summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/hardware
diff options
context:
space:
mode:
authorOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-10-05 21:37:35 +0000
committerOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-10-05 21:37:35 +0000
commit59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8 (patch)
treeef8cdd4877917b075cacc94a8aae4740a66838de /es/hardware
parent2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (diff)
downloadinstallation-guide-59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8.zip
Spanish translation migration to gettext
Diffstat (limited to 'es/hardware')
-rw-r--r--es/hardware/accessibility.xml38
-rw-r--r--es/hardware/buying-hardware.xml113
-rw-r--r--es/hardware/hardware-supported.xml435
-rw-r--r--es/hardware/hardware.xml21
-rw-r--r--es/hardware/installation-media.xml258
-rw-r--r--es/hardware/memory-disk-requirements.xml42
-rw-r--r--es/hardware/network-cards.xml192
-rw-r--r--es/hardware/supported-peripherals.xml41
-rw-r--r--es/hardware/supported/amd64.xml36
-rw-r--r--es/hardware/supported/arm.xml112
-rw-r--r--es/hardware/supported/hppa.xml20
-rw-r--r--es/hardware/supported/i386.xml86
-rw-r--r--es/hardware/supported/ia64.xml5
-rw-r--r--es/hardware/supported/mips.xml58
-rw-r--r--es/hardware/supported/mipsel.xml53
-rw-r--r--es/hardware/supported/powerpc.xml439
-rw-r--r--es/hardware/supported/s390.xml21
-rw-r--r--es/hardware/supported/sparc.xml76
18 files changed, 0 insertions, 2046 deletions
diff --git a/es/hardware/accessibility.xml b/es/hardware/accessibility.xml
deleted file mode 100644
index 45c9f6422..000000000
--- a/es/hardware/accessibility.xml
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-<!-- mantenga estos comentarios para llevar cuenta de la versión de traducción -->
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- traducido por Igor Támara, 23 agosto 2009 -->
-
- <sect2 id="braille-displays" arch="ia64;powerpc;x86">
- <title>Dispositivos Braille</title>
-<para>
-
-
-El soporte dado en <classname>brltty</classname> determina la disponibilidad
-de dispositivos braille. La mayoría de dispositivos funcionan con
-<classname>brltty</classname>, vía un puerto serial, USB o bluetooth.
-Puede encontrar los detalles de los dispositivos braille en el
-<ulink url="&url-brltty;">sitio web de <classname>brltty</classname></ulink>.
-&debian-gnu; &release; ofrece la versión &brlttyver; de <classname>brltty</classname>.
-
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="hardware-speech-synthesis" arch="x86">
- <title>Dispositivos de Síntesis de voz</title>
-<para>
-
-El soporte que ofrece <classname>speakup</classname> determina el soporte
-para dispositivos de síntesis de voz.
-<classname>speakup</classname> soporta únicamente tarjetas integradas
-y dispositivos externos conectados a un puerto serial (no hay soporte para
-USB ni adaptadores serial-a-USB). Puede encontrar los detalles de los
-dispositivos soportados en el
-<ulink url="&url-speakup;">sitio web de <classname>speakup</classname></ulink>.
-&debian-gnu; &release; trae la versión &speakupver; de <classname>speakup</classname>.
-
-
-</para>
- </sect2>
-
-
diff --git a/es/hardware/buying-hardware.xml b/es/hardware/buying-hardware.xml
deleted file mode 100644
index 71b03075a..000000000
--- a/es/hardware/buying-hardware.xml
+++ /dev/null
@@ -1,113 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 64720 -->
-<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 -->
-<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
-<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 -->
-<!-- actualizado por elric, septiembre 2010 -->
-
- <sect1 arch="not-s390"><title>Adquisición de hardware específico para GNU/&arch-kernel;</title>
-
-<para arch="linux-any">
-
-Existen algunos fabricantes que entregan sus sistemas con Debian u
-otra distribución de GNU/Linux <ulink
-url="&url-pre-installed;">preinstalada</ulink>. Quizás tenga que pagar
-más por este privilegio, pero esto le garantiza una cierta
-tranquilidad de espíritu puesto que puede estar seguro de que su
-hardware es totalmente compatible con GNU/Linux.
-
-</para><para arch="any-x86">
-
-Consulte detenidamente la licencia de software que viene con Windows
-si tiene que comprar un equipo que provea este sistema operativo
-preinstalado. Puede que tenga la posibilidad de rechazar la licencia y
-obtener un descuento de su vendedor. Encontrará información útil sobre esto si
-busca información en Internet acerca de
-<quote>windows refund</quote> (<quote>reembolso windows</quote>, n. del t.).
-
-</para><para>
-
-Es importante que compruebe que su hardware es compatible con el
-núcleo &arch-kernel;, ya sea si está adquiriendo un sistema con &arch-kernel;
-preinstalado o no, o incluso un sistema usado. Compruebe si su
-hardware está listado en las referencias citadas anteriormente. Haga
-saber a su vendedor (si lo hay) que está comprando un equipo para
-instalar &arch-kernel;. Apoye a los fabricantes de hardware que dan soporte a
-&arch-kernel;.
-
-</para>
-
- <sect2><title>Evite hardware cerrado o privativo</title>
-<para>
-
-Algunos fabricantes de hardware simplemente no nos dirán cómo escribir
-controladores para su hardware, o no nos permiten acceder a la
-documentación sin un acuerdo de no divulgación que nos impediría
-publicar el código fuente para &arch-kernel;.
-
-</para><para>
-
-Estos dispositivos sencillamente no funcionarán bajo &arch-kernel; puesto que
-no hemos tenido acceso a su documentación. Puede ayudar a cambiar
-esta situación reclamando a los fabricantes de este hardware que
-publiquen la documentación. Si un número importante de personas lo
-hacen, se darán cuenta que la comunidad de software libre es un
-mercado importante.
-
-</para>
-</sect2>
-
-
- <sect2 arch="any-x86"><title>Hardware específico para Windows</title>
-<para>
-
-Una tendencia preocupante es la proliferación de módems e impresoras
-específicas para Windows. En algunos casos están diseñadas
-especialmente para funcionar en el sistema operativo Microsoft Windows
-y muestran la leyenda <quote>WinModem</quote> o <quote>Made especially for Windows-based
-computers</quote> (<quote>Hecho especialmente para ordenadores basados en Windows</quote>,
-n. del t.). Esto se hace habitualmente eliminando los procesadores
-integrados del hardware y desplazando el trabajo que éstos efectúan
-por un controlador en Windows que se ejecuta sobre el procesador
-principal de su equipo. Esta estrategia abarata el precio del
-hardware, pero el ahorro <emphasis>no</emphasis> repercute
-generalmente en el usuario y este hardware puede ser incluso más caro
-que los dispositivos equivalentes que mantienen su inteligencia
-integrada.
-
-</para><para>
-
-Debería evitar el hardware específico para Windows por dos razones. La
-primera es que los fabricantes no ofrecen recursos para que sea
-posible escribir un controlador para &arch-kernel;. La interfaz de hardware y
-software al dispositivo es habitualmente privativa, y la documentación
-no está disponible sin un acuerdo de no divulgación, si es que está
-disponible. Esto excluye su uso para el software libre, puesto que los
-desarrolladores de software libre publican el código fuente de sus
-programas. La segunda razón es que cuando se han eliminado los
-procesadores integrados a dispositivos como éstos, el sistema
-operativo debe efectuar el trabajo de éstos, con prioridad de
-<emphasis>tiempo real</emphasis>, la CPU no estará entonces disponible
-para ejecutar sus programas mientras controla dichos
-dispositivos. Puesto que el usuario típico de Windows no multiprocesa
-tan intensamente como el de &arch-kernel;, los fabricantes esperan que el
-usuario de Windows simplemente no note la carga que este hardware
-impone a su CPU. No obstante, cualquier sistema operativo
-multiproceso, incluso Windows 2000 o XP se degrada cuando los
-fabricantes de periféricos escatiman en la capacidad de procesamiento
-integrada en su hardware.
-
-</para><para>
-
-Puede ayudar a cambiar esta situación reclamando a los fabricantes de
-este hardware a que publiquen la documentación así como otros recursos
-necesarios para programar su hardware, pero la mejor estrategia es
-simplemente evitar este tipo de hardware<phrase arch="linux-any">
-hasta que se liste como compatible en el
-<ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de compatibilidad hardware
-de Linux</ulink></phrase>.
