diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /es/install-methods/install-tftp.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'es/install-methods/install-tftp.xml')
-rw-r--r-- | es/install-methods/install-tftp.xml | 446 |
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/es/install-methods/install-tftp.xml b/es/install-methods/install-tftp.xml new file mode 100644 index 000000000..69d46706e --- /dev/null +++ b/es/install-methods/install-tftp.xml @@ -0,0 +1,446 @@ +<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?> +<!-- original version: 25834 --> +<!-- revisado por nahoo, 1 noviembre 2004 --> +<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 --> + + <sect1 condition="supports-tftp" id="install-tftp"> + <title>Preparación de los ficheros para el arranque a través de red usando TFTP</title> +<para> + +Si su máquina está conectada a una red de área local, podría tener la +posibilidad de arrancarla a través de la red desde otra máquina, usando +TFTP. Si pretende arrancar el sistema de instalación desde otra máquina, +debe ubicar los ficheros de arranque necesarios en lugares específicos +en esa máquina, y debe configurarla para soportar el arranque desde ella. + +</para><para> + +Necesita configurar un servidor TFTP, y en caso de que tenga varias máquinas, un +servidor BOOTP +<phrase condition="supports-rarp">, ó un servidor RARP</phrase> +<phrase condition="supports-dhcp">, ó un servidor DHCP</phrase>. + +</para><para> + +<phrase condition="supports-rarp">El protocolo de resolución reversa de +dirección (RARP) es una forma de decirle al cliente que dirección IP +debe usar. Otra forma es usar el protocolo BOOTP. </phrase> + +<phrase condition="supports-bootp">BOOTP es un protocolo IP que informa al +ordenador de su dirección IP y desde dónde puede obtener una imagen de arranque +en la red.</phrase> + +<phrase arch="m68k">Otra alternativa más existe en los sistemas VMEbus: +La dirección IP puede ser configurada manualmente en la ROM de arranque. +</phrase> + +<phrase condition="supports-dhcp">El DHCP (Protocolo de configuración dinámica +de sistema) es una extensión de BOOTP compatible con éste, pero más flexible. +Algunos sistemas solamente pueden configurarse a través de DHCP. </phrase> + +</para><para arch="powerpc"> + +Para PowerPC, si tiene una máquina Power Macintosh NewWorld, es una +buena idea utilizar DHCP en lugar de BOOTP. Algunos de los modelos más +recientes solamente pueden arrancar usando BOOTP. + +</para><para arch="alpha"> + +A diferencia del «Open Firmware» encontrado en máquinas Sparc y PowerPC, +la consola SRM <emphasis>no</emphasis> usará RARP para obtener su +dirección IP, y por consiguiente deberá usar BOOTP para el arranque +a través de red en su sistema Alpha. También puede ingresar directamente la +configuración IP de las interfaces de red en la consola de SRM. + +<footnote> +<para> + +Los sistemas Alpha también pueden arrancarse usando DECNet MOP +(Protocolo de operaciones de mantenimiento), pero esto no se detalla +aquí. Presumiblemente, su operador de OpenVMS local estará gustoso de +asistirlo, deberá tener alguna razón de peso si quiere usar MOP para +arrancar Linux en su Alpha. + +</para> +</footnote></para><para arch="hppa"> + +Algunas máquinas HPPA antiguas (como 715/75) usan RBOOTD en lugar de +BOOTP. Existe un paquete RBOOTD disponible en el sitio web de +parisc-linux. + +</para><para> + +El protocolo de transferencia trivial de ficheros (TFTP) se usa para +servir la imagen de arranque al cliente. Teóricamente, se puede +usar cualquier servidor, en cualquier plataforma, que implemente este +protocolo. En los ejemplos de esta sección, mostraremos órdenes para +SunOS 4.x, SunOS 5.x (conocido también como Solaris) y GNU/Linux. + +<note arch="i386"><para> + +Para usar el método de arranque de TFTP llamado +«Pre-boot Execution Environment» (PXE) tiene que utilizar un servidor +de TFTP con soporte de <userinput>tsize</userinput>. En el caso de que +esté utilizando un servidor &debian; los paquetes +<classname>atftpd</classname> y +<classname>tftpd-hpa</classname> tienen soporte de éste. Le recomendamos +que utilice <classname>tftpd-hpa</classname>. + +</para></note> + +</para> + +&tftp-rarp.xml; +&tftp-bootp.xml; +&tftp-dhcp.xml; + + <sect2 