summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 01:44:19 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 01:44:19 +0000
commit64799424256bc30e956b82258696e3daf84d1e43 (patch)
tree9ca1b23455994eaca2a1c64b26d7115aa523ba97 /es/hardware
parentd18dc227ddb6763b8577df7040262eff8785ca1f (diff)
downloadinstallation-guide-64799424256bc30e956b82258696e3daf84d1e43.zip
Translation update
Diffstat (limited to 'es/hardware')
-rw-r--r--es/hardware/hardware-supported.xml32
-rw-r--r--es/hardware/supported-peripherals.xml10
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/mipsel.xml14
-rwxr-xr-xes/hardware/supported/powerpc.xml6
4 files changed, 34 insertions, 28 deletions
diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml
index 7647b67cf..fc5e67cb5 100644
--- a/es/hardware/hardware-supported.xml
+++ b/es/hardware/hardware-supported.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25971 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 -->
<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
@@ -225,8 +225,7 @@ que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en este documento.
El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el
soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de XFree86. Los puertos de
-vídeo AGP más recientes son en realidad una modificación de las especificaciones
-de PCI, y la mayoría de las tarjetas de vídeo AGP funcionan bajo XFree86.
+vídeo AGP, PCI y PCIe funcionan bajo XFree86.
Puede encontrar más detalles sobre tarjetas, monitores, dispositivos de
señalamiento y buses en <ulink url="&url-xfree86;"></ulink>. Debian &release;
incluye XFree86 versión &x11ver;.
@@ -269,8 +268,8 @@ portátil trabaja bien con GNU/Linux, consulte las
<para>
-El soporte para múltiples procesadores &mdash; también llamado
-«multi-procesamiento simétrico» o SMP &mdash; se encuentra incluido en esta
+El soporte para múltiples procesadores (también llamado
+<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) se encuentra incluido en esta
arquitectura. La imagen estándar del núcleo de Debian &release; ha sido
compilada con soporte para SMP. Esto no debería entorpecer la instalación,
ya que el núcleo SMP debe ser capaz de arrancar en sistemas no SMP; el
@@ -282,7 +281,9 @@ Para optimizar el núcleo para sistemas de un sólo procesador, tendrá que
reemplazar el núcleo estándar de Debian. Puede encontrar una discusión
a cerca de cómo hacer esto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento
(versión del núcleo &kernelversion;) la forma de deshabilitar SMP es
-deseleccionando «symmetric multi-processing» en la sección «General»
+deseleccionando
+<quote>&smp-config-option;</quote>
+en la sección <quote>&smp-config-section;</quote>
de la configuración del núcleo.
</para>
@@ -294,8 +295,8 @@ de la configuración del núcleo.
<title>Múltiples procesadores</title>
<para>
-Existe soporte para multiprocesadores &mdash; también llamado
-«multiprocesamiento simétrico» o SMP &mdash; para esta arquitectura. Sin
+Existe soporte para multiprocesadores (también llamado
+<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) para esta arquitectura. Sin
embargo, la imagen estándar del núcleo de Debian &release; no incluye SMP.
Esto no debería entorpecer la instalación, ya que el núcleo estándar, sin
SMP, debería arrancar en sistemas SMP. El núcleo simplemente utilizará sólo
@@ -307,8 +308,9 @@ Tendrá que sustituir el núcleo estándar de Debian si quiere aprovechar múltiples
procesadores. Puede encontrar una discusión a cerca de cómo hacer
ésto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento (versión del núcleo
&kernelversion;) puede habilitar SMP seleccionando
-«symmetric multi-processing» en la sección «General» de la configuración
-del núcleo.
+<quote>&smp-config-option;</quote>
+en la sección <quote>&smp-config-section;</quote>
+de la configuración del núcleo.
</para>
</sect2>
@@ -317,8 +319,8 @@ del núcleo.
<para>
-El soporte para multiprocesadores &mdash; también llamado «multiprocesamiento
-simétrico» o SMP &mdash; está soportado para ésta arquitectura y está
+El soporte para multiprocesadores (también llamado <quote>multiprocesamiento
+simétrico</quote> o SMP) está soportado para ésta arquitectura y está
incluido en una imagen pre-compilada del núcleo de Debian. Dependiendo
de su medio de instalación, este núcleo con soporte de SMP podría o no
instalarse como el núcleo predeterminado. Esto no debería entorpecer la
@@ -336,8 +338,10 @@ un núcleo apropiado.