-
-</para>
-</sect2>
-
- </sect1>
diff --git a/es/hardware/hardware-supported.xml b/es/hardware/hardware-supported.xml
deleted file mode 100644
index f45135090..000000000
--- a/es/hardware/hardware-supported.xml
+++ /dev/null
@@ -1,435 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- revisado por igortamara, 16 nov 2008 -->
-<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
-<!-- revisado por jfs, 8 octubre 2004 -->
-<!-- actualizado por elric, 18 septiembre 2010 -->
-
- <sect1 id="hardware-supported">
- <title>Hardware compatible</title>
-<para>
-
-Debian no impone requisitos de hardware más allá de los que establecen
-el núcleo Linux o kFreeBSD y el conjunto de herramientas GNU. En cualquier caso,
-cualquier arquitectura o plataforma a la que se haya adaptado el
-núcleo Linux o kFreeBSD, libc, <command>gcc</command>, etc., y para los que exista una
-adaptación de Debian, puede ejecutar Debian. Por favor, diríjase a las
-páginas de adaptaciones en <ulink url="&url-ports;"></ulink> para más
-información sobre sistemas de arquitectura &arch-title; probados con &debian-gnu;.
-
-</para><para>
-
-En lugar de intentar describir las diferentes configuraciones de hardware
-soportadas por &arch-title;, esta sección contiene información general y
-referencias adicionales donde puede encontrar más información.
-
-</para>
-
- <sect2><title>Arquitecturas compatibles</title>
-<para>
-
-Debian GNU/Linux &release; permite el uso de once arquitecturas principales y
-algunas variaciones de cada arquitectura conocidas como <quote>sabores</quote>.
-
-</para><para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="4">
-<thead>
-<row>
- <entry>Arquitectura</entry><entry>Designación de Debian</entry>
- <entry>Subarquitectura</entry><entry>Sabor</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>Basada en Intel x86</entry>
- <entry>i386</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>AMD64 e Intel EM64T</entry>
- <entry>amd64</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="4">ARM</entry>
- <entry morerows="4">armel</entry>
- <entry>Intel IOP32x</entry>
- <entry>iop32x</entry>
-</row><row>
- <entry>Intel IXP4xx</entry>
- <entry>ixp4xx</entry>
-</row><row>
- <entry>Marvell Kirkwood</entry>
- <entry>kirkwood</entry>
-</row><row>
- <entry>Marvell Orion</entry>
- <entry>orion5x</entry>
-</row><row>
- <entry>Versatile</entry>
- <entry>versatile</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="1">HP PA-RISC</entry>
- <entry morerows="1">hppa</entry>
- <entry>PA-RISC 1.1</entry>
- <entry>32</entry>
-</row><row>
- <entry>PA-RISC 2.0</entry>
- <entry>64</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>Intel IA-64</entry>
- <entry>ia64</entry>
- <entry></entry>
- <entry></entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="5">MIPS (big endian)</entry>
- <entry morerows="5">mips</entry>
- <entry>SGI IP22 (Indy/Indigo 2)</entry>
- <entry>r4k-ip22</entry>
-</row><row>
- <entry>SGI IP32 (O2)</entry>
- <entry>r5k-ip32</entry>
-</row><row>
- <entry>MIPS Malta (32 bit)</entry>
- <entry>4kc-malta</entry>
-</row><row>
- <entry>MIPS Malta (64 bit)</entry>
- <entry>5kc-malta</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="4">MIPS (little endian)</entry>
- <entry morerows="4">mipsel</entry>
- <entry>Cobalt</entry>
- <entry>cobalt</entry>
-</row><row>
- <entry>MIPS Malta (32 bit)</entry>
- <entry>r4k-malta</entry>
-</row><row>
- <entry>MIPS Malta (64 bit)</entry>
- <entry>5kc-malta</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="1">IBM/Motorola PowerPC</entry>
- <entry morerows="1">powerpc</entry>
- <entry>PowerMac</entry>
- <entry>pmac</entry>
-</row><row>
- <entry>PReP</entry>
- <entry>prep</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="1">Sun SPARC</entry>
- <entry morerows="1">sparc</entry>
- <entry>sun4u</entry>
- <entry morerows="1">sparc64</entry>
-</row><row>
- <entry>sun4v</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="1">IBM S/390</entry>
- <entry morerows="1">s390</entry>
- <entry>IPL del lector VM y DASD</entry>
- <entry>genérico</entry>
-</row><row>
- <entry>IPL de cinta</entry>
- <entry>cinta</entry>
-</row>
-
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para><para>
-
-Debian GNU/kFreeBSD &release; es compatible con dos arquitecturas:
-
-</para><para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
-<row>
- <entry>Architectura</entry><entry>Designación de Debian</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>Intel basado en x86</entry>
- <entry>kfreebsd-i386</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>AMD64 &amp; Intel EM64T</entry>
- <entry>kfreebsd-amd64</entry>
-</row>
-
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para><para>
-
-Este documento cubre la instalación para la arquitectura
-<emphasis>&arch-title;</emphasis> usando el núcleo
-<emphasis>&arch-kernel;</emphasis>. Si busca información sobre cualquiera
-de las otras arquitecturas compatibles con Debian consulte las páginas de
-las <ulink url="http://www.debian.org/ports/">adaptaciones de Debian</ulink>.
-
-</para>
-<caution arch="ia64"><para>
-
-La arquitectura &arch-title; sólo es compatible con procesadores
-Intel Itanium processors, y no los procesadores más comunes de 64 bits
-como la familia EM64T (including por ejemplo el Pentium&nbsp;D
-y Core2&nbsp;Duo). Estos sistemas son compatibles con la arquitectura
-<emphasis>amd64</emphasis>, o, si prefiere un espacio de usuario de
-32 bit, la arquitectura <emphasis>i386</emphasis>.
-
-</para></caution>
-<para condition="new-arch">
-
-Esta es la primera versión oficial de &debian-gnu; para la arquitectura
-&arch-title;. Consideramos que se ha probado ésta lo suficientemente como
-para ser publicada. No obstante, podría encontrar algunos fallos dado que
-ésta no ha tenido la exposición (y por tanto pruebas por usuarios) que han
-tenido otras arquitecturas. Utilice nuestro <ulink url="&url-bts;">sistema
-de seguimiento de fallos</ulink> para informar cualquier problema; asegúrese
-de indicar que el problema se encuentra en la plataforma &arch-title; usando
-el núcleo <emphasis>&arch-kernel;</emphasis>.
-También, podría ser necesario utilizar la
-<ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo de debian-&arch-listname;</ulink>.
-
-</para>
- </sect2>
-
-<!-- supported cpu docs -->
-&supported-amd64.xml;
-&supported-arm.xml;
-&supported-hppa.xml;
-&supported-i386.xml;
-&supported-ia64.xml; <!-- FIXME: currently missing -->
-&supported-mips.xml;
-&supported-mipsel.xml;
-&supported-powerpc.xml;
-&supported-s390.xml;
-&supported-sparc.xml;
-
- <sect2 arch="x86" id="laptops"><title>Ordenadores portátiles</title>
-<para>
-
-También se soporta los ordenadores portátiles y la mayoría de ellos funcionan
-sin configuraciones especiales. En caso de que su ordenador portátil
-contenga hardware especializado o propietaro, algunas funciones específicas
-pueden no estar soportadas. Para ver si su ordenador portátil trabaja bien
-con GNU/Linux, consulte las
-<ulink url="&url-x86-laptop;">páginas de portátiles en Linux</ulink>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 condition="defaults-smp">
- <title>Múltiples procesadores</title>
-<para>
-
-El soporte para múltiples procesadores(también llamado
-<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) está disponible para esta
-arquitectura. La imagen estándar del núcleo de Debian &release; ha sido
-compilada con soporte para SMP. El núcleo predeterminado funciona
-correctamente en sistemas que no sean SMP, pero habrá un sobrecosto que
-causará una pequeña disminución en el desempeño. En los sistemas de hoy en día
-no será apreciable.
-
-</para><para>
-
-Para optimizar el núcleo para sistemas de un sólo procesador, tendrá que
-reemplazar el núcleo estándar de Debian. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión
-a cerca de cómo hacer esto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento
-(versión del núcleo &kernelversion;) la forma de deshabilitar SMP es
-deseleccionando <quote>&smp-config-option;</quote> en la sección
-<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 condition="smp-alternatives">
- <title>Múltiples procesadores</title>
-
-<para>
-
-Existe soporte para múltiples procesadores(también llamado
-<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) para esta
-arquitectura. La imagen del núcleo estándar de Debian &release; se
-compiló con el soporte <firstterm>SMP-alternatives</firstterm>. Esto
-significa que el núcleo detectará el número de procesadores (o núcleos
-de procesador) y desactivará automáticamente SMP en los sistemas con
-un sólo procesador.
