summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
committerJoey Hess <joeyh@debian.org>2005-10-07 19:51:38 +0000
commit1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch)
tree03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
downloadinstallation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml')
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml74
1 files changed, 74 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
new file mode 100644
index 000000000..c6340aec1
--- /dev/null
+++ b/es/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -0,0 +1,74 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 26483 -->
+<!-- revisado jfs, 29 octubre 2004 -->
+
+ <sect3 id="kbd-chooser">
+ <title>Elección del teclado</title>
+<para>
+
+Normalmente los teclados están sujetos a los caracteres usados en un
+determinado idioma. Seleccione un teclado de acuerdo al modelo que use, o
+seleccione algo parecido a éste si no encuentra su modelo de teclado.
+Una vez que la instalación haya finalizado, podrá seleccionar un
+modelo de teclado de entre un rango más amplio de opciones (ejecute «kbdconfig»
+como superusuario cuando haya completado la instalación).
+
+</para><para>
+
+Mueva el cursor hacia la selección de teclado que desee y presione
+&enterkey;. Utilice las teclas de direccionado para mover el cursor &mdash;
+están en el mismo lugar en todos los modelos nacionales de teclado, así que
+son independientes de la configuración de teclado. Un teclado «extendido»
+es uno con las teclas <keycap>F1</keycap> a <keycap>F10</keycap> en la línea
+superior.
+
+</para><para arch="mipsel">
+
+En las DECstations no existe actualmente ningún mapa de teclado disponible,
+así que tiene que saltarse la selección de teclado y conservar el mapa de
+teclado predeterminado (LK201 US). Esto podría cambiar en un futuro ya
+que depende del desarrollo del núcleo Linux/MIPS.
+
+</para><para arch="powerpc">
+
+Hay dos modelos para los teclados norteamericanos; el modelo qwerty/mac-usb-us (Apple USB)
+situará la función «Alt» en la tecla <keycap>Orden/Apple</keycap> (en el
+teclado ubicado junto a la <keycap>barra espaciadora</keycap>, parecido a
+<keycap>Alt</keycap> en los teclados PC), mientras que en el modelo (estándar) qwerty/us
+situará la función «Alt» en la tecla <keycap>Opción</keycap>
+(que lleva escrito «alt» en la mayoría de los teclados Mac).
+Ambos modelos son idénticos en cualquier otro aspecto.
+
+</para>
+
+<note arch="sparc"><para>
+
+El sistema de instalación no identificará correctamente el telcado si
+está instalando en un sistema que tiene un teclado Sun USB y ha
+arrancado el instalador con el núcleo 2.4 por omisión. El instalador
+le mostrará una lista de mapas de teclado de Sun para que elija uno de
+éstos, pero, si lo hace, su teclado no funcionará correctamente. No
+tendrá problemas si realiza la instalación con el núcleo 2.6.
+
+</para><para>
+
+Para que su teclado funcione debe arrancar el instalador con el
+parámetro <userinput>debconf/priority=medium</userinput>. Una vez
+llegue a la selección de teclado<footnote>
+
+<para>
+Si está instalando con la prioridad por omisión puede utilizar el
+botón <userinput>Retroceder</userinput> para volver al menú del instalador
+cuando se le muestren los distintos tipos de mapas de teclado para
+Sun.
+</para>
+
+</footnote>, escoja <quote>No hay ningún teclado para
+configurar</quote> si tiene un teclado con una disposición Americana
+(EEUU) o seleccione <quote>Teclado USB</quote> si tiene un teclado con
+una disposición localizada. No se modificará el mapa de teclado del
+núcleo si selecciona <quote>No hay ningún teclado para
+configurar</quote> lo cual funcionará con teclados norteamericanos.
+
+</para></note>
+ </sect3>