id="tftpd"> + <title>Habilitación del servidor TFTP</title> +<para> + +Para tener listo el servidor TFTP, primero deberá asegurarse que +<command>tftpd</command> está habilitado. Generalmente se hace +añadiendo a <filename>/etc/inetd.conf</filename> algo +similar a lo siguiente: + +<informalexample><screen> +tftp dgram udp wait nobody /usr/sbin/tcpd in.tftpd /tftpboot +</screen></informalexample> + +Los paquetes de Debian cuando se instalan, por lo general, lo configuran +correctamente de forma predeterminada. + +</para><para> + +Busque en ese fichero y recuerde el directorio que usa como +argumento de <command>in.tftpd</command>; lo necesitará mas +adelante. El argumento <userinput>-l</userinput> hace que algunas +versiones de <command>in.tftpd</command> registren todas las peticiones en los +registros del sistema; es útil para diagnosticar fallos de arranque. Si +ha tenido que cambiar <filename>/etc/inetd.conf</filename>, deberá +notificar al proceso <command>inetd</command> en ejecución que el +fichero ha cambiado. En una sistema Debian, ejecute +<userinput>/etc/init.d/inetd reload</userinput>; en otros sistemas, +busque el ID del proceso <command>inetd</command>, y ejecute +<userinput>kill -HUP <replaceable>id-de-inetd</replaceable></userinput>. + +</para><para arch="mips"> + +Si pretende instalar Debian en una máquina SGI y su servidor TFTP es una máquina +GNU/Linux ejecutando Linux 2.4 necesitará configurar lo siguiente en su servidor + +<informalexample><screen> +# echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc +</screen></informalexample> + +para desactivar el descubrimiento de ruta MTU, de otro modo el PROM +no podrá descargar el núcleo. Adicionalmente, asegúrese de que los +paquetes de TFTP se envían desde un puerto origen inferior al 32767, +o la descarga se parará después del primer paquete. Nuevamente, es Linux +2.4.x el que presenta este fallo en la PROM, y puede evitarlo configurando + +<informalexample><screen> +# echo "2048 32767" > /proc/sys/net/ipv4/ip_local_port_range +</screen></informalexample> + +para ajustar el rango de puertos origen que usa el servidor TFTP. + +</para> + </sect2> + + <sect2 id="tftp-images"> + <title>Mover las imágenes TFTP a su ubicación</title> +<para> + +Seguidamente, localice la imagen TFTP de arranque que necesita, como se +describe en la <xref linkend="where-files"/>, en el directorio de +imagen de arranque de <command>tftpd</command>. Generalmente, este +directorio será <filename>/tftpboot</filename>. Tendrá que hacer un +enlace desde este fichero hacia el fichero que usará +<command>tftpd</command> para arrancar un cliente en particular. +Desafortunadamente, el nombre del fichero es determinado por el +cliente TFTP, y no existe un estándar definido. + +</para><para arch="powerpc"> + +En máquinas Power Macintosh NewWorld, necesitará configurar +el gestor de arranque <command>yaboot</command> como imagen de +arranque de TFTP. Entonces <command>yaboot</command> recuperará las +imágenes del núcleo y del disco RAM a través del propio TFTP. Para el +arranque a través de red, use <filename>yaboot-netboot.conf</filename>. +Simplemente renómbrelo a <filename>yaboot.conf</filename> en el +directorio de TFTP. + +</para><para arch="i386"> + +Para arranque PXE, todo lo que necesitará es colocar el fichero tar +<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Simplemente +extraiga este fichero en el directorio de imágenes de arranque de +<command>tftpd</command>. Asegúrese de que su servidor DHCP está configurado +para pasar <filename>/pxelinux.0</filename> a <command>tftpd</command> como +fichero a arrancar. + +</para><para arch="ia64"> + +Para arranque PXE, todo lo que necesitará es colocar el fichero tar +<filename>netboot/netboot.tar.gz</filename>. Simplemente +extraiga este fichero en el directorio de imágenes de arranque de +<command>tftpd</command>. +Asegúrese de que su servidor DHCP está configurado para pasar +<filename>/debian-installer/ia64/elilo.efi</filename> a +<command>tftpd</command> como fichero a arrancar. + +</para> + + <sect3 arch="mipsel"> + <title>Imágenes TFTP para DECstation</title> +<para> + +Para DECstations, existen ficheros «tftpimage» para cada subarquitectura, +contienen tanto el núcleo como el instalador en un