-
-</para><para arch="i386">
-
-Los paquetes con la versión 486 del la imagen del núcleo de Debian
-en &arch-title; no están compilados con el soporte SMP.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 condition="supports-smp">
- <title>Múltiples procesadores</title>
-<para>
-
-Existe soporte para múltiples procesadores(también llamado
-<quote>multi-procesamiento simétrico</quote> o SMP) para esta arquitectura. Sin
-embargo, la imagen estándar del núcleo de Debian &release; no incluye SMP.
-Esto no debería entorpecer la instalación, ya que el núcleo estándar, sin
-SMP, debería arrancar en sistemas SMP. El núcleo simplemente utilizará el
-primer procesador.
-
-</para><para>
-
-Tendrá que sustituir el núcleo estándar de Debian si quiere aprovechar múltiples
-procesadores. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión acerca de cómo hacer
-esto en <xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento (versión del núcleo
-&kernelversion;) puede habilitar SMP seleccionando
-<quote>&smp-config-option;</quote> en la sección
-<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 condition="supports-smp-sometimes">
- <title>Múltiples procesadores</title>
-<para>
-
-
-El soporte para múltiples procesadores(también llamado
-<quote>multiprocesamiento simétrico</quote> o SMP) está soportado para
-ésta arquitectura y está incluido en una imagen pre-compilada del núcleo
-de Debian. Dependiendo de su medio de instalación, este núcleo con soporte
-de SMP podría o no instalarse como el núcleo predeterminado. Esto no debería
-entorpecer la instalación, debido a que el núcleo estándar, sin SMP, debería
-arrancar en sistemas SMP. En este caso, el núcleo simplemente utilizará el
-primer procesador.
-
-</para><para>
-
-Si desea hacer uso de múltiples procesadores deberá verificar que el
-paquete del núcleo que soporta SMP esté instalado, si no lo está, seleccione
-un núcleo apropiado.
-
-</para><para>
-
-También puede armar su propio núcleo personalizado incluyendo soporte
-SMP. <phrase arch="linux-any">Puede encontrar una discusión sobre cómo hacerlo en
-<xref linkend="kernel-baking"/>. En este momento(versión del núcleo
-&kernelversion;) la forma de habilitar SMP es elegir la opción
-<quote>&smp-config-option;</quote> en la sección
-<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuración del núcleo.</phrase>
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 id="gfx" arch="not-s390"><title>Soporte de tarjeta gráfica</title>
-<para arch="x86">
-
-Debería utilizar una interfaz de visualización compatible con VGA para la
-terminal de consola. Prácticamente cualquier tarjeta de vídeo moderna es
-compatible con VGA. Los estándares viejos como CGA, MDA o HGA también
-deberían funcionar, asumiendo que no necesite soporte de X11. Tenga en
-cuenta que no se usa X11 durante el proceso de instalación descrito en
-este documento.
-
-</para><para>
-
-El soporte de Debian para interfaces gráficas está determinado por el
-soporte subyacente encontrado en el sistema X11 de X.Org. Los puertos de
-vídeo AGP, PCI y PCIe funcionan bajo X.Org. Puede encontrar más detalles
-sobre tarjetas, monitores, dispositivos de señalamiento y buses en
-<ulink url="&url-xorg;"></ulink>. Debian &release; incluye X.Org versión
-&x11ver;.
-
-</para><para arch="mips">
-
-<!-- FIXME: mention explicit graphics chips and not system names -->
-El sistema X Window de X.Org se encuentra soportado únicamente en la SGI Indy
-y en la O2.
-
-</para><para arch="sparc">
-
-Se soporta la mayoría de las opciones gráficas que se encuentran
-habitualmente en equipos basados en procesadores Sparc. Existe
-controladores de gráficos X.org para el framebufer de sunbw2, suncg14,
-suncg3, suncg6, sunleo y suntcx, las tarjetas Creator3D y
-Elite3D(controlador sunffb), las tarjetas basadas en ATI
-PGX24/PGX64(controlador ati), y las tarjetas basadas en
-PermediaII(controlador glint). Si desea utilizar una tarjeta Elite3D
-con X.org tiene que instalar además el paquete
-<classname>afbinit</classname> y leer la documentación que se incluye
-en él para saber cómo activar la tarjeta.
-
-</para><para arch="sparc">
-
-No es raro tener dos tarjetas gráficas con la configuración de fábrica
-de sistemas Sparc. Existe la posibilidad en este caso de que el núcleo
-de Linux no envíe la salida a la tarjeta utilizada inicialmente por el
-firmware. A veces se confunde la falta de salida en la consola gráfica
-con un fallo del sistema (generalmente el último mensaje que se ve en
-la consola es «Booting Linux...»). Una solución posible a este
-problema es quitar físicamente una de las tarjetas de vídeo, otra
-opción es deshabilitar una de las tarjetas utilizando un parámetro de
-arranque del núcleo. También puede utilizar la consola serial como una
-alternativa si no necesita (o no desea) la salida gráfica. En algunos
-sistemas puede activar automáticamente el uso de la consola serial
-desconectando el teclado antes de arrancar el sistema.
-
-</para>
- </sect2>
-
-&network-cards.xml;
-&accessibility-hardware.xml;
-&supported-peripherals.xml;
-
- </sect1>
-
- <sect1 arch="not-s390" id="hardware-firmware">
- <title>Dispositivos que requieren Firmware</title>
-<para>
-
-Además de la disponibilidad de un controlador para un dispositivo, cierto
-hardware requiere también algo llamado <firstterm>firmware</firstterm> o
-<firstterm>microcode</firstterm> que debe estar cargado en el dispositivo
-antes de hacerse operacional. Esto es muy común para tarjetas de red
-(especialmante NICs inalámbricas), aunque algunos dispositivos USB e
-incluso ciertos controladores de discos duros también requieren firmware.
-
-</para><para>
-
-En la mayoría de los casos el firmware es no-libre de acuerdo con los
-criterios usados por el proyecto &debian-gnu; y por lo tanto no puede incluirse
-en la distribución principal o en el sistema de instalación. Si el
-controlador del dispositivo está incluído en la distribución y si &debian-gnu;
-legalmente puede distribuir el firmware, es usual que esté disponible como
-un paquete separado en la sección non-free del archivo de &debian-gnu;.
-
-</para><para>
-
-Aunque esto no quiere decir que tal hardware no pueda usarse durante una
-instalación. Desde &debian-gnu; 5.0, el &d-i; soporta la carga de archivos de
-firmware o paquetes que contienen el firmware de un medio extraíble, tal
-como un disquete o una memoria USB. Consulte
-<xref linkend="loading-firmware"/> para obtener información detallada
-de cómo cargar los ficheros de firmware o paquetes durante la instalación.
-
-</para>
- </sect1>
diff --git a/es/hardware/hardware.xml b/es/hardware/hardware.xml
deleted file mode 100644
index f918b95c2..000000000
--- a/es/hardware/hardware.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 64720 -->
-<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
-
-<chapter id="hardware-req">
- <title>Requisitos del sistema</title>
-
-<para>
-
-Esta sección contiene información sobre el hardware necesario para
-empezar con Debian. También encontrará enlaces a más información sobre
-el hardware compatible con GNU y &arch-kernel;.
-
-</para>
-
-&hardware-supported.xml;
-&buying-hardware.xml;
-&installation-media.xml;
-&memory-disk-requirements.xml;
-
-</chapter>
diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml
deleted file mode 100644
index db84d2cba..000000000
--- a/es/hardware/installation-media.xml
+++ /dev/null
@@ -1,258 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 -->
-<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
-<!-- revisado por Francisco García, 18 marzo 2007 -->
-<!-- actualizado por elric, 16 agosto 2010 -->
-
- <sect1 id="installation-media">
- <title>Medios de instalación</title>
-
-
-<para>
-
-Esta sección le ayudará a determinar los diferentes tipos de medio que puede usar para
-instalar Debian. Por ejemplo, si tiene una
-unidad de disquetes en su máquina, puede usarla para instalar
-Debian. Existe un capítulo entero dedicado a este asunto, el
-<xref linkend="install-methods"/>, que lista las ventajas y
-desventajas de cada tipo de medio. Puede que desee regresar
-a esta página una vez llegue a esa sección.
-
-</para>
-
- <sect2 condition="supports-floppy-boot"><title>Disquetes</title>
-
-<para>
-
-Tendrá que hacer el primer arranque desde disquetes en algunos
-casos. Generalmente, todo lo que necesita es una unidad de disquetes
-de alta densidad (1440 kilobytes) de 3.5 pulgadas.
-
-</para><para arch="powerpc">
-
-El soporte de disquetes para CHRP no es usable en la actualidad.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2><title>CD-ROM/DVD-ROM</title>
-
-<note><para>
-
-Donde quiera que vea <quote>CD-ROM</quote> en este manual,
-interprete esto como <quote>CD-ROM o DVD-ROM</quote> ya que ambas
-tecnologías son equivalentes desde el punto de vista del sistema
-operativo. Excepto en el caso de algunos dispositivos CD-ROM muy
-antiguos no estándares que no son ni SCSI ni IDE/ATAPI.