También puede construir su propio núcleo personalizado incluyendo soporte
SMP. Puede encontrar una discusión sobre cómo hacerlo en <xref
linkend="kernel-baking"/>. En este momento (versión del núcleo &kernelversion;)
-la forma de habilitar SMP es elegir «symmetric multi-processing» en la sección
-«General» de la configuración del núcleo.
+la forma de habilitar SMP es elegir la opción
+<quote>&smp-config-option;</quote>
+en la sección <quote>&smp-config-section;</quote>
+de la configuración del núcleo.
</para>
</sect2>
diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml
index c1b75f2da..e583ca112 100644
--- a/es/hardware/supported-peripherals.xml
+++ b/es/hardware/supported-peripherals.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25971 -->
+<!-- original version: 29467 -->
<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
@@ -65,8 +65,8 @@ nuevas &arch-title;.
Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows
si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo
preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y
-obtener un descuento de su vendedor. Para información detallada lea
-<ulink url="&url-windows-refund;"></ulink>.
+obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si
+<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.).
</para><para>
@@ -119,8 +119,8 @@ mercado importante.
Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras
específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas
especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows
-y muestran la leyenda «WinModem» o «Made especially for Windows-based
-computers» («Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows»,
+y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based
+computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>,
n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores
integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan
por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador
diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml
index b1a8bdc0d..292f187cc 100755
--- a/es/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/es/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 28997 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -114,9 +114,10 @@ núcleos SB-1, el instalador la soporta en modo SMP.
La consola serie está disponible en todas las DECstations
soportadas (9600 bps, 8N1). Para usar la consola serie,
debe arrancar la imagen de el instalador con el parámetro del
-núcleo «console="ttySx"» (donde «x» es el número del puerto
-serie en el que tiene conectada su terminal: usualmente «2»,
-aunque es «0» para las Personal DECstations). En 3MIN y 3MAX+
+núcleo <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable>
+(donde <replaceable>x</replaceable> es el número del puerto
+serie en el que tiene conectada su terminal: usualmente <literal>2</literal>,
+aunque es <literal>0</literal> para las Personal DECstations). En 3MIN y 3MAX+
(DECstation 5000/1xx, 5000/240 y 5000/260) la consola local está
disponible con las opciones gráficas PMAG-BA y PMAG-B.
@@ -137,8 +138,9 @@ Ejemplo:
$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
</screen></informalexample>
-donde la opción «-l» (line) define el puerto serie a usar y «-s»
-(speed) define la velocidad de la conexión (9600 bits por segundo).
+donde la opción <literal>-l</literal> (<quote>line</quote>) define el puerto
+serie a usar y <literal>-s</literal> (<quote>speed</quote>) define la velocidad
+de la conexión (9600 bits por segundo).
</para><para>
diff --git a/es/hardware/supported/powerpc.xml b/es/hardware/supported/powerpc.xml
index dba455f9c..40cf1829b 100755
--- a/es/hardware/supported/powerpc.xml
+++ b/es/hardware/supported/powerpc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25496 -->
+<!-- original version: 30269 -->
<!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 -->
<sect2 arch="powerpc"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
@@ -99,7 +99,7 @@ en el procesador PowerPC. A efectos del soporte por arquitectura,
Los ordenadores Macintosh que usan la serie de procesadores 680x0
no están dentro de la familia PowerPC, sino que son máquinas m68k.
-Estos modelos empiezan con «Mac II» o tienen un número de modelo de 3
+Estos modelos empiezan con <quote>Mac II</quote> o tienen un número de modelo de 3
dígitos, como Centris 650 o Quadra 950. Los números de modelo de los
procesadores PowerPC de Apple anteriores a iMac tienen cuatro dígitos.
@@ -149,7 +149,7 @@ Los también llamados PowerMac NewWorld son en realidad un PowerMac en
cajas plásticas de color traslúcido. Esto incluye todas los iMacs, iBooks,
sistemas G4, sistemas G3 de color azul y la mayoría de los
PowerBooks producidos desde el año 1999 inclusive. Los sistemas PowerMac NewWorld
-también utilizan el sistema «ROM en RAM» para MacOS,
+también utilizan el sistema <quote>ROM en RAM</quote> para MacOS,
y fueron producidos desde mediados de 1998 en adelante.
</para><para>