés sur les hppa. @@ -421,7 +417,7 @@ pour désactiver cette authentification. - + ramdisk_size -- cgit v1.2.3