-
-</para></note><para>
-
-Existe soporte para la instalación basada en CD-ROM para
-algunas arquitecturas. En máquinas que soporten CD-ROMs arrancables, debería
-ser capaz de efectuar una instalación totalmente <phrase
-arch="not-s390">sin disquetes</phrase> <phrase arch="s390">sin
-cintas</phrase>. Puede usar el CD-ROM en conjunto con otras técnicas
-para instalar su sistema, una vez arrancado a través de otros
-mecanismos incluso si su sistema no soporta el arranque desde CD-ROM,
-consulte el <xref linkend="boot-installer"/>.
-
-</para><para arch="x86">
-
-Se soportan tanto CD-ROMs SCSI, SATA e IDE/ATAPI. El <ulink
-url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> contiene información
-detallada sobre el uso de CD-ROMs con Linux.
-
-</para><para arch="x86">
-
-También existe soporte para unidades de CD-ROM USB, así como los dispositivos
-FireWire que estén soportados por los controladores ohci1394 y sbp2.
-
-</para><para arch="arm">
-
-Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI.
-
-</para><para arch="mips">
-
-En el caso de máquinas SGI, es necesario un CD-ROM SCSI capaz de
-trabajar con un tamaño de bloque lógicos de 512 bytes para arrancar
-desde CD-ROM. Muchas de las unidades de CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de
-PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado
-<quote>Unix/PC</quote> o <quote>512/2048</quote>, colóquelo en la posición
-<quote>Unix</quote> ó <quote>512</quote>. Elija la opción <quote>System
-installation</quote> en el firmware para iniciar la instalación. La
-controladora Broadcom BCM91250A soporta los dispositivos IDE estándar,
-incluyendo las unidades CD-ROM, pero todavía no se ofrecen imágenes de CD para
-esta plataforma debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD.
-Neceista una tarjeta PCI IDE, SATA o SCSI para poder instalar Debian en una
-placa de evaluación BCM91480B de Broadcom.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2><title>Disco duro</title>
-
-<para>
-
-El arranque del sistema de instalación desde el disco duro es otra
-opción para muchas arquitecturas. Para esto necesitará tener algún
-otro sistema operativo instalado para cargar el instalador desde el
-disco duro.
-
-</para><para arch="sparc">
-
-Aunque no es posible arrancar desde SunOS (Solaris) en &arch-title;,
-puede instalar desde una partición SunOS (particiones UFS).
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2 condition="bootable-usb"><title>Dispositivo de memoria USB</title>
-
-<para>
-
-Muchas máquinas Debian sólo necesitan una unidad de disquetes y/o
-CD-ROM para instalar el sistema o para propósitos de recuperación del
-sistema. Si gestiona servidores, puede que haya pensado en omitir
-estas unidades y usar un dispositivo de memoria USB para instalar y
-(cuando sea necesario) recuperar el sistema. Esto también es útil en
-el caso de sistemas pequeños que no tienen espacio para unidades
-innecesarias.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2><title>Red</title>
-
-<para>
-
-Puede utilizarse la red durante la instalación para recuperar los ficheros para
-la instalación. El que se utilice la red o no depende del mecanismo de
-instalación que escoja y de sus respuestas a algunas preguntas que se le
-realizarán durante la instalación. Este sistema de instalación puede utilizar
-la mayor parte de las conexiones de red (incluyendo PPPoE, pero no RDSI ó PPP)
-a través tanto de HTTP como FTP. Una vez haya terminado la instalación podrá
-configurar su sistema para que utilice RDSI y PPP.
-
-</para><para condition="supports-tftp">
-
-También puede <emphasis>arrancar</emphasis> el sistema de instalación a través
-de la red. <phrase arch="mips">Este es el método de instalación preferido
-para &arch-title;.</phrase>
-
-</para><para condition="supports-nfsroot">
-
-Otra opción es la instalación sin disco, basada en el arranque a
-través de red desde una red de área local y en el montaje a través de
-NFS de todos los sistemas de ficheros locales.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2><title>Sistema Un*x o GNU</title>
-
-<para>
-
-Puede utilizar otro sistema operativo tipo Unix para instalar &debian-gnu;
-sin necesidad de usar el &d-i; que se describe en el resto de este
-manual. Este tipo de instalación puede ser útil para usuarios con
-hardware no soportado o en máquinas que no pueden dejar de dar
-servicio en ningún momento. Si está interesado en este método, pase a
-la <xref linkend="linux-upgrade"/>.
-
-</para>
- </sect2>
-
- <sect2><title>Sistemas de almacenamiento soportados</title>
-
-<para>
-
-Los discos de inicio de Debian contienen un núcleo construido
-para maximizar el número de sistemas donde se puede ejecutar.
-Desafortunadamente, esto lo convierte en un núcleo más grande, que incluye
-muchos controladores que no se usarán en su máquina<phrase arch="linux-any"> (consulte la
-<xref linkend="kernel-baking"/> para aprender cómo construir su propio
-núcleo)</phrase>. Para poder asegurar que Debian pueda instalarse en la mayor
-cantidad de hardware posible se incluye soporte para el rango más
-amplio de dispositivos posibles.
-
-</para><para arch="x86">
-
-Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para
-disquetes, unidades IDE (también llamadas PATA), disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo,
-controladoras y unidades SATA y SCSI. Los sistemas de ficheros soportados
-incluyen, entre otros: FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS.
-
-</para><para arch="i386">
-
-Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz
-de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o PATA.
-Se dispone de soporte de controladoras SATA y SCSI de muchos fabricantes.
-Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de
-hardware de Linux</ulink> para más información.
-
-</para><para arch="sparc">
-
-El sistema de arranque también tiene soporte de cualquier sistema de
-almacenamiento soportado por el núcleo Linux. Se dispone de soporte en el
-núcleo predeterminado para los siguientes controladores SCSI:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Sparc ESP
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-PTI Qlogic,ISP
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Adaptec AIC7xxx
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-NCR y Symbios 53C8XX
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-También están soportados los sistemas IDE (como el UltraSPARC 5). Consulte las
-<ulink url="&url-sparc-linux-faq;">PUF de Linux para procesadores SPARC</ulink>
-para más información del soporte de hardware SPARC en el núcleo
-Linux.
-
-</para><para arch="powerpc">
-
-El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
-almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que
-el núcleo actual de Linux no tiene ningún soporte para disquetes en
-sistemas CHRP.
-
-</para><para arch="hppa">
-
-El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
-almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Tenga en cuenta que
-el núcleo actual de Linux no tiene soporte para unidades de disquete.
-
-</para><para arch="mips;mipsel">
-
-El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
-almacenamiento soportado por el núcleo de Linux.
-
-</para><para arch="s390">
-
-El sistema de arranque tiene soporte de cualquier sistema de
-almacenamiento soportado por el núcleo de Linux. Esto significa que
-los DADs FBA y ECKD están soportados con el anterior esquema de discos
-de Linux (ldl) y con el nuevo esquema común de discos para S/390
-(cdl).
-
-</para>
-
- </sect2>
-
- </sect1>
diff --git a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml b/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
deleted file mode 100644
index 8191ea7a2..000000000
--- a/es/hardware/memory-disk-requirements.xml
+++ /dev/null
@@ -1,42 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 61133 -->
-<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy, 14 oct. 2004 -->
-
- <sect1 id="memory-disk-requirements">
- <title>Requisitos de memoria y espacio en disco</title>
-
-<para>
-
-Debe tener al menos &minimum-memory; de memoria y &minimum-fs-size;
-espacio de disco duro para realizar una instalación normal. Tenga en cuenta que
-éstos son los mínimos absolutos. Si desea valores más reales consulte
-<xref linkend="minimum-hardware-reqts"/>.
-
-Para un sistema mínimo basado en consola (todos los
-paquetes estándar), se requiere 250 MB. Si quiere instalar una cantidad
-razonable de software, incluyendo el sistema de ventanas X, y algunos
-programas y bibliotecas de desarrollo, necesitará al menos 400 MB. Para
-una instalación más o menos completa de un sistema de escritorio,
-necesitará unos cuantos gigabytes.
-
-</para><para>
-
-Puede ser posible la instalación en sistemas con menos memoria<footnote condition="gtk">
-
-<para>
-
-Las imágenes de instalación que tienen soporte para el instalador gráfico necesitan
-más memoria que las imágenes que sólo incluyen el instalador de texto y no
-deberían utilizarse en sistemas cuya memoria sea inferior a &minimum-memory;.