solo fichero. Por convenio +los nombres son del tipo +<replaceable>subarquitectura</replaceable>/netboot-boot.img. +Copie el fichero «tftpimage» que desee usar a +<userinput>/tftpboot/tftpboot.img</userinput> si está usando la configuración +BOOTP/DHCP de ejemplo, descrita anteriormente. + +</para><para> + +El firmware de DECstations arranca por TFTP con la orden +<userinput>boot <replaceable>#</replaceable>/tftp</userinput>, donde +<replaceable>#</replaceable> es el número del dispositivo TurboChannel +desde donde arrancar. En la mayoría de DECstations es «3». Si el servidor +BOOTP/DHCP no provee el nombre del fichero o necesita pasar parámetros adicionales, +pueden añadirse opcionalmente con la siguiente sintaxis: + +</para><para> + +<userinput>boot #/tftp/fichero param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput> + +</para><para> + +Varias revisiones del firmware de DECstations muestran un problema +respecto al arranque a través de red: la transferencia se inicia, pero después +de algún tiempo para con un mensaje <computeroutput>a.out err</computeroutput>. +Puede haber diferentes razones: + +<orderedlist> +<listitem><para> + +El firmware no responde a solicitudes ARP durante una transferencia +TFTP. Esto lleva a que expire el tiempo máximo de ARP y a la paralización de la +transferencia. La solución es añadir la dirección MAC de la tarjeta +Ethernet de la DECstation estáticamente a la tabla ARP del servidor +TFTP. Se hace ejecutando +<userinput>arp -s +<replaceable>Dirección IP</replaceable> +<replaceable>Dirección MAC</replaceable></userinput> +como superusuario en la máquina que actúe como servidor TFTP. La dirección +MAC de la DECstation puede obtenerse con la orden +<command>cnfg</command> en el cursor del firmware de la DECstation. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +El firmware tiene un límite de tamaño para los ficheros que pueden +arrancarse a través de TFTP. + +</para></listitem> +</orderedlist> + +También existen revisiones de firmware que no pueden arrancar por +en absoluto a través de TFTP. Puede encontrar una descripción sobre las +diferentes revisiones de firmware en las páginas web de NetBSD: +<ulink url="http://www.netbsd.org/Ports/pmax/board-list.html#proms"></ulink>. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="alpha"> + <title>Arranque de TFTP en Alpha</title> +<para> +En Alpha, debe especificar el nombre del fichero (como una ruta relativa +al directorio de imagen de arranque) usando el argumento +<userinput>-file</userinput> de la orden <userinput>boot</userinput> de SRM, +o definiendo la variable de entorno <userinput>BOOT_FILE</userinput>. +Alternativamente, el nombre del fichero puede darse a través de BOOTP +(en <command>dhcpd</command> de ISC, +use la directiva <userinput>filename</userinput>). A diferencia de +«Open Firmware», en SRM <emphasis>no existe ningún nombre de fichero +predeterminado</emphasis>, de modo que <emphasis>debe</emphasis> especificar +un nombre de fichero por cualquiera de estos métodos. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="sparc"> + <title>Arranque de TFTP en SPARC</title> +<para> + +Las arquitecturas SPARC por ejemplo usan los nombres de las subarquitecturas, +como «SUN4M» o «SUN4C»; en algunos casos, la arquitectura se deja en +blanco, de modo que el fichero que el cliente busca es simplemente +<filename>ip-del-cliente-en-hex</filename>. Esto es, si la subarquitectura +de su sistema es «SUN4C» y su IP es 192.168.1.3, el nombre del fichero +será <filename>C0A80103.SUN4C</filename>. Una forma sencilla de determinarlo es +usar la siguiente orden en un línea de órdenes (asumiendo que la IP sea 10.0.0.4). + +<informalexample><screen> +$ printf '%.2x%.2x%.2x%.2x\n' 10 0 0 4 +</screen></informalexample> + +Esto mostrará la IP en hexadecimal, para obtener el nombre correcto, necesita +cambiar todas las letras a mayúsculas y añadir si es necesario el nombre de la +subarquitectura. + +</para><para> + +También puede forzar algunos sistemas sparc para buscar un fichero +específico añadiéndolo al final de la orden boot de OpenPROM, como +<userinput>boot net mi-imagen.sparc</userinput>. Ésta deberá +encontrarse en el directorio en el que busca el servidor TFTP. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="m68k"> + <title>Arranque TFTP de BVM/Motorola</title> +<para> + +Para sistemas BVM y Motorola VMEbus copie los ficheros +&bvme6000-tftp-files; a <filename>/tftpboot/</filename>. + +</para><para> + +Seguidamente, configure sus ROMs de arranque o servidor BOOTP para cargar +inicialmente los ficheros <filename>tftplilo.bvme</filename> o +<filename>tftplilo.mvme</filename> desde el servidor TFTP. Vea el fichero +<filename>tftplilo.txt</filename> para información adicional sobre +configuraciones específicas de su subarquitectura. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="mips"> + <title>Arranque TFTP en Indys SGI</title> +<para> + +En Indys SGI puede confiar en la orden <command>bootpd</command> para proveer +el nombre del fichero TFTP. Éste se señala o bien como +<userinput>bf=</userinput> en <filename>/etc/bootptab</filename> o como +la opción <userinput>filename=</userinput> en +<filename>/etc/dhcpd.conf</filename>. + +</para> + </sect3> + + <sect3 arch="mips"> + <title>Arranque TFTP en BCM91250A</title> +<para> + +No necesita configurar DHCP de forma especial debido a +que pasará la ruta completa del fichero a cargar en el «CFE». + +</para> + </sect3> + + </sect2> + +<!-- FIXME: commented out since it seems too old to be usable and a current + way is not known + + <sect2 id="tftp-low-memory"> + <title>Instalación TFTP para sistemas con poca memoria</title> +<para> + +En algunos sistemas, la instalación estándar de disco RAM, combinada +con los requisitos de memoria de la imagen de arranque TFTP, no +caben en memoria. En este caso, todavía puede instalar usando TFTP, +simplemente tendrá que realizar pasos adicionales para montar mediante NFS su +directorio raíz a través de la red. Este tipo de configuración +también es apropiada para clientes sin disco o sin datos. + +</para><para> + +Primero, siga todos los pasos descritos anteriormente en +<xref linkend="install-tftp"/>. + +<orderedlist> +<listitem><para> + +Copie la imagen del núcleo Linux en su servidor TFTP usando la +imagen <userinput>a.out</userinput> para la arquitectura que +esté arrancando. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Desempaquete el fichero raíz en su servidor NFS (puede ser el mismo +sistema en el que reside su servidor TFTP): + +<informalexample><screen> +# cd /tftpboot +# tar xvzf root.tar.gz +</screen></informalexample> + +Asegúrese de usar GNU <command>tar</command> (otros programas, como el de +SunOS, tratan, erróneamente, a los dispositivos como ficheros normales). + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Exporte su directorio <filename>/tftpboot/debian-sparc-root</filename> +con acceso de superusuario a su cliente. p. ej. añada la siguiente +línea a <filename>/etc/exports</filename> (sintaxis de GNU/Linux, +debería ser similar para SunOS): + +<informalexample><screen> +/tftpboot/debian-sparc-root <replaceable>cliente</replaceable>(rw,no_root_squash) +</screen></informalexample> + +NOTA: <replaceable>cliente</replaceable> es el nombre de máquina +o dirección IP reconocida por +el servidor, para el sistema que esté arrancando. + +</para></listitem> +<listitem><para> + +Cree un enlace simbólico para la dirección IP de su cliente en notación +punteada a <filename>debian-sparc-root</filename> en el directorio +<filename>/tftpboot</filename>. Por ejemplo, si la dirección IP del +cliente es 192.168.1.3, efectúe + +<informalexample><screen> +# ln -s debian-sparc-root 192.168.1.3 +</screen></informalexample> + +</para></listitem> +</orderedlist> + +</para> + + </sect2> + + <sect2 condition="supports-nfsroot"> + <title>Instalación con TFTP y raíz NFS</title> +<para> + +Instalar con TFTP y raíz NFS es similar a +<xref linkend="tftp-low-memory"/> debido a que no desea cargar el +disco RAM, pero sí arrancar desde el nuevo sistema de ficheros raíz NFS +creado. Luego necesitará reemplazar el enlace simbólico de la imagen +«tftpboot» por un enlace simbólico a la imagen del núcleo (por ejemplo, +<filename>linux-a.out</filename>). + +</para><para> + +RARP/TFTP requiere que todos los demonios se ejecuten en el mismo servidor +(la estación de trabajo envía una solicitud TFTP al servidor que respondió +a su solicitud RARP anterior). + +</para> + + + </sect2> +END FIXME --> + </sect1> |