-Si se le presenta la opción entre arrancar el instalador normal o el instalador
-gráfico debería utilizar la primera opcion si su sistema no tiene mucha memoria.
-
-</para>
-
-</footnote> o con menos disco duro, pero sólo es aconsejable realizarla
-si es vd. un usuario experimentado.
-
-</para>
-
- </sect1>
diff --git a/es/hardware/network-cards.xml b/es/hardware/network-cards.xml
deleted file mode 100644
index a912758d1..000000000
--- a/es/hardware/network-cards.xml
+++ /dev/null
@@ -1,192 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- revisado por Steve Langasek -->
-<!-- actualizado por elric -->
-
- <sect2 id="network-cards">
- <title>Hardware de conectividad de red</title>
-
-<para>
-
-Casi cualquier tarjeta de interfaz de red (también llamadas «network
-interface card» o NIC, n. del t.) compatible con el núcleo de &arch-kernel;
-es también compatible con el sistema de instalación. Por regla general, los
-controladores modulares se cargarán automáticamente.
-
-<phrase arch="x86">Esto incluye la mayoría de las tarjetas PCI y PCMCIA.</phrase>
-<phrase arch="i386">También se soporta muchas tarjetas ISA antiguas.</phrase>
-
-</para><para arch="sparc">
-
-Esta lista incluye muchas de las tarjetas PCI genéricas (en aquellos
-sistemas que tienen PCI) y las siguientes NICs de Sun:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Sun LANCE
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Sun Happy Meal
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Sun BigMAC
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Sun QuadEthernet
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-MyriCOM Gigabit Ethernet
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para><para arch="s390">
-
-La lista de dispositivos de red soportados es:
-
-<itemizedlist>
- <listitem><para>
-
-Conexión canal a canal (CTC) y ESCON (real o emulado)
-
-</para></listitem>
- <listitem><para>
-
-OSA-2 Token Ring/Ethernet y OSA-Express Fast Ethernet (non-QDIO)
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-OSA-Express en modo QDIO, HiperSockets y Guest-LANs
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-</para>
-
-<para arch="x86">
-&arch-title; es compatible con la mayoría de dispositvos integrados de
-Ethernet, y se ofrecen módules adicionales de PCI y USB. Una excepción
-notable es la plataforma IXP4xx (que incluyen dispositivos como Linksys
-NSLU2), que reqiere un microcódigo propietario para el correcto funcionamiento
-de su dispositivo integrado de Ethernet. Puede obtener imágenes no oficiales
-para Linksys NSLU2 con este microcódigo propietario desde la
-<ulink url="&url-slug-firmware;"> la página web Slug-Firmware</ulink>.
-
-</para><para arch="x86">
-
-Se soporta RDSI, pero no durante la instalación.
-
-</para>
-
- <sect3 condition="supports-wireless" id="nics-wireless">
- <title>Tarjetas de red inalámbrica</title>
-<para>
-
-En la mayoría de los casos, las tarjetas de red inalámbrica son compatibles. El núcleo
-oficial de &arch-kernel; soporta un número creciente de adaptadores inalámbricos,
-aunque muchos necesitan que se cargue primero su firmware.
-Si el firmware es necesario, el instalador le pedirá que lo cargue.
-Consulte <xref linkend="loading-firmware"/> para una información detallada de
-cómo cargar firmware durante la instalación.
-
-
-</para><para>
-
-Aunque puede hacer
-funcionar en &debian-gnu; muchos adaptadores de red inalámbricos que no son compatibles
-con el núcleo oficial de &arch-kernel;, no estarán disponibles durante el proceso de
-instalación.
-
-</para><para>
-
-La instalación a través de una conexión inalámbrica cifrada está limitada a WEP.
-Si su punto de acceso usa un cifrado más fuerte, no podrá usarlo durante la instalación.
-
-</para><para>
-
-En cualquier caso, puede instalar &debian-gnu; utilizando una imagen completa de CD-ROM o
-DVD si no puede utilizar ninguna otra tarjeta de red. Rechaze la opción
-de configurar la red e instale el sistema sólo con los paquetes
-disponibles en el CD/DVD. Una vez haya hecho esto podrá instalar el
-controlador y el firmware que necesite después de terminar la
-instalación (después del reinicio del sistema) y configurar la red
-manualmente.
-
-</para><para>
-
-En algunos casos el controlador que necesita puede no estar disponible
-como paquete Debian. Deberá comprobar si existe código fuente
-disponible en Internet y compilar el controlador vd. mismo. Cómo hacer
-esto está fuera del ámbito de este manual.
-<phrase arch="x86">Si no hay ningún controlador de Linux disponible
-puede utilizar como último recurso el paquete
-<classname>ndiswrapper</classname> que le permite utilizar un
-controlador de Windows.</phrase>
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3 arch="sparc" id="nics-sparc-trouble">
- <title>Problemas conocidos para &arch-title;</title>
-<para>
-
-Existen algunos problemas conocidos con tarjetas de red específicas
-que merece la pena tratar aquí.
-
-</para>
-
- <sect4><title>Conflicto entre los controladores tulip y dfme</title>
-<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on sparc -->
-<para>
-
-<!-- BTS: #334104; may also affect other arches, but most common on
-sparc --> Existen algunas tarjetas PCI que tienen la misma
-identificación PCI pero compatibles mediante controladores
-relacionados, pero distintos. Algunas tarjetas funcionan con el
-controlador <literal>tulip</literal> y otras con el controlador
-<literal>dfme</literal>. El núcleo no puede distinguir entre ellas ya
-que tienen la misma identificación, con lo que no está seguro de qué
-controlador se debe cargar. Si se instala el controlador incorrecto
-puede que no funcione la tarjeta de red o que funcione mal.
-
-</para><para>
-
-Este es un problema habitual en sistemas Netra con tarjetas Davicom
-(compatible DEC-Tulip). En estos equipos el controlador
-<literal>tulip</literal> es seguramente el que deba utilizar. Puede prevenir
-este problema poniendo el módulo del controlador incorrecto
-en una lista negra, como se describe en <xref linkend="module-blacklist"/>.
-
-</para><para>
-
-Una solución alternativa durante la instalación es cambiar a un intérprete de
-órdenes, quitar el módulo del controlador incorrecto utilizando
-<userinput>modprobe -r <replaceable>modulo</replaceable></userinput>
-(o quitar ambos, si están los dos). Y después cargar el módulo
-correcto con <userinput>modprobe
-<replaceable>modulo</replaceable></userinput>.
-
-</para>
- </sect4>
-
- <sect4><title>Sun B100 blade</title>
-<!-- BTS: #384549; should be checked for kernels >2.6.18 -->
-<para>
-
-El controlador de red <literal>cassini</literal> no funciona en
-sistemas blade Sun B100.
-
-</para>
- </sect4>
- </sect3>
-</sect2>
diff --git a/es/hardware/supported-peripherals.xml b/es/hardware/supported-peripherals.xml
deleted file mode 100644
index e5a251f08..000000000
--- a/es/hardware/supported-peripherals.xml
+++ /dev/null
@@ -1,41 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 64720 -->
-<!-- actualizado orig. ver. por rudy, 5 diciembre 2004 -->
-<!-- revisado jfs, 6 diciembre 2004 -->
-<!-- revisado por Carlos Galisteo, marzo 2007 -->
-<!-- actualizado por elric, agosto 2010 -->
-
- <sect2 id="supported-peripherals">
- <title>Periféricos y otro hardware</title>
-<para arch="not-s390">
-
-&arch-kernel; es compatible con una amplia variedad de dispositivos
-de hardware como pueden ser: ratones, impresoras, escáneres y
-dispositivos PCMCIA y USB. Sin embargo, muchos de éstos no son
-necesarios durante la instalación del sistema.
-
-</para><para arch="x86">
-
-Generalmente el hardware USB funciona bien, solamente puede ser
-necesario una configuración adicional con algunos teclados USB (consulte
-<xref linkend="hardware-issues"/>).
-
-</para><para arch="x86">
-
-Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad
-hardware de Linux</ulink> para determinar si Linux ofrece compatibilidad
-con su hardware específico.
-
-</para><para arch="s390">
-
-Este sistema no permite la instalación de paquetes desde XPRAM y
-cinta. Todos los paquetes que desee instalar necesitan estar
-disponibles en un DASD o a través de la red usando NFS, HTTP o FTP.
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-El sistema Cobalt RaQ no tiene
-comaptiblidad para dispositivos adicionales, pero el Qube tiene un slot PCI.
-
-</para>
- </sect2>
diff --git a/es/hardware/supported/amd64.xml b/es/hardware/supported/amd64.xml
deleted file mode 100644
index 90d2f5087..000000000
--- a/es/hardware/supported/amd64.xml
+++ /dev/null
@@ -1,36 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39614 -->
-<!-- traducido por jfs, enero 2007 -->
-
-
- <sect2 arch="amd64"><title>CPU, placas base y soporte de vídeo</title>
-<para>
-
-Puede encontrar información completa sobre los periféricos que están
-soportados en el <ulink url="&url-hardware-howto;">COMO de compatibilidad
-hardware de Linux</ulink>. Esta sección sólo trata algunos aspectos básicos.
-
-</para>
-
- <sect3><title>CPU</title>
-<para>
-
-Están soportados tanto los procesadores AMD64 como los procesadores
-Intel EM64T.
-
-</para>
- </sect3>
-
-<!-- Not sure if this is relevant for AMD64; AFAIK only PCI supported
-<sect3 id="bus"><title>Bus E/S</title>
-<para>
-
-El bus del sistema es la parte de la placa base que permite que la CPU
-se comunique con los periféricos como puedan ser los dispositivos
-de almacenamiento. Su sistema debe utilizar el bus PCI.
-
-</para>
- </sect3>
--->
- </sect2>
-
diff --git a/es/hardware/supported/arm.xml b/es/hardware/supported/arm.xml
deleted file mode 100644
index f83c4845f..000000000
--- a/es/hardware/supported/arm.xml
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 61324 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-<!-- Actualizado igortamara nov 17 2008 -->
-<!-- Actualizado por elric septiembre 2010 -->
-
- <sect2 arch="arm"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-
-<para>
-
-Cada arquitectura de ARM diferente requiere su propio núcleo. Esto
-es debido a que la distribución estándar de Debian solamente soporta
-la instalación de las plataformas más comunes. El espacio de usuario de
-Debian puede utilizarse, sin embargo, en <emphasis>cualquier</emphasis>
-CPU ARM incluyendo «xscale».
-
-</para>
-
-<para>
-
-Muchas CPUs ARM también pueden funcionar en cualquier modo endian
-«little-endian» o «big-endian»).
-Sin embargo, la mayoría de las implementaciones de sistemas actuales usan
-el modo «little-endian».
-Debian sólo soporta actualmente sistemas ARM «little-endian».
-
-</para>
-
-<para>
-
-Las plataformas soportadas son:
-
-<variablelist>
-
-<varlistentry>
-<term>IOP32x</term>
-<listitem><para>
-
-La línea de procesadores de Intel de Entrada/Salida («Intel's I/O Processor» o
-IOP) se puede encontrar en un conjunto de productos dedicados al almacenamiento
-y procesado de datos. Debian soporta actualmente la plataforma IOP32x, que
-incluye los chips IOP 80219 y 32x que se encuentran habitualmente en dispositivos
-de almacenamiento en red (« Network Attached Storage», NAS). Debian soporta de
-forma explícita dos de estos dispositivos: el equipo <ulink url="&url-arm-cyrius-glantank;">GLAN Tank</ulink> de IO-Data y el
-<ulink url="&url-arm-cyrius-n2100;">Thecus N2100</ulink>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>IXP4xx</term>
-<listitem><para>
-
-La plataforma IXP4xx está basada en el core ARM XScale de Intel. Actualmente
-sólo se dispone de soporte para un sistema basado en IXP4xx: el NSLU2 de
-Linksys. El NSLU2 («Network Storage Link for USB 2.0 Disk Drives») de Linksys
-es un pequeño dispositivo que permite la conexión a almacenamiento de forma
-sencilla a través de la red. Se provee con una conexión de
-red Ethernet y dos puertos USB a los que se pueden conectar unidades de
-disco. Hay un sitio externo con <ulink
-url="&url-arm-cyrius-nslu2;">instrucciones de instalación</ulink>.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Kirkwood</term>
-<listitem><para>
-
-Kirkwood es un sistema en un chip («system on a chip», SoC) de Marvell que integra
-un procesador ARM, Ethernet, SATA, USB, y otras funcionalidades en un sólo chip.
-Actualmente, Debian es compatible con los siguientes dispositivos basados en
-Kirkwood: OpenRD (OpenRD-Base y OpenRD-Client), <ulink
-url="&url-arm-cyrius-sheevaplug;">SheevaPlug</ulink> y <ulink
-url="&url-arm-cyrius-qnap-kirkwood;">QNAP Turbo Station</ulink> (TS-110,
-TS-119, TS-210, TS-219 and TS-219P; aún no existe la compatibilidad con
-TS-410 y TS-419P).
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Orion5x</term>
-<listitem><para>
-
-Orion es un sistema en un chip (SoC) de Marvell que integra una CPU ARM,
-Ethernet, SATA, USB, y otras funcionalidades en un chip. Hay muchos
-dispositivos de Almacenamiento Conectado a la Red (NAS)
-en el mercado que están basados en el chip Orion chip. En el momento
-soportamos los siguientes dispositivos basados en Orion:
-<ulink url="&url-arm-cyrius-kuroboxpro;">Buffalo Kurobox</ulink>,
-<ulink url="&url-arm-cyrius-mv2120;">HP mv2120</ulink>,
-<ulink url="&url-arm-cyrius-qnap;">QNAP Turbo Station</ulink>(TS-109, TS-209 y
-TS-409).
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>Versatile</term>
-<listitem><para>
-
-La plataforma Versatile se emula con QEMU y por lo tanto es una forma
-bonita para probar y correr Debian en ARM si no tiene el hardware.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-</variablelist>
-
-</para>
- </sect2>
diff --git a/es/hardware/supported/hppa.xml b/es/hardware/supported/hppa.xml
deleted file mode 100644
index a0a02e1d0..000000000
--- a/es/hardware/supported/hppa.xml
+++ /dev/null
@@ -1,20 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 41452 -->
-<!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 -->
-
- <sect2 arch="hppa"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-Existe soporte para dos variantes principales de
-<emphasis>&architecture;</emphasis>:
-PA-RISC 1.1 y PA-RISC 2.0. La arquitectura PA-RISC 1.1 está dirigida a
-procesadores de 32 bits mientras que la arquitectura 2.0 está
-dirigida a procesadores de 64 bits. Algunos sistemas tienen la
-capacidad de ejecutar ambas versiones del núcleo indistintamente.
-El entorno de usuario es de 32 bits en ambos casos. En el futuro
-será posible tener un entorno de usuario de 64 bits.
-
-
-</para>
- </sect2>
-
diff --git a/es/hardware/supported/i386.xml b/es/hardware/supported/i386.xml
deleted file mode 100644
index f43ad3749..000000000
--- a/es/hardware/supported/i386.xml
+++ /dev/null
@@ -1,86 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 56248 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-<!-- revisado por nahoo, 11 octubre 2004 -->
-<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
-
- <sect2 arch="i386"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-Puede encontrar información detallada respecto a los dispositivos
-periféricos soportados en el
-<ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de hardware de Linux
-</ulink>. Esta sección simplemente remarca lo básico.
-
-</para>
-
- <sect3><title>CPU</title>
-<para>
-
-Prácticamente todos los procesadores basados en x86 (IA-32) utilizados
-en ordenadores personales están soportados, incluyendo todas las
-variedades de la serie «Pentium» de Intel. Esto también incluye los
-procesadores AMD y VIA (anteriormente Cyrix). También se soportan
-procesadores nuevos como Athlon XP e Intel P4 Xeon.
-
-</para><para>
-
-Sin embargo, Debian GNU/Linux &releasename; <emphasis>no</emphasis>
-funcionará en procesadores 386 o anteriores. Aunque la arquitectura se
-llame «i386» el soporte para los procesadores 80386 (y sus clones) se
-dejó de dar con la versión Sarge (r3.1) de Debian<footnote>
-
-<para>
-Hemos intentado evitarlo durante mucho tiempo pero al final ha sido
-necesario hacerlo debido a una serie de problemas desafortunados con
-el compilador y el núcleo, empezando con un error en el ABI de C++ de
-GCC. Aún puede ejecutar Debian GNU/Linux en procesadores 80386 si
-compila su propio núcleo y recompila todos los paquetes de sus
-fuentes, pero eso se sale del ámbito de este manual.
-
-</para>
-
-</footnote>. (Ninguna versión de Linux ha tenido soporte nunca para el
-286 o procesadores anteriores en la serie) Aún se soportan todos los
-procesadores i486 y posteriores.<footnote>
-
-<para>
-
-Muchos paquetes Debian, de hecho, se ejecutarán más rápido en sistemas
-más moderenos como resultado (positivo) de haber descartado el soporte
-de estos procesadores antiguos. El procesador i486, que apareció en
-1989, tiene tres códigos de operación (también llamados «opcodes», son
-bswap, cmpxchg, y xadd) que el i386, introducido en 1986, no
-tenía. Antes estos códigos no podían utilizarse fácilmente dentro de
-los paquetes Debian y ahora sí puede hacerse.
-
-</para>
-
-</footnote>.
-
-</para>
-
-<note><para>
-
-Si su sistema tiene un procesador de 64 bits de las familias de AMD64
-o Intel EM64T es posible que quiera utilizar el instalador para la
-arquitectura amd64 en lugar del instalador para la arquitectura i386
-(de 32 bits).
-
-</para></note>
- </sect3>
-
- <sect3 id="bus"><title>Bus de E/S</title>
-<para>
-
-El bus del sistema es la parte de la placa base que permite
-comunicar la CPU con los periféricos (tales como los dispositivos de
-almacenamiento). Su ordenador debe usar ISA, EISA, PCI, PCIe,
-o VESA Local Bus (VLB, a veces llamado el bus VL). Todos los
-ordenadores personales vendidos en los últimos años utilizan uno
-de éstos.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
-
diff --git a/es/hardware/supported/ia64.xml b/es/hardware/supported/ia64.xml
deleted file mode 100644
index eeeff958b..000000000
--- a/es/hardware/supported/ia64.xml
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- retain these comments for translator revision tracking -->
-<!-- original version: 11648 -->
-<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
-
diff --git a/es/hardware/supported/mips.xml b/es/hardware/supported/mips.xml
deleted file mode 100644
index d68a760be..000000000
--- a/es/hardware/supported/mips.xml
+++ /dev/null
@@ -1,58 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 59840 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-<!-- Actualizado por elric 11 Agosto 2010 -->
-
-
- <sect2 arch="mips"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-SGI IP22: esta plataforma incluye a las máquinas SGI Indy, Indigo 2 y
-Challenge S. Estas máquinas son muy similares, cuando este documento hable de
-la máquna SGI Indy, se refiere también a la Indigo 2 y Challenge S.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-SGI IP32: a esta plataforma se la conoce generalmente como SGI O2.
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar
-y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware.
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas
-mips/mipsel en la <ulink url="&url-linux-mips;">página principal de Linux
-MIPS</ulink>. En lo que sigue, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el
-instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor,
-contacte con la <ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo
-debian-&arch-listname;</ulink>.
-
-</para>
-
- <sect3><title>CPU</title>
-<para>
-
-Las máquinas SGI IP22, SGI Indy, Indigo 2 y Challenge S con los procesadores
-R4000, R4400, R4600 y R5000 se soportan en el sistema de instalación de Debian
-en MIPS «big endian». En el caso de la máquina SGI IP32 sólo se soportan los
-sistemas basados en el procesador R5000.
-
-</para><para>
-
-Algunas máquinas MIPS pueden operar tanto en modo «big endian» como en modo
-«little endian». Para más información sobre los MIPS «little endian» consulte
-la documentación de la arquitectura mipsel.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml
deleted file mode 100644
index 16377fb39..000000000
--- a/es/hardware/supported/mipsel.xml
+++ /dev/null
@@ -1,53 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!-- original version: 59840 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-<!-- actualizado por elric 16 agosto 2010 -->
-
-
- <sect2 arch="mipsel"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Cobalt Microserver: Sólo se cubren aquí los sistemas basados en MIPS.
-Esto incluye los sistemas Cobalt RaQ, Qube2, RaQ2, y el «Gateway
-Microserver».
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar
-y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware.
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-Puede encontrar información detallada respecto al soporte de máquinas
-mips/mipsel en la <ulink url="&url-linux-mips;">página principal de Linux
-MIPS</ulink>. En lo que sigue, sólo se cubrirán los sistemas soportados por el
-instalador de Debian. Si está buscando otras subarquitecturas, por favor,
-contacte con la <ulink url="&url-list-subscribe;">lista de correo
-debian-&arch-listname;</ulink>.
-
-</para>
-
- <sect3><title>Tipos de CPU/Máquina</title>
-
-<para>
-
-Todas las máquinas Cobalt MIPS están soportadas con la excepción de
-Qube 2700 (Qube 1).
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3><title>Opciones de consola soportadas</title>
-<para>
-
-Las máquinas Cobalt usan 115200 bps.
-
-</para>
- </sect3>
- </sect2>
diff --git a/es/hardware/supported/powerpc.xml b/es/hardware/supported/powerpc.xml
deleted file mode 100644
index aebe8b07e..000000000
--- a/es/hardware/supported/powerpc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,439 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 64829 -->
-<!-- revisado jfs, 1 noviembre 2004 -->
-
- <sect2 arch="powerpc"><title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-En &debian-gnu; &release; sólo se dispone de soporte de las subarquitecturas
-PMac (Power-Macintosh o PowerMac) y PreP.
-
-<!--
-Se ofrece soporte para cuatro subarquitecturas de
-<emphasis>&architecture;</emphasis>: las máquinas PMac
-(«Power-Macintosh» o «PowerMac») PReP, Apus («Amiga Power-UP system») y CHRP.
-Cada subarquitectura tiene su método propio de arranque. Además,
-hay cuatro tipos (o «flavours», sabores, N. del T.) de núcleo distintos que dan soporte a cuatro variantes
-de CPU.
-
-</para><para>
-
-Se está trabajando en la aptación a otras aquitecturas
-<emphasis>&architecture;</emphasis>, como pudieran ser las
-architecturas Be-Box y MBX. Pero éstas no están soportadas aún por
-Debian. Es posible que también se disponga de una adaptación a 64 bits
-en el futuro.
--->
-
-</para>
-
- <sect3><title>Tipos de núcleo</title>
-
-<para>
-
-Hay dos tipos distintos de núcleo de powerpc en Debian, en función del tipo de CPU. Son:
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>powerpc</term>
-<listitem><para>
-
-La mayoría de los sistemas utilizan este núcleo, que da soporte a los
-procesadores PowerPC 601, 603, 604, 740, 750, y 7400. Todos los
-sistemas PowerMac hasta el G4 inclusive utilizan alguno de estos
-procesadores.
-
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>power64</term>
-<listitem><para>
-
-La variante del núcleo de power64 incluye soporte para las siguientes CPUs:
-
-</para><para>
-
-Los sistemas IBM de 64 bits antiguos usan el procesador
-POWER3. Algunos de estos sistemas son: el sistema IntelliStation POWER
-Modelo 265, el pSeries 610 y 640, y el RS/6000 7044-170, 7044-260,
-y 7044-270.
-
-</para><para>
-
-Los sistemas de IBM de 64 bits más recientes utilizan el procesador
-POWER4. Algunos de los modelos más conocidos incluyen los pSeries
-615, 630, 650, 655, 670, y 690.
-
-</para><para>
-
-Los sistemas basados en el Apple G5 (procesador PPC970FX) también
-están basado en la architectura POWER4 y utiliza el mismo tipo de
-núcleo.
-
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<!--
-<varlistentry>
-<term>prep</term>
-<listitem><para>
-
-Este tipo de núcleo da soporte a la sub-arquitectura PReP.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>apus</term>
-<listitem><para>
-
-Este tipo de núcleo da soporte a los sistemas Amiga Power-UP, aunque
-actualmente está deshabilitado.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
--->
-</variablelist>
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3><title>Subarquitectura Power Macintosh (pmac)</title>
-
-<para>
-
-Apple (y algunos otros fabricantes como por ejemplo Power Computing)
-produjo diversas series de ordenadores Macintosh basados en el
-procesador PowerPC. A efectos del soporte por arquitectura, éstos
-están categorizados en NuBus (no soportado por Debian), OldWorld PCI y
-NewWorld.
-
-</para><para>
-
-Los sistemas OldWorld son en su mayoría máquinas Power Macintosh con
-una unidad de disquete y un bus PCI. Muchas de las Power Macintosh
-basadas en 603, 603e, 604 y 604e son máquinas OldWorld. Los modelos de
-Apple previos al PowerPC iMac utilizan un esquema de numeración de
-cuatro digitos, excepto los sistemas G3 de color beige que también son
-OldWorld.
-
-</para><para>
-
-Los también llamados PowerMac NewWorld son en realidad un PowerMac en
-cajas plásticas de color traslúcido y cualquier modelo posterior. Esto
-incluye todas los iMacs, iBooks, sistemas G4, sistemas G3 de color
-azul y la mayoría de los PowerBooks producidos desde el año 1999
-inclusive. Los sistemas PowerMac NewWorld también utilizan el sistema
-<quote>ROM en RAM</quote> para MacOS, y fueron producidos desde
-mediados de 1998 en adelante.
-
-</para><para>
-
-Las especificaciones del hardware de Apple están disponibles en
-<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.html">AppleSpec</ulink>,
-y, para hardware antiguo, en
-<ulink url="http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html">AppleSpec Legacy</ulink>.
-
-</para><para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="3">
-<colspec colname="c1"/>
-<colspec colname="c2"/>
-<colspec colname="c3"/>
-<thead>
-<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre/número de modelo</entry>
- <entry>Generación</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry morerows="27">Apple</entry>
- <entry>iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>iMac Summer 2000, principios de 2001</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>iMac G5</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>iBook, iBook SE, iBook Dual USB</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>iBook2</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>iBook G4</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh Azul y Blanco (B&amp;W) G3</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh G5</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook G3 Lombard (1999)</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook G4 Titanium</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook G4 Aluminum</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Xserve G5</entry>
- <entry>NewWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Performa 4400, 54xx, 5500</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Performa 6360, 6400, 6500</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh 4400, 5400</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh 8200, 8500, 8600</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh 9500, 9600</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh (Beige) G3 Minitower</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook 2400, 3400, 3500</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerBook G3 Wallstreet (1998)</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Twentieth Anniversary Macintosh</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="1">Power Computing</entry>
- <entry>PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row><row>
- <entry>PowerCenter / Pro, PowerCurve</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>UMAX</entry>
- <entry>C500, C600, J700, S900</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>APS</entry>
- <entry>APS Tech M*Power 604e/2000</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry>Motorola</entry>
- <entry>Starmax 3000, 4000, 5000, 5500</entry>
- <entry>OldWorld</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3><title>Subarquitectura PReP</title>
-
-<para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<colspec colname="c1"/>
-<colspec colname="c2"/>
-<thead>
-<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry morerows="4">Motorola</entry>
- <entry>Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II</entry>
-</row><row>
- <entry>MPC 7xx, 8xx</entry>
-</row><row>
- <entry>MTX, MTX+</entry>
-</row><row>
- <entry>MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx</entry>
-</row><row>
- <entry>MCP(N)750</entry>
-</row>
-
-<row>
- <entry morerows="3">IBM RS/6000</entry>
- <entry>40P, 43P</entry>
-</row><row>
- <entry>Power 830/850/860 (6070, 6050)</entry>
-</row><row>
- <entry>6030, 7025, 7043</entry>
-</row><row>
- <entry>p640</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3><title>Subarquitectura CHRP (no soportada)</title>
-
-<para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<colspec colname="c1"/>
-<colspec colname="c2"/>
-<thead>
-<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>IBM RS/6000</entry>
- <entry>B50, 43P-150, 44P</entry>
-</row>
-<row>
- <entry>Genesi</entry>
- <entry>Pegasos I, Pegasos II</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3><title>Subarquitectura APUS (no soportada)</title>
-
-<para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<colspec colname="c1"/>
-<colspec colname="c2"/>
-<thead>
-<row>
- <entry namest="c1" nameend="c2">Nombre del modelo/Número</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>Amiga Power-UP Systems (APUS)</entry>
- <entry>A1200, A3000, A4000</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para>
- </sect3>
-
- <sect3><title>Subarquitectura Nubus PowerMac (no soportada)</title>
-
-<para>
-
-Los sistemas NuBus no están soportados por Debian/powerpc en la actualidad.
-La arquitectura monolítica del núcleo Linux/PPC no tiene soporte para
-estas máquinas; se puede usar en su lugar el micronúcleo MkLinux Mach, aún
-no soportado por Debian. Entre estos sistemas se incluyen los siguientes:
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-
-Power Macintosh 6100, 7100, 8100
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Performa 5200, 6200, 6300
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Powerbook 1400, 2300 y 5300
-
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-
-Workgroup Server 6150, 8150, 9150
-
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-Existe un núcleo Linux para estas máquinas con soporte limitado
-en <ulink url="http://nubus-pmac.sourceforge.net/"></ulink>.
-
-</para>
-
- </sect3>
-
- <sect3><title>Macs que no son PowerPC</title>
-
-<para>
-Los ordenadores Macintosh que usan la serie de procesadores 680x0
-<emphasis>no</emphasis> están dentro de la familia PowerPC, sino que
-son máquinas m68k. Estos modelos empiezan con la serie <quote>Mac
-II</quote>, continua con la familia <quote>LC</quote>, después le
-siguió la serie Centries y la familia terminó con los equipos Quadras
-y Performas. Estos modelos generalmente tenía un número romano o un
-número de modelo de tres digitos como Mac IIcx, LCIII o Quadra 950.
-
-</para><para>
-
-Este rango de modelos comenzó con el Mac II (Mac II, IIx, IIcx, IIci,
-IIsi, IIvi, IIvx, IIfx), después siguió el LC (LC, LCII, III, III+, 475, 520,
-550, 575, 580, 630), después el Mac TV, el Centris (610, 650,
-660AV), el Quadra (605, 610, 630, 650, 660AV, 700, 800, 840AV, 900,
-950), y finalmente el Performa 200-640CD.
-
-</para><para>
-
-En los equipos portátiles la serie empezó con el Mac Portable, seguido
-por el PowerBook 100-190cs y el PowerBook Duo 210-550c (excepto el
-PowerBook 500 que es un Nubus, consulte la sección anterior).
-</para>
-
- </sect3>
-
- </sect2>
diff --git a/es/hardware/supported/s390.xml b/es/hardware/supported/s390.xml
deleted file mode 100644
index c3af81f31..000000000
--- a/es/hardware/supported/s390.xml
+++ /dev/null
@@ -1,21 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39895 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-
-
- <sect2 arch="s390"><title>Tipos de máquinas S/390 y zSeries</title>
-<para>
-
-Puede encontrar información detallada respecto a las máquinas S/390 y zSeries
-soportadas en el RedBook de IBM <ulink url="http://www.redbooks.ibm.com/pubs/pdfs/redbooks/sg246264.pdf">
-Linux para IBM eServer zSeries y S/390: Distribuciones</ulink> en el
-capítulo 2.1 o en la
-<ulink url="http://www-128.ibm.com/developerworks/linux/linux390/index.html">página de zSeries en developerWorks</ulink>.
-En resumen, las máquinas G5, Multiprise 3000, G6 y todas las zSeries están
-soportadas completamente; las máquinas Multiprise 2000, G3 y G4 están
-soportadas con la emulación de punto flotante IEEE y por consiguiente
-con desempeño degradado.
-
-</para>
- </sect2>
-
diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml
deleted file mode 100644
index 7ff206692..000000000
--- a/es/hardware/supported/sparc.xml
+++ /dev/null
@@ -1,76 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 49849 -->
-<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
-
-
- <sect2 arch="sparc" id="sparc-cpus">
-<title>Soporte de CPU, placas base y vídeo</title>
-<para>
-
-Los equipos basados en Sparc se dividen en un conjunto de distintas
-subarquitecturas identificadas por alguno de los nombres siguientes:
-sun4, sun4c, sun4d, sun4m, sun4u o sun4v. A continuación se
-proporciona una lista que describe los distintos equipos y el nivel de
-soporte que se puede esperar para cada uno.
-
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
-<term>sun4, sun4c, sun4d, sun4m</term>
-
-<listitem><para>
-
-No se soporta ninguna de estas subarquitecturas de 32 bits. Si quiere una lista
-completa de las máquinas que pertenecen a estas
-subarquitecturas puede consultar la <ulink
-url="http://en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation">página de SPARCstation
-en la Wikipedia</ulink>.
-
- </para><para>
-
-La última versión de Debian que soportó la arquitectura sparc32 fue Etch, y
-sólo en sistemas sun4m. El soporte de otras subarquitecturas de 32-bits ya se
-había dejado de ofrecer en versiones anteriores.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>sun4u</term>
-
-<listitem><para>
-
-Esta subarquitectura incluye todos los equipos de 64 bits (sparc64)
-basados en el procesador UltraSparc y sus clones. La mayoría de estos
-equipos están bien soportados, aunque puede que tenga algunos
-problemas con el arranque de CD debido a erratas en el firmware o en
-el cargador de arranque (puede evitar estos problemas si utiliza el
-arranque vía red). Utilice el núcleo sparc64 o sparc64-smp en
-configuraciones UP y SMP respectivamente.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>sun4v</term>
-
-<listitem><para>
-
-Esta es el miembro más nuevo de la familia Sparc e incluye a los
-equipos basados en las CPUs multi-core Niagara. De momento estas CPUs
-sólo están disponibles en los servidores T1000 y T2000 de Sun y están
-bien soportados. Utilice el núcleo sparc64-smp.
-
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-
-Tenga en cuenta que las CPUs SPARC64 de Fujitsu utilizadas en la
-familia de servidores PRIMEPOWER no están soportadas porque no existe
-soporte para éstas en el núcleo de Linux.
-
-</para>
-
- </sect2>